# Copyright (C) 2010 Redirection
# This file is distributed under the same license as the Redirection package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Redirection 2.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/redirection\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-17 10:14:58+00:00\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-18 05:48+0200\n"
"Last-Translator: Titanas <stefanos.kofopoulos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Titanas <stefanos.kofopoulos@gmail.com>\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: fileio/csv.php:21
msgid "module_%d.csv"
msgstr "module_%d.csv"

#: fileio/xml.php:32
msgid "module_%d.xml"
msgstr "module_%d.xml"

#: fileio/xml.php:105
msgid "%s imported on %s at %s"
msgstr "%s εισήχθη στο %s σε %s"

#: fileio/xml.php:168
msgid "XML importing is only available with PHP5 - you have PHP4."
msgstr "Η εισαγωγή XML είναι εφικτή με PHP5 - χρησιμοποιείτε PHP4."

#: view/admin/group_list.php:6
msgid "Groups for module"
msgstr "Ομάδες module"

#: view/admin/group_list.php:16
#: view/admin/log.php:38
msgid "Module"
msgstr "Module"

#: view/admin/group_list.php:21
#: view/admin/log.php:16
#: view/admin/log.php:23
#: view/admin/item_list.php:29
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"

#: view/admin/group_list.php:26
msgid "go"
msgstr "τώρα"

#: view/admin/group_list.php:36
#: view/admin/item_list.php:42
#: view/admin/module_list.php:17
msgid "Hits"
msgstr "Hits"

#: view/admin/group_list.php:37
#: view/admin/group_list.php:100
#: view/admin/module_edit.php:18
#: view/admin/module_list.php:42
#: view/admin/group_edit.php:6
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"

#: view/admin/group_list.php:59
#: view/admin/item_list.php:67
msgid "Select All"
msgstr "Επιλογή όλων"

#: view/admin/group_list.php:60
#: view/admin/item_list.php:68
msgid "Toggle"
msgstr "Toggle"

#: view/admin/group_list.php:61
#: view/admin/item_list.php:69
msgid "Reset Hits"
msgstr "Μηδενισμός"

#: view/admin/group_list.php:62
#: view/admin/log.php:30
#: view/admin/item_list.php:70
#: view/admin/options.php:120
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"

#: view/admin/group_list.php:64
#: view/admin/item_list.php:72
msgid "Move To"
msgstr "Μεταφορά σε"

#: view/admin/group_list.php:69
#: view/admin/item_list.php:34
#: view/admin/item_list.php:77
msgid "Go"
msgstr "Τώρα"

#: view/admin/group_list.php:75
#: view/admin/item_list.php:83
msgid "re-order"
msgstr "αναδιοργάνωση"

#: view/admin/group_list.php:76
#: view/admin/item_list.php:84
msgid "save order"
msgstr "αποθήκευση σειράς"

#: view/admin/group_list.php:89
msgid "You have no groups in this module."
msgstr "Δεν υπάρχουν ομάδες σε αυτό το module"

#: view/admin/group_list.php:94
msgid "Add Group"
msgstr "Προσθήκη ομάδας"

#: view/admin/group_list.php:105
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"

#: view/admin/group_list.php:117
#: view/admin/log.php:112
#: view/admin/item_list.php:112
#: redirection.php:116
msgid "No items have been selected"
msgstr "Επιλέξτε κάτι"

#: view/admin/group_list.php:118
#: view/admin/log.php:113
#: view/admin/item_list.php:113
#: redirection.php:115
msgid "Are you sure?"
msgstr "Σίγουρα;"

#: view/admin/submenu.php:6
msgid "Redirects"
msgstr "Redirects"

#: view/admin/submenu.php:11
#: view/admin/module_list.php:15
msgid "Groups"
msgstr "Ομάδες"

#: view/admin/submenu.php:16
#: view/admin/module_list.php:6
msgid "Modules"
msgstr "Modules"

#: view/admin/submenu.php:21
msgid "Log"
msgstr "Αρχείο"

#: view/admin/submenu.php:26
#: view/admin/options.php:6
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"

#: view/admin/submenu.php:31
msgid "Support"
msgstr "Υποστήριξη"

#: view/admin/module_item.php:23
msgid "View as"
msgstr "Προβολή ως"

