# Meta-data manager, allowing complete control over meta-data such as keywords/tags, title, description, stylesheets, and other goodies.  The data inserted can be static text, or pulled dynamically from the details of the post.
# Copyright (C) 2007 John Godley
# This file is distributed under the same license as the HeadSpace2 package.
# John Godley, http://urbangiraffe.com/, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HeadSpace2 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-22 17:19+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 15:56+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Dichev <http://dichev.com/contact/>\n"
"Language-Team: HeadSpace2 <http://dichev.com/contact/>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Bulgarian\n"
"X-Poedit-Country: BULGARIA\n"

#: headspace.php:387
#, php-format
msgid "%d items were imported from %s"
msgstr "%d неща бяха импортирани от %s"

#: view/admin/version.php:5
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "преди %s"

#: view/admin/import.php:13
msgid "(not available in UTW and Simple Tagging)"
msgstr "(не е възможно при UTW и Simple Tagging)"

#: models/inline_tags.php:163
#, php-format
msgid "(page %d of %d)"
msgstr "(страница %d от %d)"

#: headspace.php:105
msgid "404 Page"
msgstr "404 Страница"

#: ajax.php:64
msgid "<p style=\"color: red\">That function is not defined</p>"
msgstr "<p style=\"color: red\">Тази функция не е дефинирана</p>"

#: ajax.php:57
msgid "<p style=\"color: red\">You are not allowed access to this resource</p>"
msgstr "<p style=\"color: red\">Вие нямате достъп до този ресурс</p>"

#: modules/page/tags.php:125
msgid "<p>Tags: "
msgstr "<p>Тагове: "

#: modules/page/plugin.php:139
msgid "Add Plugin"
msgstr "Добавяне на Плъгин"

#: modules/page/tags.php:175
msgid "Add tags to dictionary"
msgstr "Добавя таговете в речника"

#: modules/site/crazyegg.php:38
msgid "Adds CrazyEgg tracking code to all pages"
msgstr "Добавя CrazyEgg проследяващ код към всички страници"

#: modules/site/analytics.php:39
msgid "Adds Google Analytic tracking code to all pages"
msgstr "Добавя Google Analytic проследяващ код към всички страници"

#: modules/site/mint.php:38
msgid "Adds Mint tracking code to all pages"
msgstr "Добавя Mint проследяващ код към всички страници"

#: modules/site/statcounter.php:40
msgid "Adds StatCounter tracking code to all pages"
msgstr "Добавя StatCounter проследяващ код към всички страници"

#: modules/site/rpc.php:37
msgid "Adds additional functions to allow blogging tools such as Ecto to use tagging"
msgstr "Добавя дпълнителна функционалност, позволяваща на блог-инструменти като Ecto да се използват за таговете"

#: view/admin/modules.php:13
msgid "Advanced"
msgstr "Допълнително"

#: modules/page/page_title.php:109
msgid "After"
msgstr "След"

#: modules/page/description.php:73
msgid "All descriptions will be trimmed to this length"
msgstr "Всички опцания ще бъдат отрязани до тази дължина"

#: modules/import/all-in-one-seo.php:28
msgid "All-in-one SEO"
msgstr "All-in-one SEO"

#: modules/page/javascript.php:55
msgid "Allow external JavaScript files to be referenced"
msgstr "Позволява посочване на външен JavaScript файл"

#: modules/page/page_title.php:89
msgid "Allow page title to be changed (i.e. the title in the browser window title)"
msgstr "Позволява промяна на заглавието на страница (т.е. заглавието горе в прозореца на браузъра)"

#: modules/page/stylesheet.php:55
msgid "Allows CSS stylesheets to be added to a page"
msgstr "Позволява CSS stylesheets стил да бъде прилаган към страница"

#: modules/page/theme.php:69
msgid "Allows a custom page-specific theme to over-ride the default theme"
msgstr "Позволява използване на отделна тема за определена страница"

#: modules/page/noindex.php:56
msgid "Allows a no-index/no-follow option to be set to prevent search engines and robots from indexing or following pages"
msgstr "Позволява опцията no-index/no-follow за да предотврати индексиране на страниците и следване на връзките от търсачките"

