msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Redirect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-23 20:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: dassad.com <dassad10@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
"X-Poedit-Country: ROMANIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: c:/temp/redirection/\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"

#: c:/temp/redirection/ajax.php:51
msgid "<p style=\"color: red\">You are not allowed access to this resource</p>"
msgstr "<p style=\"color: red\">Nincs jogosultságod az oldal megtekintéséhez</p>"

#: c:/temp/redirection/ajax.php:59
msgid "<p style=\"color: red\">That function is not defined</p>"
msgstr "<p style=\"color: red\">A funkció nincs definiálva</p>"

#: c:/temp/redirection/ajax.php:76
msgid "Sorry, but your redirection was not created"
msgstr "Sajáljuk de az átiránítás nem készült el"

#: c:/temp/redirection/ajax.php:234
#: c:/temp/redirection/ajax.php:243
#: c:/temp/redirection/ajax.php:270
#: c:/temp/redirection/ajax.php:317
#: c:/temp/redirection/ajax.php:332
#: c:/temp/redirection/ajax.php:356
msgid "Failed to retrieve group data"
msgstr "Csoport információk lekérése sikertelen"

#: c:/temp/redirection/ajax.php:307
msgid "Failed to retrieve module data"
msgstr "Modul információk lekérése sikertelen"

#: c:/temp/redirection/plugin.php:648
msgid "How many widgets would you like?"
msgstr "Hány widgetet szeretnél?"

#: c:/temp/redirection/plugin.php:655
msgid "Save"
msgstr "Mentés"

#: c:/temp/redirection/redirection.php:122
msgid "Redirection Help"
msgstr "Átiránítás segítség"

#: c:/temp/redirection/redirection.php:123
msgid "Redirection Documentation"
msgstr "Átiránítás dokumentáció"

#: c:/temp/redirection/redirection.php:124
msgid "Redirection Support Forum"
msgstr "Átiránítás fórum"

#: c:/temp/redirection/redirection.php:125
msgid "Redirection Bug Tracker"
msgstr "Ismert hibák"

#: c:/temp/redirection/redirection.php:126
msgid "Redirection FAQ"
msgstr "Átiránítás gyakori kérdések"

#: c:/temp/redirection/redirection.php:127
msgid "Please read the documentation and FAQ, and check the bug tracker, before asking a question."
msgstr "Kérlek olvasd el a dokumentációt és a Gyakori Kérdéseket valamint ellenőrizd az ismert hibákat mielőt kérdeznél"

#: c:/temp/redirection/redirection.php:186
msgid "Redirection"
msgstr "Átiránítás"

#: c:/temp/redirection/redirection.php:249
msgid "Your module was successfully created"
msgstr "Modul sikeresen létrehozva"

#: c:/temp/redirection/redirection.php:253
msgid "Your module was not created - did you provide a name?"
msgstr "Modul létehozása sikertelen. Adtál neki nevet?"

#: c:/temp/redirection/redirection.php:317
msgid "Your options were updated"
msgstr "Opciók sikeresen mentve"

#: c:/temp/redirection/redirection.php:326
msgid "Redirection data has been deleted and the plugin disabled"
msgstr "Átiránítási információk törölve és a bővitmény kikapcsolva"

#: c:/temp/redirection/redirection.php:339
msgid "No items were imported"
msgstr "Nincs inportált információ"

#: c:/temp/redirection/redirection.php:359
msgid "Your logs have been deleted"
msgstr "Log sikeresen törölve"

#: c:/temp/redirection/redirection.php:385
msgid "Your group was added successfully"
msgstr "Csoport sikeresen hozzáadva"

#: c:/temp/redirection/redirection.php:389
msgid "Please specify a group name"
msgstr "Kérlek adj meg egy csoport nevet"

#: c:/temp/redirection/fileio/csv.php:21
#, php-format
msgid "module_%d.csv"
msgstr "modul_%d.csv"

#: c:/temp/redirection/fileio/xml.php:32
#, php-format
msgid "module_%d.xml"
msgstr "modul_%d.xml"

#: c:/temp/redirection/fileio/xml.php:105
#, php-format
msgid "%s imported on %s at %s"
msgstr "%s importálva %s a %s"

#: c:/temp/redirection/fileio/xml.php:168
msgid "XML importing is only available with PHP5 - you have PHP4."
msgstr "XML importálása csak PHP5 verzióval lehetséges, a te verziód PHP4"

#: c:/temp/redirection/matches/login.php:25
msgid "URL and login status"
msgstr "URL és bejelentkezés állapot"

