msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Headspace2 - v3.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-17 18:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Matthias Houweling <barnabased@gmail.com>\n"
"Language-Team: Matthias Houweling <barnabased@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: C:\\Documents and Settings\\Mattvic\\Mijn documenten\\Webologie\\barnaSEO\\Translating Headspace2\\\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: headspace2\n"

#: headspace2/ajax.php:60
msgid "<p style=\"color: red\">That function is not defined</p>"
msgstr "<p style=\"color: red\">Die functie is niet gedefinieerd</p>"

#: headspace2/ajax.php:63
msgid "<p style=\"color: red\">You are not allowed access to this resource</p>"
msgstr "<p style=\"color: red\">Je hebt geen toegang tot deze bron</p>"

#: headspace2/ajax.php:137
#: headspace2/ajax.php:148
#: headspace2/ajax.php:159
#: headspace2/ajax.php:170
#: headspace2/ajax.php:184
msgid "Invalid module"
msgstr "Ongeldige module"

#: headspace2/headspace.php:101
msgid "Global Settings"
msgstr "Algemene Instellingen"

#: headspace2/headspace.php:101
msgid "applied to everything unless otherwise specified"
msgstr "toegepast op alles, tenzij anders gespecificeerd"

#: headspace2/headspace.php:102
msgid "Home Page"
msgstr "Homepage"

#: headspace2/headspace.php:102
msgid "applied to the home page"
msgstr "toegepast op de homepage"

#: headspace2/headspace.php:103
msgid "Archives"
msgstr "Archieven"

#: headspace2/headspace.php:103
msgid "applied when viewing the archives"
msgstr "toegepast als archieven getoond worden"

#: headspace2/headspace.php:104
msgid "Categories"
msgstr "Rubrieken"

#: headspace2/headspace.php:104
msgid "applied to category pages without specific settings"
msgstr "toegepast op rubriek pagina´s zonder specifieke instellingen"

#: headspace2/headspace.php:105
msgid "Posts &amp; Pages"
msgstr "Berichten &amp; Pagina´s"

#: headspace2/headspace.php:105
msgid "applied to posts &amp; pages without specific settings"
msgstr "toegepast op berichten &amp; pagina´s zonder specifieke instellingen"

#: headspace2/headspace.php:106
msgid "Author Pages"
msgstr "Auteurspagina’s"

#: headspace2/headspace.php:106
msgid "applied to author pages"
msgstr "toegepast op auteurspagina´s"

#: headspace2/headspace.php:107
msgid "Search Pages"
msgstr "Zoekpagina´s"

#: headspace2/headspace.php:107
msgid "applied when viewing search results"
msgstr "toegepast als zoekresultaten getoond worden"

#: headspace2/headspace.php:108
msgid "404 Page"
msgstr "404 Pagina"

#: headspace2/headspace.php:108
msgid "applied when viewing a 404 error"
msgstr "toegepast als een 404 pagina getoond wordt"

#: headspace2/headspace.php:109
msgid "Tag Pages"
msgstr "Tag-pagina´s"

#: headspace2/headspace.php:109
msgid "applied when viewing tag pages"
msgstr "toegepast als tag-pagina´s bekeken worden."

#: headspace2/headspace.php:137
msgid "HeadSpace"
msgstr "HeadSpace"

#: headspace2/headspace.php:138
msgid "Meta-data"
msgstr "Metadata"

#: headspace2/headspace.php:338
msgid "Posts successfully updated"
msgstr "Bericht succesvol geactualiseerd"

#: headspace2/headspace.php:377
msgid "Your options have been updated"
msgstr "Je opties zijn geactualiseerd"

#: headspace2/headspace.php:384
msgid "HeadSpace has been removed"
msgstr "HeadSpace is verwijderd"

#: headspace2/headspace.php:436
msgid "Your module positions have been saved"
msgstr "Je module-posities zijn opgeslagen"

#: headspace2/headspace.php:459
#, php-format
msgid "%d items were imported from %s"
msgstr "Er zijn %d items uit %s geïmporteerd"

#: headspace2/plugin.php:626
msgid "How many widgets would you like?"
msgstr "Hoeveel widgets wil je?"

#: headspace2/plugin.php:633
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"

#: headspace2/models/inline_tags.php:236
#, php-format
msgid "(page %d of %d)"
msgstr "(pagina %d van %d)"

#: headspace2/models/pager.php:386
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"

#: headspace2/models/pager.php:387
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#: headspace2/modules/import/all-in-one-seo.php:28
msgid "All-in-one SEO"
msgstr "All-in-one SEO"

#: headspace2/modules/import/headspace_tags.php:31
msgid "HeadSpace tags (convert to WordPress 2.3 tags)"
msgstr "HeadSpace tags (converteren naar WordPress 2.3 tags)"

#: headspace2/modules/import/head_meta_description.php:28
msgid "Head META Description"
msgstr "Head META Description"

#: headspace2/modules/import/jerome.php:28
msgid "Jerome's Keywords"
msgstr "Jerome's Keywords"