#: view/admin/module_item.php:25
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: view/admin/module_item.php:26
msgid "XML"
msgstr "XML"

#: view/admin/module_item.php:27
#: models/module.php:160
#: models/database.php:95
msgid "Apache"
msgstr "Apache"

#: view/admin/module_item.php:28
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: view/admin/module_item.php:41
msgid "edit"
msgstr "επεξεργασία"

#: view/admin/module_item.php:43
msgid "delete"
msgstr "διαγραφή"

#: view/admin/module_item.php:45
msgid "reset"
msgstr "μηδενισμός"

#: view/admin/log.php:6
msgid "Redirection Log"
msgstr "Αρχείο"

#: view/admin/log.php:29
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Ομαδικές εργασίες"

#: view/admin/log.php:33
msgid "Apply"
msgstr "Επιλογή"

#: view/admin/log.php:43
#: view/admin/item_list.php:24
#: view/admin/add.php:36
msgid "Group"
msgstr "Ομάδα"

#: view/admin/log.php:49
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"

#: view/admin/log.php:67
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"

#: view/admin/log.php:68
#: view/admin/log_item_details.php:4
#: view/admin/item_edit.php:15
#: view/admin/add.php:12
msgid "Source URL"
msgstr "Διεύθυνση"

#: view/admin/log.php:69
#: matches/referrer.php:40
msgid "Referrer"
msgstr "από"

#: view/admin/log.php:70
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: view/admin/log.php:85
msgid "There are no logs to display!"
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμο αρχείο"

#: view/admin/log.php:94
msgid "Process Current Logs"
msgstr "Επεξεργασία αρχείου"

#: view/admin/log.php:95
msgid "These actions will affect all currently available logs (i.e. your search phrase will restrict the log items)."
msgstr "Η επιλογή αυτή θα επηρεάσει όλο το αποθηκευμένο αρχείο"

#: view/admin/log.php:100
msgid "Delete Logs"
msgstr "Διαγραγή αρχείου"

#: view/admin/item_list.php:7
msgid "Redirections for group"
msgstr "Redirection για ομάδες"

#: view/admin/item_list.php:41
msgid "Last Access"
msgstr "Πρόσβαση"

#: view/admin/item_list.php:43
#: view/admin/module_list.php:46
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"

#: view/admin/item_list.php:44
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: view/admin/item_list.php:44
msgid "Position"
msgstr "Θέση"

#: view/admin/item_list.php:88
msgid "You have no redirections."
msgstr "Καμία προώθηση"

#: view/admin/log_item_details.php:9
msgid "Redirect to"
msgstr "Προώθηση σε"

#: view/admin/log_item_details.php:15
msgid "Redirected by"
msgstr "Προώθηση από"

#: view/admin/log_item_details.php:16
msgid "for"
msgstr "για"

#: view/admin/log_item_details.php:20
#: matches/user_agent.php:43
msgid "User Agent"
msgstr "User Agent"

#: view/admin/item.php:27
#: view/admin/group_item.php:23
msgid "disabled"
msgstr "ανενεργό"

#: view/admin/item_edit.php:3
msgid "%s by matching %s"
msgstr "%s να ταιριάζει σε %s"

#: view/admin/item_edit.php:7
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"

#: view/admin/item_edit.php:10
msgid "optional"
msgstr "προαιρετικό"

#: view/admin/item_edit.php:18
#: matches/referrer.php:43
msgid "Regex"
msgstr "Regex"

#: view/admin/item_edit.php:27
#: view/admin/module_edit.php:27
#: view/admin/group_edit.php:20
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"

#: view/admin/item_edit.php:28
#: view/admin/module_edit.php:28
#: view/admin/group_edit.php:21
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"

#: view/admin/add.php:3
msgid "Add new redirection"
msgstr "Προσθήκη νέας προώθησης"

#: view/admin/add.php:6
msgid "Your redirection has been added."
msgstr "Η προσθήκη ήταν επιτυχής"

#: view/admin/add.php:16
msgid "Match"
msgstr "Ταιριάζει"

#: view/admin/add.php:22
msgid "Action"
msgstr "Επιλογές"

#: view/admin/add.php:27
msgid "Regular expression"
msgstr "Regular expression"

#: view/admin/add.php:31
#: matches/url.php:32
msgid "Target URL"
msgstr "Διεύθυνση"