#: c:/temp/redirection/matches/login.php:32
msgid "The target URL will be chosen from one of the following URLs, depending if the user is logged in or out.  Leaving a URL blank means that the user is not redirected."
msgstr "La URL destí serà triada entre les següents URL, depenent si l'usuari es troba validat o no. Si deixeu la URL buida l'usuari no serà redireccionat.A cél URL a következő URL-ek közül lesz kiválasztva, attól függően, hogy a felhasználó be van jelentkezve vagy nincs. Az URL mező üresen hagyása azt jelenti, hogy a felhasználó nem lesz átirányítva"

#: c:/temp/redirection/matches/login.php:37
#: c:/temp/redirection/matches/login.php:39
msgid "Logged In"
msgstr "Bejelentkezve"

#: c:/temp/redirection/matches/login.php:47
#: c:/temp/redirection/matches/login.php:49
msgid "Logged Out"
msgstr "Kijelentkezve"

#: c:/temp/redirection/matches/referrer.php:28
msgid "URL and referrer"
msgstr "URL és ajánló"

#: c:/temp/redirection/matches/referrer.php:40
msgid "Referrer"
msgstr "Ajánló"

#: c:/temp/redirection/matches/referrer.php:43
msgid "Regex"
msgstr "Álltalános kifejezés"

#: c:/temp/redirection/matches/referrer.php:47
#: c:/temp/redirection/matches/url.php:40
#: c:/temp/redirection/matches/user_agent.php:56
msgid "HTTP Code"
msgstr "HTTP kód"

#: c:/temp/redirection/matches/referrer.php:57
msgid "The visitor will be redirected from the source URL if the referrer matches.  You can specify a <em>matched</em> target URL as the address to send visitors if they do match, and <em>not matched</em> if they don't match.  Leaving a URL blank means that the visitor is not redirected."
msgstr "A látogató át lesz irányitva ha talál az ajánló oldal (Referrer)."

#: c:/temp/redirection/matches/referrer.php:63
#: c:/temp/redirection/matches/referrer.php:65
#: c:/temp/redirection/matches/user_agent.php:74
#: c:/temp/redirection/matches/user_agent.php:76
msgid "Matched"
msgstr "Talál"

#: c:/temp/redirection/matches/referrer.php:73
#: c:/temp/redirection/matches/referrer.php:75
#: c:/temp/redirection/matches/user_agent.php:84
#: c:/temp/redirection/matches/user_agent.php:86
msgid "Not matched"
msgstr "Nem talál"

#: c:/temp/redirection/matches/url.php:25
msgid "URL only"
msgstr "Csak URL"

#: c:/temp/redirection/matches/url.php:32
msgid "Target URL"
msgstr "Cél URL"

#: c:/temp/redirection/matches/user_agent.php:27
msgid "URL and user agent"
msgstr "URL és User Agent"

#: c:/temp/redirection/matches/user_agent.php:33
msgid "FeedBurner"
msgstr "FeedBurner"

#: c:/temp/redirection/matches/user_agent.php:34
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"

#: c:/temp/redirection/matches/user_agent.php:35
msgid "FireFox"
msgstr "FireFox"

#: c:/temp/redirection/matches/user_agent.php:36
msgid "Opera"
msgstr "Opera"

#: c:/temp/redirection/matches/user_agent.php:37
msgid "Safari"
msgstr "Safari"

#: c:/temp/redirection/matches/user_agent.php:38
msgid "iPhone"
msgstr "iPhone"

#: c:/temp/redirection/matches/user_agent.php:39
msgid "Nintendo Wii"
msgstr "Nintendo Wii"

#: c:/temp/redirection/matches/user_agent.php:44
msgid "User Agent"
msgstr "Agent d'usuari"

#: c:/temp/redirection/matches/user_agent.php:67
msgid "The visitor will be redirected from the source URL if the user agent matches.  You can specify a <em>matched</em> target URL as the address to send visitors if they do match, and <em>not matched</em> if they don't match.  Leaving a URL blank means that the visitor is not redirected. <strong>All matches are performed as regular expressions</strong>.\n"
msgstr "A látogató át lesz irányitva az alap URL-ről ha a User Agent talál.\n"

#: c:/temp/redirection/models/database.php:110
#: c:/temp/redirection/models/module.php:168
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: c:/temp/redirection/models/database.php:111
#: c:/temp/redirection/models/module.php:167
msgid "Apache"
msgstr "Apache"