#: modules/page/description.php:61
msgid "Allows a short description about the page that is used by search engines"
msgstr "Позволява кратко описание на страницата, което се използва от търсачките"

#: modules/page/plugin.php:87
msgid "Allows disabled plugins to be enabled on specific pages"
msgstr "Позволява неактивни плъгини да се активират само за определени страници"

#: modules/page/raw.php:48
msgid "Allows raw data to be inserted into the page meta section"
msgstr "Позволява вмъкване на код (raw data) в meta-секцията на страницата"

#: modules/page/rss_tagline.php:62
msgid "Allows site RSS description to be changed"
msgstr "Позволява  описанието на RSS да бъде променено"

#: modules/page/rss_name.php:62
msgid "Allows site RSS name to be changed"
msgstr "Позволява  заглавието на RSS да бъде променено"

#: modules/page/site_tagline.php:61
msgid "Allows site description to be changed (i.e. the tagline)"
msgstr "Позволява описанието на сайта да се променя (т.е. tagline)"

#: modules/page/site_name.php:61
msgid "Allows site name to be changed (i.e your blog name)"
msgstr "Позволява името на сайта да бъде променяно (т.е. заглавието на блога)"

#: modules/page/tags.php:162
msgid "Allows tags/keywords to be added to pages"
msgstr "Позволява да бъдат добавяни тагове и ключови думи към страниците"

#: modules/page/more_text.php:56
msgid "Allows the 'more' text to be changed"
msgstr "Позволява промяната на 'more' текста"

#: modules/site/wp_formatting.php:37
msgid "Allows you to enable or disable various WordPress auto-formatting (including wpautop)"
msgstr "Позволява да се активира или деактивира различни авто-форматиращи WordPress функции (включително wpautop)"

#: modules/page/tags.php:186
msgid "Alphabetically order tags"
msgstr "Подреди таговете по азбучен ред"

#: modules/page/tags.php:201
#: modules/page/tags.php:210
msgid "Always"
msgstr "Винаги"

#: headspace.php:100
#: modules/site/page_counts.php:114
msgid "Archives"
msgstr "Архиви"

#: view/admin/import.php:16
msgid "As with anything else that modifies your database you should <strong>backup your data before running an import</strong>.  No responsibility is accepted for any kittens that may be killed in the process."
msgstr "Както с всичко останало, което извършва промени по базата данни, трябва да <strong>направите резервно копие преди да извършите ипмпорта</strong>.  Не се поема никаква отговорност за щети нанесени при този процес."

#: headspace.php:103
msgid "Author Pages"
msgstr "Авторски Страници"

#: modules/site/wp_formatting.php:97
msgid "Auto-fancy quotes"
msgstr "Auto-fancy quotes"

#: modules/site/wp_formatting.php:90
msgid "Auto-formatting"
msgstr "Auto-formatting"

#: modules/site/wp_formatting.php:104
msgid "Auto-link"
msgstr "Auto-link"

#: modules/page/tags.php:178
msgid "Automatically add new tags to dictionary"
msgstr "Автоматично добавяне на новите тагове към речника"

#: modules/page/page_title.php:108
msgid "Before"
msgstr "Преди"

#: view/admin/edit_ajax.php:5
#: view/admin/module_edit.php:8
#: view/admin/site_module_edit.php:16
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"

#: headspace.php:101
msgid "Categories"
msgstr "Категории"

#: view/admin/options.php:16
msgid "Check for updates"
msgstr "Проверка за обновяване"

#: view/admin/options.php:17
msgid "Check for updates from within HeadSpace"
msgstr "Проверка за нова версия през HeadSpace"

#: modules/site/crazyegg.php:33
msgid "CrazyEgg"
msgstr "CrazyEgg"

#: modules/site/crazyegg.php:122
msgid "CrazyEgg ID"
msgstr "CrazyEgg ID"

#: modules/page/theme.php:80
msgid "Current theme"
msgstr "Зададена тема"

#: modules/site/page_counts.php:38
msgid "Customise the number of posts shown on the archive and search pages, and decide whether to show full content or the excerpt"
msgstr "Определете броя на постовете, показвани на страниците с архиви и с резултати от търсене и определете дали да бъде показвано пълното съдържание на откъсите им."