#: view/admin/add.php:43
msgid "Add Redirection"
msgstr "Νέα προώθηση"

#: view/admin/group_item.php:3
msgid "edit group"
msgstr "επεξεργασία ομάδας"

#: view/admin/module_list.php:14
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"

#: view/admin/module_list.php:16
msgid "Items"
msgstr "Στοιχεία"

#: view/admin/module_list.php:18
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"

#: view/admin/module_list.php:27
msgid "Note: Hits are dependant on log entries"
msgstr "Ο αριθμός εμφανίσεων εξαρτάταιι από το αρχείο"

#: view/admin/module_list.php:29
msgid "You have no modules defined yet"
msgstr "Δεν υπάρχουν module"

#: view/admin/module_list.php:34
msgid "Add Module"
msgstr "Νέο module"

#: view/admin/module_list.php:35
msgid "A module is a controlling element that determines how redirections are handled.  Elements in a WordPress module are handled by WordPress, elements in an Apache module are handled by <code>.htaccess</code>, and elements in a 404 module affect how 404 errors are logged."
msgstr "Το module ελέγχει τις προωθήσεις. Στοιχεία στο WordPress module ελέγχονται από το WordPress, στοιχεία στο Apache module ελέγχονται από το <code>.htaccess</code> ενώ τα στοιχεία στo 404 module καθορίζουν την συμπεριφορά του αρχείου σφαλμάτων 404."

#: view/admin/module_list.php:55
msgid "Create"
msgstr "Δημιουργία"

#: view/admin/support.php:5
msgid "Redirection Support"
msgstr "Υποστήριξη"

#: view/admin/support.php:9
msgid "Redirection is free to use - life is wonderful and lovely!  However, it has required a great deal of time and effort to develop and if it has been useful you can help support this development by <strong>making a small donation</strong>."
msgstr "Το Redirection είναι δωρεάν για όλους αλλά η δημιουργία και η συντήρηση του plugin απαιτεί πολύ χρόνοα και προσπάθεια. Θα βοηθούσε ιδιαίτερα <strong>οποιαδήποτε δωρεά, ανεξαρτήτως ποσού</strong>."

#: view/admin/support.php:10
msgid "This will act as an incentive for me to carry on developing, providing countless hours of support, and including new features and suggestions. You get some useful software and I get to carry on making it.  Everybody wins."
msgstr "Θα με βοηθήσετε να συνεχίσω να αναπτύσσω το plugin με νέα χαρακτηριστικά και υποδείξεις από εσάς. Κερδίζετε λογισμισκό που λύνει τα προβήματα σας και εγώ λίγα χρήματα."

#: view/admin/support.php:13
msgid "If you are using this plugin in a commercial setup, or feel that it's been particularly useful, then you may want to consider a <strong>commercial donation</strong>."
msgstr "Αν χρησιμοποιείτε το plugin για εμποριδκό σκοπό ή πιστεύετε ότι είναι χρήσιμο, μπορείτε να προχωρήσετε σε <strong>δωρεά για αυτό τον σκοπό</strong>."

#: view/admin/support.php:36
msgid "Individual<br/>Donation"
msgstr "Ιδιώτες<br/>Δωρεά"

#: view/admin/support.php:56
msgid "Commercial<br/>Donation"
msgstr "Εμπορική χρήση<br/>Δωρεά"

#: view/admin/support.php:60
msgid "Translations"
msgstr "Μεταφράσεις"

#: view/admin/support.php:62
msgid "If you're multi-lingual then you may want to consider donating a translation:"
msgstr "Μπορείτε να βοηθήσετε στην μετάφραση!"

#: view/admin/support.php:70
msgid "All translators will have a link to their website placed on the plugin homepage at <a href=\"http://urbangiraffe.com/plugins/redirection/\">UrbanGiraffe</a>, in addition to being an individual supporter."
msgstr "Όλοι οι μεταφραστές θα λάβουν link από το site του plugin <a href=\"http://urbangiraffe.com/plugins/redirection/\">UrbanGiraffe</a>, με επιπλέον την διάκριση ως ιδιώτης υποστηρικτής"

#: view/admin/support.php:71
msgid "Full details of producing a translation can be found in this <a href=\"http://urbangiraffe.com/articles/translating-wordpress-themes-and-plugins/\">guide to translating WordPress plugins</a>."
msgstr "Όλες οι πληροφορίες για την δημιουργία νέας μετάφρασης βρίσκονται στον <a href=\"http://urbangiraffe.com/articles/translating-wordpress-themes-and-plugins/\">οδηγό μετάφρασης WordPress plugins</a>."