#: c:/temp/redirection/models/database.php:112
#: c:/temp/redirection/models/module.php:169
msgid "404 Errors"
msgstr "404 hibák"

#: c:/temp/redirection/models/database.php:118
msgid "Redirections"
msgstr "Átiránítások"

#: c:/temp/redirection/models/database.php:119
msgid "Modified posts"
msgstr "Móosított bejegyzések"

#: c:/temp/redirection/models/module.php:192
msgid "Strip WWW"
msgstr "WWW levágása"

#: c:/temp/redirection/models/module.php:192
msgid "Force WWW"
msgstr "WWW kötelezése"

#: c:/temp/redirection/models/module.php:198
msgid "Strip index.php"
msgstr "index.php levágása"

#: c:/temp/redirection/models/pager.php:402
msgid "Previous"
msgstr "Előző"

#: c:/temp/redirection/models/pager.php:403
msgid "Next"
msgstr "Következő"

#: c:/temp/redirection/models/pager.php:461
#, php-format
msgid "%d per-page"
msgstr "%d oldalanként"

#: c:/temp/redirection/models/pager.php:470
#, php-format
msgid "Displaying %s&#8211;%s of %s"
msgstr "Megjelenítés %s&#8211;%s a %s"

#: c:/temp/redirection/models/redirect.php:387
msgid "Redirect to URL"
msgstr " URL-re"

#: c:/temp/redirection/models/redirect.php:388
msgid "Redirect to random post"
msgstr "Átirányítás véletlenszerü bejegyzésre"

#: c:/temp/redirection/models/redirect.php:389
msgid "Pass-through"
msgstr "Átlépés"

#: c:/temp/redirection/models/redirect.php:390
msgid "Error (404)"
msgstr "Error (404)"

#: c:/temp/redirection/models/redirect.php:391
msgid "Do nothing"
msgstr "N etegyél semmit"

#: c:/temp/redirection/modules/404.php:37
msgid "Log 404s"
msgstr "4ö4-ek logolása"

#: c:/temp/redirection/modules/404.php:46
#: c:/temp/redirection/modules/wordpress.php:223
msgid "<strong>Disabled: You must enable <a href=\"options-permalink.php\">permalinks</a> before using this</strong>"
msgstr "<strong>Letiltva: Engedélyezned kell a <a href=\"options-permalink.php\">permalinkeket</a> a használat előtt</strong>"

#: c:/temp/redirection/modules/404.php:57
#: c:/temp/redirection/modules/wordpress.php:247
msgid "<small>No options have been set</small>"
msgstr "<small>Nincs opció megadva</small>"

#: c:/temp/redirection/modules/apache.php:65
msgid "Location"
msgstr "Helyiség"

#: c:/temp/redirection/modules/apache.php:70
#, php-format
msgid "WordPress is installed in: <code>%s</code>"
msgstr "WordPress telepítve a: <code>%s</code>"

#: c:/temp/redirection/modules/apache.php:75
#: c:/temp/redirection/modules/wordpress.php:184
msgid "Canonical"
msgstr "Canonical"

#: c:/temp/redirection/modules/apache.php:78
#: c:/temp/redirection/modules/apache.php:84
#: c:/temp/redirection/modules/wordpress.php:187
#: c:/temp/redirection/modules/wordpress.php:192
msgid "Leave as is"
msgstr "Hagyd ahogy van"

#: c:/temp/redirection/modules/apache.php:78
#: c:/temp/redirection/modules/wordpress.php:187
#, php-format
msgid "Strip WWW (%s)"
msgstr "WWW levágása (%s)"

#: c:/temp/redirection/modules/apache.php:78
#: c:/temp/redirection/modules/wordpress.php:187
#, php-format
msgid "Force WWW (www.%s)"
msgstr "WWW kötelezése (www.%s)"

#: c:/temp/redirection/modules/apache.php:82
msgid "Strip Index"
msgstr "Index levágása"

#: c:/temp/redirection/modules/apache.php:84
msgid "Strip index files (html,php)"
msgstr "Index fileok levágása (html,php)"

#: c:/temp/redirection/modules/apache.php:89
msgid "Memory Limit"
msgstr "Memoria limitálása"

#: c:/temp/redirection/modules/apache.php:92
#: c:/temp/redirection/modules/apache.php:97
#: c:/temp/redirection/modules/wordpress.php:200
#: c:/temp/redirection/modules/wordpress.php:205
msgid "Server default"
msgstr "Szerver alap"