#: headspace2/modules/import/lud.icro.us.php:28
msgid "lud.icro.us HeadMeta"
msgstr "lud.icro.us HeadMeta"

#: headspace2/modules/import/more_unique.php:28
msgid "More Unique"
msgstr "More Unique"

#: headspace2/modules/import/seo-title-tags.php:28
msgid "SEO Title Tags"
msgstr "SEO Title Tags"

#: headspace2/modules/import/simple-tagging.php:28
msgid "Simple Tagging"
msgstr "Simple Tagging"

#: headspace2/modules/import/simple-tags.php:28
msgid "Simple Tags"
msgstr "Simple Tags"

#: headspace2/modules/import/utw.php:28
msgid "Ultimate Tag Warrior"
msgstr "Ultimate Tag Warrior"

#: headspace2/modules/mass/description.php:28
#: headspace2/modules/mass/description.php:50
#: headspace2/modules/page/description.php:56
msgid "Page description"
msgstr "Pagina beschrijving"

#: headspace2/modules/mass/description.php:49
#: headspace2/modules/mass/more_text.php:49
#: headspace2/modules/mass/page_slug.php:49
#: headspace2/modules/mass/page_title.php:49
#: headspace2/modules/mass/site_description.php:49
#: headspace2/modules/mass/site_name.php:49
#: headspace2/modules/mass/tags.php:49
msgid "Post title"
msgstr "Titel van het bericht"

#: headspace2/modules/mass/more_text.php:28
#: headspace2/modules/mass/more_text.php:50
msgid "More text"
msgstr "Meer tekst"

#: headspace2/modules/mass/page_slug.php:28
msgid "Page slug"
msgstr "Pagina slug"

#: headspace2/modules/mass/page_slug.php:50
msgid "Post slug"
msgstr "Bericht slug"

#: headspace2/modules/mass/page_title.php:28
#: headspace2/modules/mass/page_title.php:50
msgid "Page title"
msgstr "Pagina titel"

#: headspace2/modules/mass/site_description.php:28
#: headspace2/modules/mass/site_description.php:50
msgid "Site description"
msgstr "Beschrijving van je site"

#: headspace2/modules/mass/site_name.php:28
#: headspace2/modules/mass/site_name.php:50
msgid "Site name"
msgstr "Naam van je site"

#: headspace2/modules/mass/tags.php:28
#: headspace2/modules/mass/tags.php:50
msgid "Tags/keywords"
msgstr "Tags/sleutelwoorden"

#: headspace2/modules/page/description.php:61
msgid "Allows a short description about the page that is used by search engines"
msgstr "Hiermee kun je een korte beschrijving geven van de pagina, die door zoekmachines gebruikt kan worden."

#: headspace2/modules/page/description.php:70
msgid "Max length"
msgstr "Max. lengte"

#: headspace2/modules/page/description.php:73
msgid "All descriptions will be trimmed to this length"
msgstr "Alle beschrijvingen worden afgekort to deze lengte"

#: headspace2/modules/page/description.php:88
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"

#: headspace2/modules/page/javascript.php:50
#: headspace2/modules/page/javascript.php:66
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"

#: headspace2/modules/page/javascript.php:55
msgid "Allow external JavaScript files to be referenced"
msgstr "Hiermee kun je referen aan externe JavaScript bestanden"

#: headspace2/modules/page/javascript.php:72
msgid "add"
msgstr "toevoegen"

#: headspace2/modules/page/more_text.php:56
msgid "Allows the 'more' text to be changed"
msgstr "Hiermee kun je de ´lees verder´ text aanpassen"

#: headspace2/modules/page/noindex.php:51
msgid "No Index/No Follow"
msgstr "No Index/No Follow"

#: headspace2/modules/page/noindex.php:56
msgid "Allows a no-index/no-follow option to be set to prevent search engines and robots from indexing or following pages"
msgstr "Hiermee kun je de no-index/no-follow instellen om te voorkomen dat zoekmachines je pagina´s indexeren of de links volgen. "

#: headspace2/modules/page/noindex.php:70
msgid "No Index"
msgstr "No Index"

#: headspace2/modules/page/noindex.php:73
msgid "no-follow"
msgstr "no-follow"

#: headspace2/modules/page/page_title.php:93
msgid "Allow page title to be changed (i.e. the title in the browser window title)"
msgstr "Hiermee kun je de pagina titel aanpassen (de titel boven je browser scherm)"

#: headspace2/modules/page/page_title.php:102
msgid "Title separator"
msgstr "Scheidingsteken van de titel"

#: headspace2/modules/page/page_title.php:105
msgid "Leave blank to use theme default"
msgstr "Laat leeg om de standaardinstellingen van je thema te gebruiken"

#: headspace2/modules/page/page_title.php:109
msgid "Separator position"
msgstr "Positie van het scheidingsteken"

#: headspace2/modules/page/page_title.php:112
msgid "Before"
msgstr "Voor"

#: headspace2/modules/page/page_title.php:113
msgid "After"
msgstr "Na"

#: headspace2/modules/page/page_title.php:129
msgid "Page Title"
msgstr "Pagina Titel"