#: view/admin/options.php:15
msgid "Auto-generate URL"
msgstr "Αυτόματη δημιουργία URL"

#: view/admin/options.php:19
msgid "This will be used to auto-generate a URL if no URL is given.  You can use the special tags $dec$ or $hex$ to have a unique ID inserted (either decimal or hex)"
msgstr "Χρησιμοποιείται στην αυτόματη δημιουργία URL αν δεν έχει οριστεί κάποιο. Εφικτή η χρήση $dec$ ή $hex$ ως μοναδικά χαρακτηριστικά (ID) (decimal ή hex)"

#: view/admin/options.php:24
msgid "IP Lookup Service"
msgstr "Έρευση IP"

#: view/admin/options.php:30
msgid "Plugin Support"
msgstr "Υποστήριξη"

#: view/admin/options.php:33
msgid "I'm a nice person and I have helped support the author of this plugin"
msgstr "Έχω ήδη υποστηρίξει με δωρεά το plugin"

#: view/admin/options.php:37
msgid "Logging"
msgstr "Αρχείο"

#: view/admin/options.php:40
msgid "log redirected requests"
msgstr "αρχείο προωθήσεων"

#: view/admin/options.php:42
msgid "log 404 Not Found requests"
msgstr "αρχείο σφάλματος 404 "

#: view/admin/options.php:43
msgid "Uncheck one or both of these to turn off logging and reduce database load if your redirected URLs are hit very frequently, and/or your site is very busy and pages are often not found."
msgstr "Απενεργοποίηση του ενός ή και των δύο επιλογών για μείωση του φόρτου στην βάδη δεδομένων, συνίσταται για sites με αυξημένη επισκεψιμότητα."

#: view/admin/options.php:47
msgid "Expire Logs"
msgstr "Παλιό αρχείο"

#: view/admin/options.php:50
msgid "days (enter 0 for no expiry)"
msgstr "ημέρες (0 για πάντα)"

#: view/admin/options.php:54
msgid "RSS Token"
msgstr "RSS Token"

#: view/admin/options.php:57
msgid "A unique token allowing feed readers access to Redirection RSS (leave blank to auto-generate)"
msgstr "Μοναδικό token που επιτρέπει πρόσβαση feed readers στο Redirection RSS (κενό για αυτόματη δημιουργία)"

#: view/admin/options.php:62
msgid "URL Monitoring"
msgstr "Παρακολούθηση URL"

#: view/admin/options.php:63
msgid "You can have Redirection detect changes in URLs and have an automatic redirection created in a specific group."
msgstr "Το Redirection μπορεί να παρακολουθεί τις αλλαγές και να δημιουργεί αυτόματα προωθήσεις στην κατάλληλη ομάδα."

#: view/admin/options.php:67
msgid "Post &amp; Page URLs"
msgstr "URL άρθρου &amp; σελίδας"

#: view/admin/options.php:70
#: view/admin/options.php:82
msgid "Don't monitor"
msgstr "Χωρίς παρακολούθηση"

#: view/admin/options.php:74
msgid "Monitor new posts"
msgstr "Παρακολούθηση νέων άρθρων"

#: view/admin/options.php:79
msgid "Category URLs"
msgstr "Κατηγορίες URLs"

#: view/admin/options.php:89
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"

#: view/admin/options.php:95
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"

#: view/admin/options.php:97
msgid "Here you can import redirections from an existing .htaccess file, a CSV file, or a Redirection XML."
msgstr "Εισαγωγή προωθήσεων από αρχείο .htaccess ή CSV ή Redirection XML."