#: c:/temp/redirection/modules/apache.php:95
msgid "Error Level"
msgstr "Hiba szint"

#: c:/temp/redirection/modules/apache.php:97
msgid "No errors"
msgstr "Nincsenek hibák"

#: c:/temp/redirection/modules/apache.php:97
msgid "Show errors"
msgstr "Hibák mutatása"

#: c:/temp/redirection/modules/apache.php:102
msgid "Ban IPs"
msgstr "IP-k bannolása"

#: c:/temp/redirection/modules/apache.php:108
msgid "Allow IPs"
msgstr "IP-k engedélyezése"

#: c:/temp/redirection/modules/apache.php:114
msgid "Raw .htaccess"
msgstr "Raw.htaccess"

#: c:/temp/redirection/modules/apache.php:120
msgid "Site URL"
msgstr "Oldal URL"

#: c:/temp/redirection/modules/apache.php:123
msgid "Advanced: For management of external sites"
msgstr "Bővített: Külső oldalalk rendezésére"

#: c:/temp/redirection/modules/apache.php:138
msgid "<strong>Location is invalid - check that path exists</strong>"
msgstr "<strong>Elérhetőség hibás. Kérlek ellenőrízd hogy létezike</strong>"

#: c:/temp/redirection/modules/apache.php:144
msgid "<strong>Could not write to configured <code>.htaccess</code> file - check file permissions</strong>"
msgstr "<strong>Irás hiba a <code>.htaccess</code> fileba - ellenőrízd az engedéjeket</strong>"

#: c:/temp/redirection/modules/apache.php:151
msgid "<strong>Disabled: enter the location of an <code>.htaccess</code> file for this to be valid</strong>"
msgstr "<strong>Letíltva: Adj meg egy <code>.htaccess</code> file elérhetőséget</strong>"

#: c:/temp/redirection/modules/apache.php:156
msgid "strip WWW"
msgstr "WWW levágása"

#: c:/temp/redirection/modules/apache.php:156
msgid "force WWW"
msgstr "WWW kötelezése"

#: c:/temp/redirection/modules/apache.php:159
#: c:/temp/redirection/modules/wordpress.php:231
msgid "strip index"
msgstr "index levágása"

#: c:/temp/redirection/modules/apache.php:162
#, php-format
msgid "memory limit at %dMB"
msgstr "Memória limit: %dMB"

#: c:/temp/redirection/modules/apache.php:165
#: c:/temp/redirection/modules/wordpress.php:242
msgid "no errors"
msgstr "nincsenek hibák"

#: c:/temp/redirection/modules/apache.php:165
#: c:/temp/redirection/modules/wordpress.php:242
msgid "show errors"
msgstr "hibák mutatása"

#: c:/temp/redirection/modules/apache.php:168
msgid "IPs are banned"
msgstr "IP-k bannolva"

#: c:/temp/redirection/modules/apache.php:171
msgid "IPs are allowed"
msgstr "IP-k engedéjezve"

#: c:/temp/redirection/modules/apache.php:179
#, php-format
msgid " for external site: <code>%s</code>"
msgstr "külső oldalak: <code>%s</code>"

#: c:/temp/redirection/modules/wordpress.php:192
msgid "Strip index files (html,php,asp)"
msgstr "Index fileok levágása (html,php,asp)"

#: c:/temp/redirection/modules/wordpress.php:200
msgid "30 seconds"
msgstr "30 másodperc"

#: c:/temp/redirection/modules/wordpress.php:200
msgid "1 minute"
msgstr "1 perc"

#: c:/temp/redirection/modules/wordpress.php:200
msgid "2 minutes"
msgstr "2 perc"

#: c:/temp/redirection/modules/wordpress.php:200
msgid "5 minutes"
msgstr "5 perc"

#: c:/temp/redirection/modules/wordpress.php:200
msgid "As long as possible"
msgstr "Ameddig csak lehetséges"

#: c:/temp/redirection/modules/wordpress.php:236
msgid "time limit set as long as possible"
msgstr "idő limit ameddig csak lehetséges"

#: c:/temp/redirection/modules/wordpress.php:238
#, php-format
msgid "time limit at %ss"
msgstr "idő limit %ss"

#: c:/temp/redirection/view/admin/add.php:3
msgid "Add new redirection"
msgstr "Új Átirányítás hozzáadása"

#: c:/temp/redirection/view/admin/add.php:6
msgid "Your redirection has been added."
msgstr "Átirányítás hozzáadva"