#: headspace2/modules/page/plugin.php:88
msgid "Page-specific Plugins"
msgstr "Pagina-specifieke plugins"

#: headspace2/modules/page/plugin.php:93
msgid "Allows disabled plugins to be enabled on specific pages"
msgstr "Hiermee kun je uitgeschakelde plugins inschakelen op bepaalde pagina´s "

#: headspace2/modules/page/plugin.php:109
msgid "Show in admin"
msgstr "Toon in beheer"

#: headspace2/modules/page/plugin.php:112
msgid "Shows page-specific plugins in the administration menus"
msgstr "Toon pagina-specifieke plugins in de beheersmenu´s "

#: headspace2/modules/page/plugin.php:138
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: headspace2/modules/page/plugin.php:145
msgid "Add Plugin"
msgstr "Voeg plugin toe"

#: headspace2/modules/page/raw.php:43
#: headspace2/modules/page/raw.php:55
msgid "Raw data"
msgstr "Ruwe data"

#: headspace2/modules/page/raw.php:48
msgid "Allows raw data to be inserted into the page meta section"
msgstr "Hiermee kun je ruwe data toevoegen aan het meta-gedeelte van de pagina "

#: headspace2/modules/page/rss_name.php:57
#: headspace2/modules/page/rss_name.php:76
msgid "RSS Name"
msgstr "RSS Naam"

#: headspace2/modules/page/rss_name.php:62
msgid "Allows site RSS name to be changed"
msgstr "Hiermee kun je de RSS naam van je site veranderen"

#: headspace2/modules/page/rss_tagline.php:57
#: headspace2/modules/page/rss_tagline.php:76
msgid "RSS Description"
msgstr "RSS Beschijving"

#: headspace2/modules/page/rss_tagline.php:62
msgid "Allows site RSS description to be changed"
msgstr "Hiermee kun je de RSS beschrijving aanpassen"

#: headspace2/modules/page/site_name.php:61
msgid "Allows site name to be changed (i.e your blog name)"
msgstr "Hiermee kun je ke site naam aanpassen (de naam van je blog)"

#: headspace2/modules/page/site_tagline.php:61
msgid "Allows site description to be changed (i.e. the tagline)"
msgstr "Hiermee kun je de beschrijving van je site aanpassen (de tagline)"

#: headspace2/modules/page/stylesheet.php:61
#: headspace2/modules/page/stylesheet.php:77
msgid "Stylesheets"
msgstr "Stylesheets"

#: headspace2/modules/page/stylesheet.php:66
msgid "Allows CSS stylesheets to be added to a page"
msgstr "Hiermee kun je CSS stylesheets toevoegen aan een pagina"

#: headspace2/modules/page/stylesheet.php:108
msgid "Do not output CSS"
msgstr "Toon geen CSS"

#: headspace2/modules/page/tags.php:145
msgid "<p>Tags: "
msgstr "<p>Tags: "

#: headspace2/modules/page/tags.php:177
msgid "Tags (keywords)"
msgstr "Tags (sleutelwoorden)"

#: headspace2/modules/page/tags.php:182
msgid "Allows tags/keywords to be added to pages"
msgstr "Hiermee kun je tags/sleutelwoorden toevoegen aan je pagina´s"

#: headspace2/modules/page/tags.php:196
msgid "Add tags to dictionary"
msgstr "Tags toevoegen aan woordenboek"

#: headspace2/modules/page/tags.php:199
msgid "Automatically add new tags to dictionary"
msgstr "Tags automatisch toevoegen aan woordenboek"

#: headspace2/modules/page/tags.php:204
msgid "Order tags"
msgstr "Tags rangschikken"

#: headspace2/modules/page/tags.php:207
msgid "Alphabetically order tags"
msgstr "Tags alfabetisch rangschikken"

#: headspace2/modules/page/tags.php:214
msgid "Show tags in posts"
msgstr "Toon tags in berichten"

#: headspace2/modules/page/tags.php:217
#: headspace2/modules/page/tags.php:226
msgid "Never"
msgstr "Nooit"

#: headspace2/modules/page/tags.php:218
#: headspace2/modules/page/tags.php:227
msgid "Always"
msgstr "Altijd"

#: headspace2/modules/page/tags.php:223
msgid "Show tags in pages"
msgstr "Toon tags in pagina´s"

#: headspace2/modules/page/tags.php:232
msgid "Max Keywords"
msgstr "Max. Sleutelwoorden"

#: headspace2/modules/page/tags.php:238
msgid "Yahoo ZoneTag"
msgstr "Yahoo ZoneTag"

#: headspace2/modules/page/tags.php:241
msgid "enable"
msgstr "aanzetten"

#: headspace2/modules/page/tags.php:246
msgid "Dictionary"
msgstr "Woordenboek"

#: headspace2/modules/page/tags.php:352
msgid "Suggested tags"
msgstr "Tags Suggesties"

#: headspace2/modules/page/tags.php:354
msgid "add all"
msgstr "alles toevoegen"

#: headspace2/modules/page/tags.php:355
msgid "suggest"
msgstr "aanbevelen"