#: view/admin/options.php:104
msgid "Import into"
msgstr "Εισαγωγή σε"

#: view/admin/options.php:107
msgid "Upload"
msgstr "Φόρτωση"

#: view/admin/options.php:110
msgid "Note that the group is ignored when uploading an XML file."
msgstr "Η ομάδα αγνοείται όταν χρησιμοποιείται αρχείο XML"

#: view/admin/options.php:114
msgid "Delete Redirection"
msgstr "Διαγραφή Redirection"

#: view/admin/options.php:115
msgid "Selecting this option will delete all redirections, all logs, and any options associated with the Redirection plugin.  Make sure this is what you want to do."
msgstr "Αυτή η επιλογή θα διαγράψει όλες τις προωθήσεις, όλο το αρχείο και όλες τις ρυθμίσεις του Redirection plugin. Βεβαιωθείτε ότι θέλετε να προχωρήσετε."

#: view/admin/group_edit.php:10
msgid "Tracked"
msgstr "Παρακολουθείται ήδη"

#: view/admin/group_edit.php:11
msgid "Whether to track 'hits' to items"
msgstr "Καταμέτρηση εμφανίσεων ή μη"

#: view/admin/group_edit.php:14
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιήθηκε"

#: view/admin/group_edit.php:15
msgid "Disabling a group will disable all items contained within it"
msgstr "Η απενεργοποίηση ομάδας απενεργοποιεί όλα τα μέλη"

#: modules/404.php:37
msgid "Log 404s"
msgstr "Αρχείο για 404"

#: modules/404.php:46
#: modules/wordpress.php:121
msgid "<strong>Disabled: You must enable <a href=\"options-permalink.php\">permalinks</a> before using this</strong>"
msgstr "<strong>Απενεργοποιημένο: Πρέπει να ενεργοποιήσετε τα <a href=\"options-permalink.php\">permalinks</a> πριν την χρήση</strong>"

#: modules/404.php:57
msgid "<small>No options have been set</small>"
msgstr "<small>Δεν έχουν οριστεί ρυθμίσεις</small>"

#: modules/apache.php:77
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"

#: modules/apache.php:82
msgid "WordPress is installed in: <code>%s</code>"
msgstr "Εγκατάσταση WordPress σε: <code>%s</code>"

#: modules/apache.php:87
msgid "Canonical"
msgstr "Canonical"

#: modules/apache.php:90
#: modules/apache.php:96
msgid "Leave as is"
msgstr "ως έχει"

#: modules/apache.php:90
msgid "Strip WWW (%s)"
msgstr "Χωρίς Strip WWW (%s)"

#: modules/apache.php:90
msgid "Force WWW (www.%s)"
msgstr "Με Force WWW (www.%s)"

#: modules/apache.php:94
msgid "Strip Index"
msgstr "χωρίς Index"

#: modules/apache.php:96
msgid "Strip index files (html,php)"
msgstr "Χωρίς index (html,php)"

#: modules/apache.php:101
msgid "Memory Limit"
msgstr "Όριο μνήμης"

#: modules/apache.php:104
#: modules/apache.php:109
msgid "Server default"
msgstr "Προεπιλογή"

#: modules/apache.php:107
msgid "Error Level"
msgstr "Διαβάθμιση σφάλματος"

#: modules/apache.php:109
msgid "No errors"
msgstr "Χωρίς σφάλμα"

#: modules/apache.php:109
msgid "Show errors"
msgstr "Προβολή σφάλματος"

#: modules/apache.php:114
msgid "Ban IPs"
msgstr "Απαγορευμένες IP"

#: modules/apache.php:120
msgid "Allow IPs"
msgstr "Επιτρεπτές IP"

#: modules/apache.php:126
msgid "Raw .htaccess"
msgstr "Raw .htaccess"

#: modules/apache.php:132
msgid "Site URL"
msgstr "URL"

#: modules/apache.php:135
msgid "Advanced: For management of external sites"
msgstr "Για προχωρημένους: διαχείριση εξωτερικών sites"

#: modules/apache.php:150
msgid "<strong>Location is invalid - check that path exists</strong>"
msgstr "<strong>Λάθος τοποθεσία - ελέγξτε ξανά</strong>"

#: modules/apache.php:156
msgid "<strong>Could not write to configured <code>.htaccess</code> file - check file permissions</strong>"
msgstr "<strong>Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στο <code>.htaccess</code> - ελέγξτε τις ρυθμίσεις</strong>"

#: modules/apache.php:163
msgid "<strong>Disabled: enter the location of an <code>.htaccess</code> file for this to be valid</strong>"
msgstr "<strong>Ανενεργό: εισάγετε την τοποθεσία του <code>.htaccess</code> για να ενεργοποιηθεί</strong>"