#: view/admin/options.php:37
msgid "Delete HeadSpace"
msgstr "Изтрий HeadSpace"

#: modules/page/description.php:88
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: modules/page/tags.php:222
msgid "Dictionary"
msgstr "Речник"

#: view/admin/modules.php:19
msgid "Disabled"
msgstr "Неактивно"

#: view/admin/edit_category.php:5
msgid "Edit Category &raquo;"
msgstr "Редакция на Категория &raquo;"

#: modules/site/analytics.php:184
msgid "Enter the URL you want outbound links tracked to, or leave empty for no outbound tracking"
msgstr "Въведете URL за проследяване на изходящите връзки или оставете празно за да не се проследяват"

#: modules/site/analytics.php:163
msgid "Enter the full Google JavaScript tracking code, or just the <code>_uacct</code> number."
msgstr "Въведете пълния JavaScript проследяващ код на Google, или само <code>_uacct</code> номера."

#: modules/site/mint.php:124
msgid "Enter the relative URL to your Mint installation (i.e. <code>/mint/</code>)."
msgstr "Въведете относителния URL до Mint инсталацията (напр. <code>/mint/</code>)."

#: modules/site/crazyegg.php:125
msgid "Enter your full <a href=\"http://crazyegg.com/pages/instructions\">CrazyEgg ID</a>"
msgstr "Въведете пълното си <a href=\"http://crazyegg.com/pages/instructions\">CrazyEgg ID</a>"

#: modules/site/analytics.php:170
#: modules/site/crazyegg.php:132
#: modules/site/mint.php:131
#: modules/site/statcounter.php:158
msgid "Everyone"
msgstr "Всички"

#: view/admin/options.php:3
msgid "General Options"
msgstr "Основни Настройки"

#: headspace.php:98
msgid "Global Settings"
msgstr "Глобални Настройки"

#: modules/site/analytics.php:34
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"

#: modules/site/google-ad-wrap.php:28
msgid "Google Section Targeting"
msgstr "Google Section Targeting"

#: modules/import/head_meta_description.php:28
msgid "Head META Description"
msgstr "Head META Описание"

#: headspace.php:133
msgid "HeadSpace"
msgstr "HeadSpace"

#: view/admin/edit_post.php:6
msgid "HeadSpace Meta data"
msgstr "HeadSpace Meta data"

#: view/admin/edit_category.php:1
#: view/admin/settings.php:2
msgid "HeadSpace Settings"
msgstr "HeadSpace Настройки"

#: headspace.php:342
msgid "HeadSpace has been removed"
msgstr "HeadSpace е премахнат"

#: modules/import/headspace_tags.php:31
msgid "HeadSpace tags (convert to WordPress 2.3 tags)"
msgstr "HeadSpace тагове (преобразувай в WordPress 2.3 тагове)"

#: view/admin/version.php:2
msgid "HeadSpace2 News"
msgstr "HeadSpace2 Новини"

#: headspace.php:99
msgid "Home Page"
msgstr "Начална Страница"

#: plugin.php:593
msgid "How many widgets would you like?"
msgstr "Колко widgets желаете?"

#: view/admin/import.php:2
#: view/admin/import.php:12
#: view/admin/submenu.php:5
msgid "Import"
msgstr "Импортирай"

#: view/admin/import.php:13
msgid "Import and remove original data"
msgstr "Импортирай и премахни оригиналния запис"

#: view/admin/options.php:9
msgid "Inherit from global settings"
msgstr "Онаследи от глобалните настройки"

#: view/admin/options.php:8
msgid "Inherit settings"
msgstr "Онаследи настройките"

#: ajax.php:141
#: ajax.php:152
#: ajax.php:163
#: ajax.php:174
#: ajax.php:188
msgid "Invalid module"
msgstr "Невалиден модул"

#: modules/page/javascript.php:50
#: modules/page/javascript.php:66
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"

#: modules/import/jerome.php:28
msgid "Jerome's Keywords"
msgstr "Jerome Ключови Думи"