#: headspace2/modules/page/tags.php:357
#: headspace2/modules/page/tags.php:381
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"

#: headspace2/modules/page/tags.php:379
msgid "Suggest tags based on content"
msgstr "Tags voorstellen op basis van inhoud"

#: headspace2/modules/page/theme.php:61
msgid "Page-specific Themes"
msgstr "Pagina-specifieke thema´s "

#: headspace2/modules/page/theme.php:73
msgid "Allows a custom page-specific theme to over-ride the default theme"
msgstr "Hiermee kun je een aangepast pagina-specifiek thema het standaard thema laten overschrijven"

#: headspace2/modules/page/theme.php:81
msgid "Theme"
msgstr "Thema"

#: headspace2/modules/page/theme.php:84
msgid "Current theme"
msgstr "Huidig thema"

#: headspace2/modules/site/103bees.php:31
msgid "103bees"
msgstr "103bees"

#: headspace2/modules/site/103bees.php:36
msgid "Adds 103bees tracking code to all pages"
msgstr "Voegt de 103bees tracking code toe aan alle pagina´s"

#: headspace2/modules/site/103bees.php:111
msgid "Tracking code"
msgstr "Tracking code"

#: headspace2/modules/site/103bees.php:114
msgid "Enter the full JavaScript tracking code as shown on your 103bees account page."
msgstr "Vul de volledige JavaScript tracking code in, die je kunt vinden op je 103bees beheerpagina. "

#: headspace2/modules/site/103bees.php:118
msgid "Who to track"
msgstr "Wie volgen"

#: headspace2/modules/site/103bees.php:121
msgid "Everyone"
msgstr "Iedereen"

#: headspace2/modules/site/103bees.php:128
msgid "Users of the specified role or less will be tracked"
msgstr "Gebruikers met die specifieke rol of minder worden gevolgd"

#: headspace2/modules/site/analytics.php:38
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"

#: headspace2/modules/site/analytics.php:43
msgid "Adds Google Analytic tracking code to all pages"
msgstr "Voegt Google Analytics code toe aan alle pagina´s"

#: headspace2/modules/site/analytics.php:231
msgid "Account ID"
msgstr "Account ID"

#: headspace2/modules/site/analytics.php:234
msgid "Enter the full Google JavaScript tracking code, or just the <code>_uacct</code> number."
msgstr "Vul de volledige Google JavaScript tracking code in, of alleen je <code>_uacct</code> nummer. "

#: headspace2/modules/site/analytics.php:238
msgid "Version"
msgstr "Versie"

#: headspace2/modules/site/analytics.php:241
msgid "Urchin (urchin.js)"
msgstr "Urchin (urchin.js)"

#: headspace2/modules/site/analytics.php:242
msgid "New Google Analytics (ga.js)"
msgstr "Nieuwe Google Analytics (ga.js)"

#: headspace2/modules/site/analytics.php:261
msgid "Track outbound links"
msgstr "Track uitgaande links"

#: headspace2/modules/site/analytics.php:264
msgid "Enter the URL you want outbound links tracked to"
msgstr "Vul de URL in om uitgaande links te tracken"

#: headspace2/modules/site/analytics.php:268
msgid "Virtual Pages"
msgstr "Virtuele Pagina´s "

#: headspace2/modules/site/analytics.php:271
msgid "Change what appears in reports"
msgstr "Verander wat in rapporten getoond wordt"

#: headspace2/modules/site/analytics.php:275
msgid "Domain Name"
msgstr "Domeinnaam"

#: headspace2/modules/site/analytics.php:278
msgid "Set to a root domain when tracking across sub-domains"
msgstr "Stel een root domain in als je sub-domeinen analyseert"

#: headspace2/modules/site/analytics.php:283
msgid "Raw Code"
msgstr "Ruwe Code"

#: headspace2/modules/site/analytics.php:286
msgid "Enter any additional Google Analytics code"
msgstr "Hier kun je extra Google Analytics code invullen"

#: headspace2/modules/site/crazyegg.php:33
msgid "CrazyEgg"
msgstr "CrazyEgg"

#: headspace2/modules/site/crazyegg.php:38
msgid "Adds CrazyEgg tracking code to all pages"
msgstr "Voegt CrazyEgg tracking code toe aan alle pagina´s "

#: headspace2/modules/site/crazyegg.php:122
msgid "CrazyEgg ID"
msgstr "CrazyEgg ID"

#: headspace2/modules/site/crazyegg.php:125
msgid "Enter your full <a href=\"http://crazyegg.com/pages/instructions\">CrazyEgg ID</a>"
msgstr "Vul je volledige <a href=\"http://crazyegg.com/pages/instructions\">CrazyEgg ID</a> in"

#: headspace2/modules/site/first-time-visitor.php:34
msgid "First Time Visitor"
msgstr "Nieuwe Bezoeker"

#: headspace2/modules/site/first-time-visitor.php:39
msgid "Display a message for first time visitors (based upon idea from Seth Godin)"
msgstr "Toon een bericht aan bezoekers die je site voor het eerst zien (gebaseerd op een idee van Seth Godin)"