#: c:/temp/redirection/view/admin/add.php:12
msgid "Source URL"
msgstr "URL"

#: c:/temp/redirection/view/admin/add.php:16
msgid "Match"
msgstr "Találat"

#: c:/temp/redirection/view/admin/add.php:22
msgid "Action"
msgstr "Akció"

#: c:/temp/redirection/view/admin/add.php:27
msgid "Regular expression"
msgstr "Általános kifejezés"

#: c:/temp/redirection/view/admin/add.php:36
msgid "Group"
msgstr "Csoport"

#: c:/temp/redirection/view/admin/add.php:43
msgid "Add Redirection"
msgstr "Új Átirányítás"

#: c:/temp/redirection/view/admin/group_edit.php:6
#: c:/temp/redirection/view/admin/group_list.php:31
#: c:/temp/redirection/view/admin/group_list.php:93
#: c:/temp/redirection/view/admin/module_edit.php:17
#: c:/temp/redirection/view/admin/module_list.php:37
msgid "Name"
msgstr "Név"

#: c:/temp/redirection/view/admin/group_edit.php:10
msgid "Tracked"
msgstr "Track"

#: c:/temp/redirection/view/admin/group_edit.php:11
msgid "Whether to track 'hits' to items"
msgstr "Találatok figyelése az elemekre"

#: c:/temp/redirection/view/admin/group_edit.php:14
msgid "Enabled"
msgstr "Engedéjezve"

#: c:/temp/redirection/view/admin/group_edit.php:15
msgid "Disabling a group will disable all items contained within it"
msgstr "Egy csoport letiltása, letíltja a bene található elemeket is"

#: c:/temp/redirection/view/admin/group_edit.php:21
#: c:/temp/redirection/view/admin/item_edit.php:28
#: c:/temp/redirection/view/admin/module_edit.php:27
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"

#: c:/temp/redirection/view/admin/group_item.php:4
msgid "edit group"
msgstr "csoport szerkesztése"

#: c:/temp/redirection/view/admin/group_item.php:20
#: c:/temp/redirection/view/admin/item.php:27
msgid "disabled"
msgstr "letiltva"

#: c:/temp/redirection/view/admin/group_list.php:2
msgid "Groups for module"
msgstr "Csoportok a modulnak"

#: c:/temp/redirection/view/admin/group_list.php:10
#: c:/temp/redirection/view/admin/log.php:34
msgid "Module"
msgstr "Modul"

#: c:/temp/redirection/view/admin/group_list.php:15
#: c:/temp/redirection/view/admin/item_list.php:18
#: c:/temp/redirection/view/admin/log.php:12
#: c:/temp/redirection/view/admin/log.php:19
msgid "Search"
msgstr "Keresés"

#: c:/temp/redirection/view/admin/group_list.php:20
msgid "go"
msgstr "mehet"

#: c:/temp/redirection/view/admin/group_list.php:30
#: c:/temp/redirection/view/admin/item_list.php:31
#: c:/temp/redirection/view/admin/module_list.php:12
msgid "Hits"
msgstr "Találatok"

#: c:/temp/redirection/view/admin/group_list.php:53
#: c:/temp/redirection/view/admin/item_list.php:56
msgid "Select All"
msgstr "Összes kijelölése"

#: c:/temp/redirection/view/admin/group_list.php:54
#: c:/temp/redirection/view/admin/item_list.php:57
msgid "Toggle"
msgstr "Változtatás"

#: c:/temp/redirection/view/admin/group_list.php:55
#: c:/temp/redirection/view/admin/item_list.php:58
msgid "Reset Hits"
msgstr "Találatok ujrainditása"

#: c:/temp/redirection/view/admin/group_list.php:56
#: c:/temp/redirection/view/admin/item_list.php:59
#: c:/temp/redirection/view/admin/log.php:26
#: c:/temp/redirection/view/admin/options.php:105
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"

#: c:/temp/redirection/view/admin/group_list.php:58
#: c:/temp/redirection/view/admin/item_list.php:61
msgid "Move To"
msgstr "Áthelyezés"

#: c:/temp/redirection/view/admin/group_list.php:68
#: c:/temp/redirection/view/admin/item_list.php:72
msgid "re-order"
msgstr "újrarendezés"

#: c:/temp/redirection/view/admin/group_list.php:69
#: c:/temp/redirection/view/admin/item_list.php:73
msgid "save order"
msgstr "sorrend mentése"

#: c:/temp/redirection/view/admin/group_list.php:82
msgid "You have no groups in this module."
msgstr "Nincs csoport ebbena modulban"

#: c:/temp/redirection/view/admin/group_list.php:87
msgid "Add Group"
msgstr "Csoport hozzáadása"

#: c:/temp/redirection/view/admin/group_list.php:98
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"

#: c:/temp/redirection/view/admin/head.php:4
msgid "Please wait..."
msgstr "Kérlek várj..."

