msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clearfy\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-09 10:33+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-09 19:04+0300\n"
"Last-Translator: alex.kovalevv@gmail.com <alex.kovalevv@gmail.com>\n"
"Language-Team: Alex Kovalev <alex.kovalevv@gmail.com>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: templates/impressive-page.class.php:45
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: templates/impressive-page.class.php:170
msgid ""
"It seems that a caching/performance plugin is active on this site. Please "
"manually invalidate that plugin's cache after making any changes to the "
"settings below."
msgstr ""
"Il semble qu'un plugin cache / performance soit actif sur ce site. Veuillez "
"invalider manuellement le cache de ce plugin après avoir apporté des "
"modifications aux paramètres ci-dessous."

#: templates/impressive-page.class.php:187
msgid "The settings have been updated successfully!"
msgstr "Les paramètres ont été mis à jour avec succès!"

#: templates/impressive-page.class.php:251
msgid "Page"
msgstr "Page"

#: templates/impressive-page.class.php:256
msgid "Save settings"
msgstr "Enregistrer les paramètres"

#: templates/impressive-page.class.php:328
msgid "You do not have permission to edit page."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier la page."

#: templates/impressive-page.class.php:403
msgid ""
"A neutral setting that can not harm your site, but you must be sure that you "
"need to use it."
msgstr ""
"Un paramètre neutre qui ne peut pas nuire à votre site, mais vous devez être "
"sûr que vous devez l'utiliser."

#: templates/impressive-page.class.php:407
msgid ""
"When set this option, you must be careful. Plugins and themes may depend on "
"this function. You must be sure that you can disable this feature for the "
"site."
msgstr ""
"Lorsque vous définissez cette option, vous devez faire attention. Les "
"plugins et les thèmes peuvent dépendre de cette fonction. Vous devez être "
"sûr que vous pouvez désactiver cette fonctionnalité pour le site."

#: templates/impressive-page.class.php:411
msgid "Absolutely safe setting, We recommend to use."
msgstr "Réglage absolument sûr, nous recommandons d'utiliser."

#: templates/impressive-page.class.php:416
msgid "Hover to the icon to get help for the feature you selected."
msgstr "Passez à l'icône pour obtenir de l'aide sur la fonction sélectionnée."

#: templates/impressive-page.class.php:432
msgid "Do you want the plugin to improved and update?"
msgstr "Voulez-vous que le plugin pour améliorer et mettre à jour?"

#: templates/impressive-page.class.php:435
msgid ""
"Help the author, leave a review on wordpress.org. Thanks to feedback, I will "
"know that the plugin is really useful to you and is needed."
msgstr ""
"Aidez l'auteur, laissez un commentaire sur wordpress.org. Grâce aux retours, "
"je saurai que le plugin est vraiment utile et nécessaire."

#: templates/impressive-page.class.php:437
msgid "And also write your ideas on how to extend or improve the plugin."
msgstr ""
"Et écrivez aussi vos idées sur la façon d'étendre ou d'améliorer le plugin."

#: templates/impressive-page.class.php:442
msgid "Go rate us and push ideas"
msgstr "Allez nous évaluer et pousser des idées"

#: templates/impressive-page.class.php:454
msgid "Donation for plug-in development"
msgstr "Don pour le développement du plug-in"