#: headspace2/modules/site/first-time-visitor.php:93
#, php-format
msgid "<p>As a new visitor you may want to subscribe to my <a href=\"%s/feed/\">RSS</a> feed.</p>"
msgstr "<p>Als nieuwe bezoeker wil je je misschien aanmelden voor mijn <a href=\"%s/feed/\">RSS</a> feed.</p>"

#: headspace2/modules/site/first-time-visitor.php:119
msgid "Message to display"
msgstr "Te tonen bericht"

#: headspace2/modules/site/first-time-visitor.php:125
msgid "Repeat"
msgstr "Herhaal"

#: headspace2/modules/site/first-time-visitor.php:126
msgid "Enter 0 for always"
msgstr "Vul 0 in voor altijd"

#: headspace2/modules/site/first-time-visitor.php:129
msgid "Display position"
msgstr "Vertoningspositie"

#: headspace2/modules/site/first-time-visitor.php:132
msgid "Before content"
msgstr "Voor inhoud"

#: headspace2/modules/site/first-time-visitor.php:133
msgid "After content"
msgstr "Na inhoud"

#: headspace2/modules/site/first-time-visitor.php:138
msgid "Ignore Bots"
msgstr "Negeer Bots"

#: headspace2/modules/site/frame-breaker.php:32
msgid "Frame Breaker"
msgstr "Frame Breker"

#: headspace2/modules/site/frame-breaker.php:37
msgid "Stops your site being loaded in a frame"
msgstr "Voorkomt dat je site in een frame wordt geladen"

#: headspace2/modules/site/google-ad-wrap.php:28
msgid "Google Section Targeting"
msgstr "Google Section Targeting"

#: headspace2/modules/site/google-ad-wrap.php:33
msgid "Wraps all post and page content inside a Google targeted section"
msgstr "Voegt alle iinhoud van bericht en pagina samen in een Google targeted section"

#: headspace2/modules/site/hittail.php:31
msgid "HitTail"
msgstr "HitTail"

#: headspace2/modules/site/hittail.php:36
msgid "Adds HitTail tracking code to all pages"
msgstr "Voegt HitTail tracking code toe aan alle pagina´s"

#: headspace2/modules/site/hittail.php:114
msgid "Enter the full JavaScript tracking code as provided by HitTail."
msgstr "Vul de volledige JavaScript tracking code in, zoals die door HitTail is verstrekt."

#: headspace2/modules/site/mint.php:33
msgid "Mint"
msgstr "Mint"

#: headspace2/modules/site/mint.php:38
msgid "Adds Mint tracking code to all pages"
msgstr "Voegt Mint tracking code toe aan alle pagina´s"

#: headspace2/modules/site/mint.php:121
msgid "Mint path"
msgstr "Mint pad"

#: headspace2/modules/site/mint.php:124
msgid "Enter the relative URL to your Mint installation (i.e. <code>/mint/</code>)."
msgstr "Vul de relatieve URL in naar je Mint installatie (b.v. <code>/mint/</code>)."

#: headspace2/modules/site/page_counts.php:33
msgid "Page Counts"
msgstr "Pagina Telling"

#: headspace2/modules/site/page_counts.php:38
msgid "Customise the number of posts shown on the archive and search pages, and decide whether to show full content or the excerpt"
msgstr "Pas het aantal berichten ana dat getoond wordt op de archief- en zoekpagina´s en bepaal of de volledige inhoud vertoond moet worden of alleen een korte samenvatting."

#: headspace2/modules/site/page_counts.php:116
#: headspace2/modules/site/page_counts.php:128
msgid "posts, showing the"
msgstr "Bericht, toon"

#: headspace2/modules/site/page_counts.php:118
#: headspace2/modules/site/page_counts.php:130
msgid "default"
msgstr "standaard"

#: headspace2/modules/site/page_counts.php:119
#: headspace2/modules/site/page_counts.php:131
msgid "content"
msgstr "inhoud"

#: headspace2/modules/site/page_counts.php:120
#: headspace2/modules/site/page_counts.php:132
msgid "excerpt"
msgstr "samenvatting"

#: headspace2/modules/site/page_counts.php:122
msgid "(set number of posts to 0 for theme default)"
msgstr "(Zet het aantal berichten op 0 om de standaardinstellingen van je thema te gebruiken)"

#: headspace2/modules/site/page_counts.php:126
msgid "Searches"
msgstr "Zoekopdrachten"

#: headspace2/modules/site/page_counts.php:134
msgid "set number of posts to 0 for theme default"
msgstr "Zet het aantal berichten op 0 om de standaardinstellingen van je thema te gebruiken"

#: headspace2/modules/site/rpc.php:35
msgid "RPC support for Ecto"
msgstr "RPC ondersteuning voor Ecto"

#: headspace2/modules/site/rpc.php:40
msgid "Adds additional functions to allow blogging tools such as Ecto to use tagging"
msgstr "Voegt extra functies toe om blog tools te kunnen gebruiken, zoals Ecto voor tagging.  "