#: c:/temp/redirection/view/admin/head.php:7
msgid "Are you sure?"
msgstr "Biztos vagy benne?"

#: c:/temp/redirection/view/admin/head.php:8
msgid "No items have been selected"
msgstr "Nyincs elem kiválasztva"

#: c:/temp/redirection/view/admin/item_edit.php:3
#, php-format
msgid "%s by matching %s"
msgstr "%s találat %s"

#: c:/temp/redirection/view/admin/item_edit.php:7
msgid "Title"
msgstr "Cím"

#: c:/temp/redirection/view/admin/item_edit.php:10
msgid "optional"
msgstr "opcionális"

#: c:/temp/redirection/view/admin/item_list.php:3
msgid "Redirections for group"
msgstr "Átirányítás csoportoknak"

#: c:/temp/redirection/view/admin/item_list.php:23
msgid "Go"
msgstr "Mehet"

#: c:/temp/redirection/view/admin/item_list.php:30
msgid "Last Access"
msgstr "Utolsó megnyitás"

#: c:/temp/redirection/view/admin/item_list.php:32
#: c:/temp/redirection/view/admin/module_list.php:41
msgid "Type"
msgstr "Típus"

#: c:/temp/redirection/view/admin/item_list.php:33
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: c:/temp/redirection/view/admin/item_list.php:33
msgid "Position"
msgstr "Pozició"

#: c:/temp/redirection/view/admin/item_list.php:77
msgid "You have no redirections."
msgstr "No teniu redireccions"

#: c:/temp/redirection/view/admin/log.php:2
msgid "Redirection Log"
msgstr "Átirányítás LOG"

#: c:/temp/redirection/view/admin/log.php:25
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Csoportos szerkesztés"

#: c:/temp/redirection/view/admin/log.php:29
msgid "Apply"
msgstr "mentés"

#: c:/temp/redirection/view/admin/log.php:45
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"

#: c:/temp/redirection/view/admin/log.php:63
msgid "Date"
msgstr "Dátum"

#: c:/temp/redirection/view/admin/log.php:66
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: c:/temp/redirection/view/admin/log.php:79
msgid "There are no logs to display!"
msgstr "Nincsenek logok"

#: c:/temp/redirection/view/admin/log.php:88
msgid "Process Current Logs"
msgstr "Jelenlegi LOG-ok futtatása"

#: c:/temp/redirection/view/admin/log.php:89
msgid "These actions will affect all currently available logs (i.e. your search phrase will restrict the log items)."
msgstr "Ezek a beállítások módosítani fogják a meglévő logokat is"

#: c:/temp/redirection/view/admin/log.php:94
msgid "Delete Logs"
msgstr "LOG-ok törlése"

#: c:/temp/redirection/view/admin/log.php:95
msgid "Export to CSV"
msgstr "Mentés CSV-be"

#: c:/temp/redirection/view/admin/log_item_details.php:9
msgid "Redirect to"
msgstr "Átirányítás "

#: c:/temp/redirection/view/admin/log_item_details.php:15
msgid "Redirected by"
msgstr "Átirányítva"

#: c:/temp/redirection/view/admin/log_item_details.php:16
msgid "for"
msgstr "a"

#: c:/temp/redirection/view/admin/module_item.php:23
msgid "View as"
msgstr "Megtekintés mint"

#: c:/temp/redirection/view/admin/module_item.php:25
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: c:/temp/redirection/view/admin/module_item.php:26
msgid "XML"
msgstr "XML"

#: c:/temp/redirection/view/admin/module_item.php:28
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: c:/temp/redirection/view/admin/module_item.php:41
msgid "edit"
msgstr "szerkesztés"

#: c:/temp/redirection/view/admin/module_item.php:44
msgid "delete"
msgstr "törlés"

#: c:/temp/redirection/view/admin/module_item.php:47
msgid "reset"
msgstr "újrainditás"

#: c:/temp/redirection/view/admin/module_list.php:2
#: c:/temp/redirection/view/admin/submenu.php:6
msgid "Modules"
msgstr "Modulok"