#: modules/apache.php:168
msgid "strip WWW"
msgstr "χωρίς WWW"

#: modules/apache.php:168
msgid "force WWW"
msgstr "με WWW"

#: modules/apache.php:171
msgid "strip index"
msgstr "χωρίς index"

#: modules/apache.php:174
msgid "memory limit at %dMB"
msgstr "όριο μνήμης %dMB"

#: modules/apache.php:177
msgid "no errors"
msgstr "χωρίς σφάλμα"

#: modules/apache.php:177
msgid "show errors"
msgstr "Προβολή σφάλματος"

#: modules/apache.php:180
msgid "IPs are banned"
msgstr "Απαγορευμένες IPs"

#: modules/apache.php:183
msgid "IPs are allowed"
msgstr "Επιτρεπόμενες IPs"

#: models/redirect.php:386
msgid "Redirect to URL"
msgstr "Προώθηση σε URL"

#: models/redirect.php:387
msgid "Redirect to random post"
msgstr "Προώθηση σε τυχαίο άρθρο"

#: models/redirect.php:388
msgid "Pass-through"
msgstr "Pass-through"

#: models/redirect.php:389
msgid "Error (404)"
msgstr "Σφάλμα (404)"

#: models/redirect.php:390
msgid "Do nothing"
msgstr "Τίποτα"

#: models/module.php:161
#: models/database.php:94
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: models/module.php:162
msgid "404 Errors"
msgstr "Σφάλμα 404"

#: models/module.php:187
msgid "Strip WWW"
msgstr "χωρίς WWW"

#: models/module.php:187
msgid "Force WWW"
msgstr "με WWW"

#: models/module.php:192
msgid "Strip index.php"
msgstr "χωρίς index.php"

#: models/database.php:96
msgid "404"
msgstr "404"

#: models/database.php:101
msgid "Redirections"
msgstr "Redirections"

#: models/database.php:102
msgid "Modified Posts"
msgstr "Άρθρα που έχουν αλλάξει"

#: models/pager.php:404
msgid "Previous"
msgstr "Προηγούμενο"

#: models/pager.php:405
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"

#: models/pager.php:463
msgid "%d per-page"
msgstr "%d ανά σελίδα"

#: models/pager.php:472
msgid "Displaying %s&#8211;%s of %s"
msgstr "Προβολή %s&#8211;%s από %s"

#: models/group.php:194
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"

#: models/group.php:195
msgid "No"
msgstr "Όχι"

#: ajax.php:370
msgid "Sorry, but your redirection was not created"
msgstr "Δεν ήταν εφικτή η δημιουργία προώθησης"

#: redirection.php:94
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"

#: redirection.php:112
msgid "Please wait..."
msgstr "Αναμονή..."

#. #-#-#-#-#  plugin.pot (Redirection 2.2.5)  #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: redirection.php:121
msgid "Redirection"
msgstr "Redirection"

#: redirection.php:159
msgid "Your module was successfully created"
msgstr "Επιτυχής δημιουργία module"

#: redirection.php:163
msgid "Your module was not created - did you provide a name?"
msgstr "Σφάλμα δημιουργίας module - συμπληρώστε το όνομα"

#: redirection.php:228
msgid "Your options were updated"
msgstr "Οι ρυθμίσεις ενημερώθηκαν"

#: redirection.php:236
msgid "Redirection data has been deleted and the plugin disabled"
msgstr "Ολοκληρώθηκε η διαγραφή δεδομένων και η απενεργοποίηση του Redirection plugin"

#: redirection.php:246
msgid "%d redirection was successfully imported"
msgid_plural "%d redirections were successfully imported"

#: redirection.php:248
msgid "No items were imported"
msgstr "Η εισαγωγή δεν πέτυχε"

#: redirection.php:266
msgid "Your logs have been deleted"
msgstr "Το αρχείο διαγράφηκε"

#: redirection.php:289
msgid "Your group was added successfully"
msgstr "Η ομάδα προστέθηκε επιτυχώς"

#: redirection.php:293
msgid "Please specify a group name"
msgstr "Όνομα ομάδας"

#: redirection.php:330
msgid "Redirection is available in"
msgstr "Redirection σε"

#: matches/url.php:25
msgid "URL only"
msgstr "Μόνο URL"