#: headspace2/modules/site/rpc.php:77
msgid "Tag separator"
msgstr "Tag scheidingsteken"

#: headspace2/modules/site/rpc.php:80
msgid "This must match the separator defined in Ecto 'Templates', 'Tags', 'Tag separator'"
msgstr "Deze moet overeenkomen met het scheidingsteken dat ingesteld is in Ecto 'Templates', 'Tags', 'Tag separator' "

#: headspace2/modules/site/statcounter.php:35
msgid "StatCounter"
msgstr "StatCounter"

#: headspace2/modules/site/statcounter.php:40
msgid "Adds StatCounter tracking code to all pages"
msgstr "Voegt  StatCounter tracking code toe aan alle pagina´s"

#: headspace2/modules/site/statcounter.php:136
msgid "Project ID"
msgstr "Project ID"

#: headspace2/modules/site/statcounter.php:142
msgid "Partition ID"
msgstr "Partities ID"

#: headspace2/modules/site/statcounter.php:148
msgid "Security ID"
msgstr "Veiligheids ID"

#: headspace2/modules/site/widgets.php:30
msgid "Disable WordPress Widgets"
msgstr "WordPress Widgets uitschakelen"

#: headspace2/modules/site/widgets.php:35
msgid "Allows you to enable or disable various WordPress Widgets"
msgstr "Hiermee kun je verschillende WordPress Widgets in- of uitschakelen"

#: headspace2/modules/site/widgets.php:61
#: headspace2/modules/site/widgets.php:62
msgid "Pages"
msgstr "Pagina´s"

#: headspace2/modules/site/widgets.php:67
#: headspace2/modules/site/widgets.php:68
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: headspace2/modules/site/widgets.php:79
msgid "Links"
msgstr "Links"

#: headspace2/modules/site/widgets.php:84
#: headspace2/modules/site/widgets.php:85
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: headspace2/modules/site/widgets.php:90
msgid "Search"
msgstr "Zoek"

#: headspace2/modules/site/widgets.php:95
#: headspace2/modules/site/widgets.php:96
msgid "Recent Posts"
msgstr "Recente Berichten"

#: headspace2/modules/site/widgets.php:101
#: headspace2/modules/site/widgets.php:102
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Tags Woordenwolk"

#: headspace2/modules/site/widgets.php:141
msgid "categories"
msgstr "rubrieken"

#: headspace2/modules/site/widgets.php:142
msgid "text"
msgstr "tekst"

#: headspace2/modules/site/widgets.php:143
msgid "rss"
msgstr "rss"

#: headspace2/modules/site/widgets.php:144
msgid "recent comments"
msgstr "recente reacties"

#: headspace2/modules/site/widgets.php:145
msgid "pages"
msgstr "pagina´s"

#: headspace2/modules/site/widgets.php:146
msgid "search"
msgstr "zoek"

#: headspace2/modules/site/widgets.php:147
msgid "calendar"
msgstr "kalender"

#: headspace2/modules/site/widgets.php:148
msgid "archives"
msgstr "archieven"

#: headspace2/modules/site/widgets.php:149
msgid "links"
msgstr "links"

#: headspace2/modules/site/widgets.php:150
msgid "meta"
msgstr "meta"

#: headspace2/modules/site/widgets.php:151
msgid "recent entries"
msgstr "recente artikelen"

#: headspace2/modules/site/widgets.php:152
msgid "tag cloud"
msgstr "tags woordenwolk"

#: headspace2/modules/site/widgets.php:156
msgid "Enabled Widgets"
msgstr "Ingeschakelde Widgets"

#: headspace2/modules/site/wp_formatting.php:32
msgid "WordPress content formatting"
msgstr "Opmaak van Wordpress inhoud"

#: headspace2/modules/site/wp_formatting.php:37
msgid "Allows you to enable or disable various WordPress auto-formatting (including wpautop)"
msgstr "Hiermee kun je verschillende Wordpress auto-opmaak in- of uitschakelen (waaronder wpautop)"

#: headspace2/modules/site/wp_formatting.php:91
msgid "Auto-formatting"
msgstr "Auto-opmaak"

#: headspace2/modules/site/wp_formatting.php:94
msgid "Use <code>wpautop</code> to format paragraphs"
msgstr "Gebruik <code>wpautop</code> om paragrafen op te maken"

#: headspace2/modules/site/wp_formatting.php:98
msgid "Auto-fancy quotes"
msgstr "Auto-opvallende citaten"

#: headspace2/modules/site/wp_formatting.php:101
msgid "Use <code>wptexturize</code> to turn quotes into fancy quotes"
msgstr "Gebruik <code>wptexturize</code> om je citaten op te laten vallen"

#: headspace2/modules/site/wp_formatting.php:105
msgid "Auto-link"
msgstr "Auto-link"

#: headspace2/modules/site/wp_formatting.php:108
msgid "Makes links clickable in comments"
msgstr "Maakt links klikbaar in reacties  "

#: headspace2/view/admin/edit.php:19
msgid "advanced"
msgstr "geavanceerd"

#: headspace2/view/admin/edit_ajax.php:5
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"

#: headspace2/view/admin/edit_category.php:1
msgid "HeadSpace Settings"
msgstr "HeadSpace Instellingen"

#: headspace2/view/admin/edit_category.php:5
msgid "Edit Category &raquo;"
msgstr "Bewerk Rubriek &raquo;"

#: headspace2/view/admin/edit_page.php:2
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: headspace2/view/admin/edit_post.php:5
msgid "HeadSpace Meta data"
msgstr "HeadSpace Meta data"

#: headspace2/view/admin/head_admin.php:11
msgid "Are you sure you want to merge that tag?"
msgstr "Weet je zeker dat je die tag wilt samenvoegen?"