#: c:/temp/redirection/view/admin/module_list.php:9
msgid "Details"
msgstr "Részletek"

#: c:/temp/redirection/view/admin/module_list.php:10
#: c:/temp/redirection/view/admin/submenu.php:5
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"

#: c:/temp/redirection/view/admin/module_list.php:11
msgid "Items"
msgstr "Elemek"

#: c:/temp/redirection/view/admin/module_list.php:13
msgid "Operations"
msgstr "Operációk"

#: c:/temp/redirection/view/admin/module_list.php:22
msgid "Note: Hits are dependant on log entries"
msgstr "Figyelem: A találatok a LOGoktól is függenek"

#: c:/temp/redirection/view/admin/module_list.php:24
msgid "You have no modules defined yet"
msgstr "Nincsenek modulok definiálva"

#: c:/temp/redirection/view/admin/module_list.php:29
msgid "Add Module"
msgstr "Modul hozzáadása"

#: c:/temp/redirection/view/admin/module_list.php:30
msgid "A module is a controlling element that determines how redirections are handled.  Elements in a WordPress module are handled by WordPress, elements in an Apache module are handled by <code>.htaccess</code>, and elements in a 404 module affect how 404 errors are logged."
msgstr "Egy modul a vezérlő egysége az átirányítások kezelésének és végrehajtásának. Az elemek a Wordpress modulban a Wordpress által vannak végrehajtva, az elemek az Apache modulban a  <code>.htaccess</code> álltal és az elemek a 404 modulban meghatározzák a 404 hibák logolását"

#: c:/temp/redirection/view/admin/module_list.php:50
msgid "Create"
msgstr "Készítés"

#: c:/temp/redirection/view/admin/options.php:2
#: c:/temp/redirection/view/admin/submenu.php:8
msgid "Options"
msgstr "Opciók"

#: c:/temp/redirection/view/admin/options.php:11
msgid "Auto-generate URL"
msgstr "URL-ek automatikus generálása"

#: c:/temp/redirection/view/admin/options.php:15
msgid "This will be used to auto-generate a URL if no URL is given.  You can use the special tags $dec$ or $hex$ to have a unique ID inserted (either decimal or hex)"
msgstr "URL-ek autómatikus generálása ha URL nincs megadva. Használhatod a $dec$ és $hex$ tagokat ha egyedi aznosítót szeretnél hozzáadni"

#: c:/temp/redirection/view/admin/options.php:20
msgid "IP Lookup Service"
msgstr "IP Lookup"

#: c:/temp/redirection/view/admin/options.php:26
msgid "Plugin Support"
msgstr "Plugin szuport"

#: c:/temp/redirection/view/admin/options.php:29
msgid "I'm a nice person and I have helped support the author of this plugin"
msgstr "Rendes vagyok és segitek a plugin keszítőjének"

#: c:/temp/redirection/view/admin/options.php:33
msgid "Expire Logs"
msgstr "LOG-ok érvényessége"

#: c:/temp/redirection/view/admin/options.php:36
msgid "days (enter 0 for no expiry)"
msgstr "napok (0 ha végtelen)"

#: c:/temp/redirection/view/admin/options.php:40
msgid "RSS Token"
msgstr "RSS Token"

#: c:/temp/redirection/view/admin/options.php:43
msgid "A unique token allowing feed readers access to Redirection RSS (leave blank to auto-generate)"
msgstr "Egy egyedi TOKEN az RSS csatorna olvasóinak. Hagyd üresen az aitomatikus generálsához"

#: c:/temp/redirection/view/admin/options.php:48
msgid "URL Monitoring"
msgstr "URL-ek figyelése"

#: c:/temp/redirection/view/admin/options.php:49
msgid "You can have Redirection detect changes in URLs and have an automatic redirection created in a specific group."
msgstr "Automatikus átirányítások készítése és figyelése"

#: c:/temp/redirection/view/admin/options.php:53
msgid "Post &amp; Page URLs"
msgstr "Bejegyzés &amp; Oldal URL-ek"

#: c:/temp/redirection/view/admin/options.php:56
#: c:/temp/redirection/view/admin/options.php:67
msgid "Don't monitor"
msgstr "Ne figyeld"

#: c:/temp/redirection/view/admin/options.php:60
msgid "Monitor new posts"
msgstr "Új bejegyzések figyelése"

#: c:/temp/redirection/view/admin/options.php:64
msgid "Category URLs"
msgstr "Kategória URL-ek"

#: c:/temp/redirection/view/admin/options.php:74
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"

#: c:/temp/redirection/view/admin/options.php:80
msgid "Import"
msgstr "Imortálás"

#: c:/temp/redirection/view/admin/options.php:82
msgid "Here you can import redirections from an existing .htaccess file, a CSV file, or a Redirection XML."
msgstr "Itt beimportálhatod meglévő átirányításaidat egy meglévő .htaccess fileból, CSV fileból vagy XM filebólL."