#: modules/page/page_title.php:101
msgid "Leave blank to use theme default"
msgstr "Оставете празно за да се използва по подразбиране от темата"

#: modules/site/wp_formatting.php:107
msgid "Makes links clickable in comments"
msgstr "Прави връзките в коментарите активни"

#: view/admin/mass_edit.php:2
msgid "Mass Edit Meta-data"
msgstr "Обща Редакция на Meta-data"

#: modules/page/description.php:70
msgid "Max length"
msgstr "Максимална дължина"

#: headspace.php:134
msgid "Meta-data"
msgstr "Meta-data"

#: modules/site/mint.php:33
msgid "Mint"
msgstr "Mint"

#: modules/site/mint.php:121
msgid "Mint path"
msgstr "Път до Mint"

#: view/admin/submenu.php:3
msgid "Modules"
msgstr "Модули"

#: view/admin/modules.php:20
msgid "Modules are disabled and do not appear"
msgstr "Модулите са неактивни и няма да се виждат"

#: view/admin/modules.php:8
msgid "Modules will always appear on edit screens"
msgstr "Модулите ще се виждат винаги на екрана за редакция"

#: view/admin/modules.php:14
msgid "Modules will be hidden behind a link"
msgstr "Модулите ще бъдат скрити зад линк"

#: modules/import/more_unique.php:28
msgid "More Unique"
msgstr "More Уникален"

#: modules/mass/more_text.php:28
#: modules/mass/more_text.php:50
#: modules/page/more_text.php:51
#: modules/page/more_text.php:70
msgid "More text"
msgstr "More (още) текст"

#: modules/page/tags.php:200
#: modules/page/tags.php:209
msgid "Never"
msgstr "Никога"

#: models/pager.php:387
msgid "Next"
msgstr "Следваща"

#: modules/page/noindex.php:70
msgid "No Index"
msgstr "No Index"

#: modules/page/noindex.php:51
msgid "No Index/No Follow"
msgstr "No Index/No Follow"

#: view/admin/submenu.php:4
msgid "Options"
msgstr "Настройки"

#: modules/page/tags.php:183
msgid "Order tags"
msgstr "Подреждане на таговете"

#: modules/site/page_counts.php:33
msgid "Page Counts"
msgstr "Брояч на страницата"

#: view/admin/modules.php:2
msgid "Page Modules"
msgstr "Модули на страницата"

#: view/admin/submenu.php:2
msgid "Page Settings"
msgstr "Настройки на страницата"

#: modules/page/page_title.php:125
msgid "Page Title"
msgstr "Заглавие на страницата"

#: modules/mass/description.php:28
#: modules/mass/description.php:50
#: modules/page/description.php:56
msgid "Page description"
msgstr "Описание на страницата"

#: view/admin/modules.php:3
msgid "Page modules apply to individual pages.  Drag-and-drop modules into the appropriate area.  Modules can be re-ordered to change their position on the edit screen."
msgstr "Модули прилагани върху индивидуални страници. Провлачете модулите до желаната позиция. Модулите могат да бъдат преподредени за да се промени местоположението им на екрана за редактиране."

#: modules/mass/page_slug.php:28
msgid "Page slug"
msgstr "Откъс от страницата"

#: modules/mass/page_title.php:28
#: modules/mass/page_title.php:50
#: modules/page/page_title.php:84
msgid "Page title"
msgstr "Заглавие на страницата"

#: modules/page/plugin.php:82
msgid "Page-specific Plugins"
msgstr "Плъгини специфични за страница"

#: modules/page/theme.php:57
msgid "Page-specific Themes"
msgstr "Теми специфични за страница"

#: modules/site/statcounter.php:142
msgid "Partition ID"
msgstr "ID на дяла"

#: view/admin/pager.php:14
msgid "Per page"
msgstr "На страница"

#: modules/page/plugin.php:132
msgid "Plugins"
msgstr "Плъгини"

#: modules/mass/page_slug.php:50
msgid "Post slug"
msgstr "Адрес на поста"