#: headspace2/view/admin/help.php:2
msgid "Special Tags"
msgstr "Speciale Tags"

#: headspace2/view/admin/help.php:5
msgid "Replaced with the date of the post/page"
msgstr "Vervangen door de datum van het bericht of de pagina"

#: headspace2/view/admin/help.php:6
msgid "Replaced with the title of the post/page"
msgstr "Vervangen door de titel van het bericht of de pagina"

#: headspace2/view/admin/help.php:7
msgid "Replaced with the post/page excerpt"
msgstr "Vervangen door de korte samenvatting van het bericht of de samenvatting"

#: headspace2/view/admin/help.php:8
msgid "Replaced with the current tag/tags"
msgstr "Vervangen door de huidige tag/tags."

#: headspace2/view/admin/help.php:9
msgid "Replaced with the post categories (comma seperated)"
msgstr "Vervangen door de bericht rubrieken (door komma´s gescheiden) "

#: headspace2/view/admin/help.php:10
msgid "Replaced with the category description"
msgstr "Vervangen door de beschrijving van de rubriek"

#: headspace2/view/admin/help.php:11
msgid "Replaced with the post/page modified time"
msgstr "Vervangen door de tijd waarop het bericht of de pagina is aangepast"

#: headspace2/view/admin/help.php:12
msgid "Replaced with the post/page ID"
msgstr "Vervangen door het ID van je bericht/pagina"

#: headspace2/view/admin/help.php:13
msgid "Replaced with the post/page author's 'nicename'"
msgstr "Vervangen door de bijnaam van de bericht/pagina auteur"

#: headspace2/view/admin/help.php:14
msgid "Replaced with the post/page author's userid"
msgstr "Vervangen door het gebruikers-ID van de bericht/pagina auteur"

#: headspace2/view/admin/help.php:15
msgid "Replaced with the current search phrase"
msgstr "Vervangen door de huidige zoektermen"

#: headspace2/view/admin/help.php:16
msgid "Replaced with the current time"
msgstr "Vervangen door de huidige tijd"

#: headspace2/view/admin/help.php:17
msgid "Replaced with the current date"
msgstr "Vervangen door de huidige datum"

#: headspace2/view/admin/help.php:18
msgid "Replaced with the current month"
msgstr "Vervangen door de huidige  maand"

#: headspace2/view/admin/help.php:19
msgid "Replaced with the current year"
msgstr "Vervangen door het huidige jaar"

#: headspace2/view/admin/help.php:20
msgid "Replaced with the current page number (i.e. page 2 of 4)"
msgstr "Vervangen door het huidige paginanummer (b.v. pagina 2 van 4)"

#: headspace2/view/admin/import.php:3
msgid "HeadSpace | Import"
msgstr "HeadSpace | Importeren"

#: headspace2/view/admin/import.php:7
msgid "This page will allow you to import meta-data from other WordPress plugins.  The other plugins do not need to be active for the import to work."
msgstr "Op deze pagina kun je meta-data van andere Wordpress plugins importeren. Deze plugins hoeven niet ingeschakeld te zijn. "

#: headspace2/view/admin/import.php:16
#: headspace2/view/admin/submenu.php:6
msgid "Import"
msgstr "Importeren"

#: headspace2/view/admin/import.php:17
msgid "Import and remove original data"
msgstr "Importeren en originele data verwijderen"

#: headspace2/view/admin/import.php:17
msgid "(not available in UTW and Simple Tagging)"
msgstr "(niet beschikbaar in UTW en Simple Tagging)"

#: headspace2/view/admin/import.php:20
msgid "As with anything else that modifies your database you should <strong>backup your data before running an import</strong>.  No responsibility is accepted for any kittens that may be killed in the process."
msgstr "<strong>Maak een backup van je database voordat je gegevens importeert!</strong>."