#: matches/url.php:40
#: matches/user_agent.php:55
#: matches/referrer.php:47
msgid "HTTP Code"
msgstr "Κώδικας HTTP"

#: matches/login.php:25
msgid "URL and login status"
msgstr "URL και κατάσταση σύνδεσης"

#: matches/login.php:33
msgid "The target URL will be chosen from one of the following URLs, depending if the user is logged in or out.  Leaving a URL blank means that the user is not redirected."
msgstr "Η διεύθυνση URL που θα γίνει η προώθηση θα επιλεγεί από τις παρακάτω διευθύνσεις ανάλογα αν ο χρήστης είναι συνδεδεμένος ή όχι. Κενή διεύθυνση σημαίνει ότι ο χρήστης δεν θα προωθείται σε νέα διεύθυνση."

#: matches/login.php:39
#: matches/login.php:41
msgid "Logged In"
msgstr "Σύνδεση"

#: matches/login.php:51
#: matches/login.php:53
msgid "Logged Out"
msgstr "Αποσυνδέθηκε"

#: matches/user_agent.php:27
msgid "URL and user agent"
msgstr "URL και user agent"

#: matches/user_agent.php:32
msgid "FeedBurner"
msgstr "FeedBurner"

#: matches/user_agent.php:33
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"

#: matches/user_agent.php:34
msgid "FireFox"
msgstr "FireFox"

#: matches/user_agent.php:35
msgid "Opera"
msgstr "Opera"

#: matches/user_agent.php:36
msgid "Safari"
msgstr "Safari"

#: matches/user_agent.php:37
msgid "iPhone"
msgstr "iPhone"

#: matches/user_agent.php:38
msgid "Nintendo Wii"
msgstr "Nintendo Wii"

#: matches/user_agent.php:66
msgid "The visitor will be redirected from the source URL if the user agent matches.  You can specify a <em>matched</em> target URL as the address to send visitors if they do match, and <em>not matched</em> if they don't match.  Leaving a URL blank means that the visitor is not redirected. <strong>All matches are performed as regular expressions</strong>.\n"
msgstr "Ο επισκέπτης θα προωθηθεί στην κατάλληλη διεύθυνση URL αν το user agent ταιριάζει. Προσδιορίστε διεύθυνση που να <em>ταιριάζει</em> ως τη διεύθυνση που βλέπουν οι επισκέπτες αν ταιριάζει το user agent ή όχι. Κενή διεύθυνση URL σημαίνει ότι ο επισκέπτης δεν προωθείται. <strong>Η ταυτοποίηση πραγματοποιείται με regular expressions</strong>.\n"

#: matches/user_agent.php:73
#: matches/user_agent.php:75
#: matches/referrer.php:63
#: matches/referrer.php:65
msgid "Matched"
msgstr "Ταιριάζει"

#: matches/user_agent.php:83
#: matches/user_agent.php:85
#: matches/referrer.php:73
#: matches/referrer.php:75
msgid "Not matched"
msgstr "Δεν ταιριάζει"

#: matches/referrer.php:28
msgid "URL and referrer"
msgstr "URL και πηγή"

#: matches/referrer.php:57
msgid "The visitor will be redirected from the source URL if the referrer matches.  You can specify a <em>matched</em> target URL as the address to send visitors if they do match, and <em>not matched</em> if they don't match.  Leaving a URL blank means that the visitor is not redirected."
msgstr "Ο επισκέπτης θα προωθηθεί στην κατάλληλη διεύθυνση URL αν η πηγή (referrer) ταιριάζει. Προσδιορίστε διεύθυνση που να <em>ταιριάζει</em> ως τη διεύθυνση που βλέπουν οι επισκέπτες αν ταιριάζει η πηγή (referrer) ή όχι. Κενή διεύθυνση URL σημαίνει ότι ο επισκέπτης δεν προωθείται."

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://urbangiraffe.com/plugins/redirection/"
msgstr "http://urbangiraffe.com/plugins/redirection/"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Manage all your 301 redirects and monitor 404 errors"
msgstr "Διαχείριση προωθήσεων 301 και σφαλμάτων 404"

#. Author of the plugin/theme
msgid "John Godley"
msgstr "John Godley"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://urbangiraffe.com"
msgstr "http://urbangiraffe.com"