#: modules/mass/description.php:49
#: modules/mass/more_text.php:49
#: modules/mass/page_slug.php:49
#: modules/mass/page_title.php:49
#: modules/mass/site_description.php:49
#: modules/mass/site_name.php:49
#: modules/mass/tags.php:49
msgid "Post title"
msgstr "Заглавие на поста"

#: headspace.php:102
msgid "Posts &amp; Pages"
msgstr "Постове и Страници"

#: headspace.php:297
msgid "Posts successfully updated"
msgstr "Поста е успешно обновен"

#: models/pager.php:386
msgid "Previous"
msgstr "Предна"

#: modules/site/statcounter.php:136
msgid "Project ID"
msgstr "Проект ID"

#: modules/site/rpc.php:32
msgid "RPC support for Ecto"
msgstr "RPC поддръжка за Ecto"

#: modules/page/rss_tagline.php:57
#: modules/page/rss_tagline.php:76
msgid "RSS Description"
msgstr "RSS Описание"

#: modules/page/rss_name.php:57
#: modules/page/rss_name.php:76
msgid "RSS Name"
msgstr "RSS Заглавие"

#: modules/page/raw.php:43
#: modules/page/raw.php:55
msgid "Raw data"
msgstr "Raw data"

#: view/admin/options.php:32
msgid "Remove HeadSpace"
msgstr "Премахнете HeadSpace"

#: view/admin/help.php:9
msgid "Replaced with the category description"
msgstr "Заместено с описанието на категорията"

#: view/admin/help.php:16
msgid "Replaced with the current date"
msgstr "Заместено"

#: view/admin/help.php:17
msgid "Replaced with the current page number (i.e. page 2 of 4)"
msgstr "Заместено с номера на страницата (i.e. page 2 of 4)"

#: view/admin/help.php:14
msgid "Replaced with the current search phrase"
msgstr "Заместено с търсената фраза"

#: view/admin/help.php:15
msgid "Replaced with the current time"
msgstr "Заместено с времето в момента"

#: view/admin/help.php:5
msgid "Replaced with the date of the post/page"
msgstr "Заместено с датата на поста/страницата"

#: view/admin/help.php:8
msgid "Replaced with the post categories (comma seperated)"
msgstr "Заместено с категориите на поста (разделени със запетаи)"

#: view/admin/help.php:11
msgid "Replaced with the post/page ID"
msgstr "Заместено с ID-то на поста/страницата"

#: view/admin/help.php:12
msgid "Replaced with the post/page author's 'nicename'"
msgstr "Заместено с 'nicename' на автора на поста/страницата"

#: view/admin/help.php:13
msgid "Replaced with the post/page author's userid"
msgstr "Заместено с потребителското userid на поста/страницата"

#: view/admin/help.php:7
msgid "Replaced with the post/page excerpt"
msgstr "Заместено с откъса на поста/страницата"

#: view/admin/help.php:10
msgid "Replaced with the post/page modified time"
msgstr "Заместено с времето за промяна на поста/страницата"

#: view/admin/help.php:6
msgid "Replaced with the title of the post/page"
msgstr "Заместено със заглавието на поста/страницата"

#: modules/import/seo-title-tags.php:28
msgid "SEO Title Tags"
msgstr "SEO Title тагове"

#: plugin.php:600
#: view/admin/edit_ajax.php:4
#: view/admin/module_edit.php:7
#: view/admin/site_module_edit.php:15
msgid "Save"
msgstr "Запази"

#: view/admin/mass_edit.php:37
msgid "Save all data"
msgstr "Запази всичко"

#: view/admin/modules.php:37
msgid "Save module order"
msgstr "Запази подреждането на модулите"

#: view/admin/pager.php:11
msgid "Search"
msgstr "Търсене"

#: headspace.php:104
msgid "Search Pages"
msgstr "Страници за Търсене"

#: modules/site/page_counts.php:126
msgid "Searches"
msgstr "Търсения"

#: modules/site/statcounter.php:148
msgid "Security ID"
msgstr "Security ID"

#: modules/page/page_title.php:105
msgid "Separator position"
msgstr "Позиция на разделителя"

#: view/admin/settings.php:15
msgid "Settings can be applied to specific posts &amp; pages from the <strong>post edit page</strong>, and to specific categories from the <strong>edit category</strong> page."
msgstr "Настройките могат да бъдат приложени върху определени постове и страници от страницата <strong>post edit page</strong> и към определена категория от страницата <strong>edit category</strong>."