#: headspace2/view/admin/mass_edit.php:3
msgid "Mass Edit Meta-data"
msgstr "Beheer Alle Meta-Data"

#: headspace2/view/admin/mass_edit.php:40
msgid "Save all data"
msgstr "Alle data opslaan"

#: headspace2/view/admin/modules.php:4
msgid "HeadSpace | Page Modules"
msgstr "HeadSpace | Pagina Modules"

#: headspace2/view/admin/modules.php:8
msgid "Page modules apply to individual pages.  Drag-and-drop modules into the appropriate area.  Modules can be re-ordered to change their position on the edit screen."
msgstr "Pagina-modules zijn van toepassing op individuele pagina´s. Sleep de modules naar de juiste sectie. Op het beheerscherm kun je de positie van de modules veranderen of herordenen. "

#: headspace2/view/admin/modules.php:12
msgid "Simple"
msgstr "Eenvoudig"

#: headspace2/view/admin/modules.php:13
msgid "Modules will always appear on edit screens"
msgstr "Modules altijd zichtbaar op beheer-pagina´s"

#: headspace2/view/admin/modules.php:18
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"

#: headspace2/view/admin/modules.php:19
msgid "Modules will be hidden behind a link"
msgstr "Modules verstopt achter link"

#: headspace2/view/admin/modules.php:24
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"

#: headspace2/view/admin/modules.php:25
msgid "Modules are disabled and do not appear"
msgstr "Modules zijn uitgeschakeld en worden niet getoond"

#: headspace2/view/admin/modules.php:42
msgid "Save module order"
msgstr "Rangschikking modules opslaan"

#: headspace2/view/admin/modules.php:47
msgid "Site Modules"
msgstr "Site Modules"

#: headspace2/view/admin/modules.php:48
msgid "Site modules apply to your site as a whole.  Only checked modules will run (when properly configured)."
msgstr "Site modules zijn van toepassing op je hele website. Alleen aangevinkte modules zullen werken (als ze goed geconfigureerd zijn) "

#: headspace2/view/admin/options.php:5
msgid "HeadSpace | General Options"
msgstr "HeadSpace | Algemene Opties"

#: headspace2/view/admin/options.php:11
msgid "Inherit settings"
msgstr "Instellingen overnemen"

#: headspace2/view/admin/options.php:12
msgid "Inherit from global settings"
msgstr "Algemene instellingen overnemen"

#: headspace2/view/admin/options.php:19
msgid "Check for updates"
msgstr "Zoek updates"

#: headspace2/view/admin/options.php:20
msgid "Check for updates from within HeadSpace"
msgstr "Zoek updates vanuit HeadSpace"

#: headspace2/view/admin/options.php:27
msgid "Debug"
msgstr "Debug"

#: headspace2/view/admin/options.php:28
msgid "Enable debug option"
msgstr "Debug optie inschakelen"

#: headspace2/view/admin/options.php:37
msgid "Update Options &raquo;"
msgstr "Update Opties &raquo;"

#: headspace2/view/admin/options.php:43
msgid "Remove HeadSpace"
msgstr "HeadSpace Verwijderen"

#: headspace2/view/admin/options.php:45
msgid "This option will remove HeadSpace and delete all settings, tags, and meta-data."
msgstr "Deze optie verwijders HeadSpace en alle instellingen, tags en meta-data."

#: headspace2/view/admin/options.php:48
msgid "Delete HeadSpace"
msgstr "Verwijder HeadSpace"

#: headspace2/view/admin/pager.php:14
msgid "Per page"
msgstr "Per pagina"

#: headspace2/view/admin/pager.php:21
msgid "go"
msgstr "ga"

#: headspace2/view/admin/settings.php:4
msgid "HeadSpace | Settings"
msgstr "HeadSpace | Instellingen"

#: headspace2/view/admin/settings.php:22
msgid "Settings can be applied to specific posts &amp; pages from the <strong>post edit page</strong>, and to specific categories from the <strong>edit category</strong> page."
msgstr "Instellingen kunnen worden toegepast op specifieke berichten en &amp; pagina´s vanuit de pagina <strong>bericht bewerken</strong> en op specifieke rubrieken vanuit de <strong>rubriek bewerken</strong> pagina. "

#: headspace2/view/admin/submenu.php:3
msgid "Page Settings"
msgstr "Pagina Instellingen"

#: headspace2/view/admin/submenu.php:4
msgid "Modules"
msgstr "Modules"

#: headspace2/view/admin/submenu.php:5
msgid "Options"
msgstr "Opties"

#: headspace2/view/admin/tags.php:2
msgid "Tag Management"
msgstr "Tag Beheer"

#: headspace2/view/admin/tags.php:8
#: headspace2/view/admin/tags_edit.php:4
msgid "Tag"
msgstr "Tag"

#: headspace2/view/admin/tags.php:9
#: headspace2/view/admin/tags_edit.php:8
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: headspace2/view/admin/tags.php:10
msgid "Count"
msgstr "Tel"

#: headspace2/view/admin/tags.php:37
msgid "Tags can be merged by clicking 'merge tags' and then dragging the tag you want to merge from and dropping over the tag you want to merge into."
msgstr "Tags kunnen worden samengevoegd door op ´tags samenvoegen´te klikken en vervolgens de bron-tag naar de doel-tag te slepen. "

#: headspace2/view/admin/tags.php:40
msgid "You have no tags!"
msgstr "Je hebt geen tags!"

#: headspace2/view/admin/version.php:2
msgid "HeadSpace2 News"
msgstr "HeadSpace2 Nieuws"

#: headspace2/view/admin/version.php:5
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s geleden"