#: c:/temp/redirection/view/admin/options.php:89
msgid "Import into"
msgstr "Importálás a "

#: c:/temp/redirection/view/admin/options.php:92
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"

#: c:/temp/redirection/view/admin/options.php:95
msgid "Note that the group is ignored when uploading an XML file."
msgstr "Figyelem: A csoport ignorálva van ha XML-filet töltesz fel."

#: c:/temp/redirection/view/admin/options.php:99
msgid "Delete Redirection"
msgstr "Átirányítás törlése"

#: c:/temp/redirection/view/admin/options.php:100
msgid "Selecting this option will delete all redirections, all logs, and any options associated with the Redirection plugin.  Make sure this is what you want to do."
msgstr "Az opció választásával minden átirányítás, LOG és bármilyen beállítás törlődni fog. Győződj meg rólla, hogy tudod mit csinálsz."

#: c:/temp/redirection/view/admin/submenu.php:4
msgid "Redirects"
msgstr "Átirányítások"

#: c:/temp/redirection/view/admin/submenu.php:7
msgid "Log"
msgstr "Log"

#: c:/temp/redirection/view/admin/support.php:2
msgid "Redirection Support"
msgstr "Átirányítás Támogatás"

#: c:/temp/redirection/view/admin/support.php:4
msgid "Redirection has required a great deal of time and effort to develop.  If it's been useful to you then you can support this development by <strong>making a small donation of $8</strong>.  This will act as an incentive for me to carry on developing it, providing countless hours of support, and including any enhancements that are suggested."
msgstr "A plugin létrehozásához rengeteg időre és törelemre volt szügségönk. Nagyot segítenél, ha tudnál adományozni nekünk egy bármekkora öszeget. Ez továbbra is ösztünözni fog új plugikok készítésére és a meglévőek karbantartására."

#: c:/temp/redirection/view/admin/support.php:25
msgid "Alternatively, if you are multi-lingual, do consider translating this into another language.  All the necessary localisation files are included and I've written a <a href=\"http://urbangiraffe.com/articles/translating-wordpress-themes-and-plugins/\">full guide to the translation process</a>."
msgstr "Másként, ha lehetőséged van, besegíthetsz a plugin lefordításával külömböző nyelvekre. Minden szögséges információt és eszközt megtalálsz <a href=\"http://urbangiraffe.com/articles/translating-wordpress-themes-and-plugins/\">IDE</a> kattintva"

#: c:/temp/redirection/view/admin/support.php:27
msgid "Other plugins"
msgstr "Más pluginok"

#: c:/temp/redirection/view/admin/support.php:29
msgid "You may also be interested in some of my other plugins:"
msgstr "Talán néhány más Plugin is érdekel:"

#: c:/temp/redirection/view/admin/support.php:32
msgid "HeadSpace"
msgstr "HeadSpace"

#: c:/temp/redirection/view/admin/support.php:32
msgid "The most complete SEO meta-data manager and all-round general purpose plugin for WordPress.  Replace five or six plugins with one single super-plugin!"
msgstr "A leg erőtelyeseb és SEO META tag kezelő és manipulálóWordpress plugin. Lecserélheted 6 vagy 7 pluginodat erre az egyre."

#: c:/temp/redirection/view/admin/support.php:33
msgid "Search Unleashed"
msgstr "Search Unleashed"

#: c:/temp/redirection/view/admin/support.php:33
msgid "Attractive searches that go beyond the default WordPress search and increase the usefulness of your site."
msgstr "Egy bővített és "

#: c:/temp/redirection/view/admin/support.php:34
msgid "Sniplets"
msgstr "Sniplets"

#: c:/temp/redirection/view/admin/support.php:34
msgid "very flexible and powerful text insertion that allows you to insert what you want, wherever you want it."
msgstr "hajlékony és erőtelyes szöveg beillesztés amely lehetővé teszi bármi beilesztését bárhova"

#: c:/temp/redirection/view/admin/support.php:37
msgid "This notice will only be shown at periodic intervals."
msgstr "Ez az üzenet, csak néha-néha jelenik meg"