#: modules/page/plugin.php:103
msgid "Show in admin"
msgstr "Показване в админа "

#: modules/page/tags.php:206
msgid "Show tags in pages"
msgstr "Показване на таговете в страниците"

#: modules/page/tags.php:197
msgid "Show tags in posts"
msgstr "Показване на таговете в постовете"

#: modules/page/plugin.php:106
msgid "Shows page-specific plugins in the administration menus"
msgstr "Показва плъгини специфични за страници в админ-менютата"

#: view/admin/modules.php:7
msgid "Simple"
msgstr "Просто"

#: modules/import/simple-tagging.php:28
msgid "Simple Tagging"
msgstr "Simple Tagging"

#: modules/import/simple-tags.php:28
msgid "Simple Tags"
msgstr "Simple Tags"

#: view/admin/modules.php:42
msgid "Site Modules"
msgstr "Модули на сайта"

#: modules/mass/site_description.php:28
#: modules/mass/site_description.php:50
#: modules/page/site_tagline.php:56
#: modules/page/site_tagline.php:75
msgid "Site description"
msgstr "Описание на сайта"

#: view/admin/modules.php:43
msgid "Site modules apply to your site as a whole.  Only checked modules will run (when properly configured)."
msgstr "Модулите се прилагат върху целия сайт. Само отбелязаните модули ще работят (при правилно конфигуриране)."

#: modules/mass/site_name.php:28
#: modules/mass/site_name.php:50
#: modules/page/site_name.php:56
#: modules/page/site_name.php:75
msgid "Site name"
msgstr "Име на сайта"

#: view/admin/help.php:2
msgid "Special Tags"
msgstr "Специални Тагове"

#: modules/site/statcounter.php:35
msgid "StatCounter"
msgstr "StatCounter"

#: modules/page/stylesheet.php:50
#: modules/page/stylesheet.php:66
msgid "Stylesheets"
msgstr "Stylesheets"

#: modules/page/tags.php:342
msgid "Suggest tags based on content"
msgstr "Предложи тагове на база на съдържанието"

#: modules/page/tags.php:316
msgid "Suggested tags"
msgstr "Предложения за тагове"

#: modules/site/rpc.php:74
msgid "Tag separator"
msgstr "Таг разделител"

#: modules/page/tags.php:157
msgid "Tags (keywords)"
msgstr "Тагове (ключови думи)"

#: modules/mass/tags.php:28
#: modules/mass/tags.php:50
#: modules/page/tags.php:272
msgid "Tags/keywords"
msgstr "Тагове/ключови думи"

#: modules/page/theme.php:77
msgid "Theme"
msgstr "Тема"

#: modules/site/rpc.php:77
msgid "This must match the separator defined in Ecto 'Templates', 'Tags', 'Tag separator'"
msgstr "Това трябва да съвпадне с разделителя дефиниран в Ecto 'Templates', 'Tags', 'Tag separator'"

#: view/admin/options.php:34
msgid "This option will remove HeadSpace and delete all settings, tags, and meta-data."
msgstr "Тази настройка ще премахне HeadSpace и ще изтрие всички настройки, тагове и мета-дата."

#: view/admin/import.php:3
msgid "This page will allow you to import meta-data from other WordPress plugins.  The other plugins do not need to be active for the import to work."
msgstr "Тази страница Ви позволява да импортирате мета-дата от други WordPress плъгини. Не е необходимо другите плъгини да са активни за  да е успешен импорта."

#: modules/page/page_title.php:98
msgid "Title separator"
msgstr "Разделител в заглавието"

#: modules/site/analytics.php:181
msgid "Track outbound links"
msgstr "Проследяване на изходящите връзки"

#: modules/site/analytics.php:160
msgid "Tracking code"
msgstr "Проследяващ код"

#: modules/import/utw.php:28
msgid "Ultimate Tag Warrior"
msgstr "Ultimate Tag Warrior"

#: view/admin/options.php:26
msgid "Update Options &raquo;"
msgstr "Обнови Настройките &raquo;"

#: modules/site/wp_formatting.php:93
msgid "Use <code>wpautop</code> to format paragraphs"
msgstr "Използвай <code>wpautop</code> за форматиране на параграфите"

#: modules/site/wp_formatting.php:100
msgid "Use <code>wptexturize</code> to turn quotes into fancy quotes"
msgstr "Използвай <code>wptexturize</code> за да преобразуваш кавичките в fancy quotes"

#: modules/site/analytics.php:177
#: modules/site/crazyegg.php:139
#: modules/site/mint.php:138
#: modules/site/statcounter.php:165
msgid "Users of the specified role or less will be tracked"
msgstr "Потребители със зададената роля или по-ниска ще бъдат следени"

#: modules/site/analytics.php:167
#: modules/site/crazyegg.php:129
#: modules/site/mint.php:128
#: modules/site/statcounter.php:155
msgid "Who to track"
msgstr "Кой да бъде следен"

#: modules/site/wp_formatting.php:32
msgid "WordPress content formatting"
msgstr "WordPress форматиране на съдържанието"

#: modules/site/google-ad-wrap.php:33
msgid "Wraps all post and page content inside a Google targeted section"
msgstr "Загражда целия пост или страница в Google targeted section"

#: modules/page/tags.php:321
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"

#: modules/page/tags.php:215
msgid "Yahoo ZoneTag"
msgstr "Yahoo ZoneTag"

#: headspace.php:362
msgid "Your module positions have been saved"
msgstr "Позициите на модулите Ви са запазени"

#: headspace.php:335
msgid "Your options have been updated"
msgstr "Вашите настройки са обновени"

#: modules/page/javascript.php:72
#: modules/page/stylesheet.php:72
msgid "add"
msgstr "добави"

#: modules/page/tags.php:318
msgid "add all"
msgstr "добави всички"

#: view/admin/edit.php:17
msgid "advanced"
msgstr "за напреднали"

#: headspace.php:103
msgid "applied to author pages"
msgstr "прилага се на страниците на автора"

#: headspace.php:101
msgid "applied to category pages without specific settings"
msgstr "прилага се на страници на категории без определени настройки"

#: headspace.php:98
msgid "applied to everything unless otherwise specified"
msgstr "прилага се на всичко, освен ако не е определено нещо друго"

#: headspace.php:102
msgid "applied to posts &amp; pages without specific settings"
msgstr "прилага се на постове и страници без специфични настройки"

#: headspace.php:99
msgid "applied to the home page"
msgstr "прилага се при разглеждане на началната страница"

#: headspace.php:105
msgid "applied when viewing a 404 error"
msgstr "прилага се при грешка 404"

#: headspace.php:104
msgid "applied when viewing search results"
msgstr "прилага се при разглеждане на резултат от търсене"

#: headspace.php:100
msgid "applied when viewing the archives"
msgstr "прилага се при разглеждане на архивите"

#: modules/site/page_counts.php:119
#: modules/site/page_counts.php:131
msgid "content"
msgstr "съдържание"

#: modules/site/page_counts.php:118
#: modules/site/page_counts.php:130
msgid "default"
msgstr "по подразбиране"

#: modules/site/page_counts.php:120
#: modules/site/page_counts.php:132
msgid "excerpt"
msgstr "откъс"

#: view/admin/pager.php:21
msgid "go"
msgstr "давай"

#: modules/import/lud.icro.us.php:28
msgid "lud.icro.us HeadMeta"
msgstr "lud.icro.us HeadMeta"

#: modules/page/noindex.php:73
msgid "no-follow"
msgstr "no-follow"

#: modules/site/page_counts.php:116
#: modules/site/page_counts.php:128
msgid "posts, showing the"
msgstr "постове, показващи"

#: modules/site/page_counts.php:134
msgid "set number of posts to 0 for theme default"
msgstr "задайте 0 за да изпозвате настройките на темата по подразбиране"

#: modules/page/tags.php:319
msgid "suggest"
msgstr "предложи"

