# Translation of the WordPress plugin Fast and Secure Contact Form 2.6 by Mike Challis.
# Copyright (C) 2010 Mike Challis
# This file is distributed under the same license as the Fast and Secure Contact Form package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fast and Secure Contact Form 2.6 - fi 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/si-contact-form\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 07:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-30 22:16+0200\n"
"Last-Translator: Mikko Vähätalo /Guimikko <mikko.vahatalo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Guimikko / Mikko Vähätalo <mikko.vahatalo@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: si-contact-form-admin.php:6
msgid "You do not have permissions for managing this option"
msgstr "Sinulla ei riitt&auml;vi&auml; oikeuksia hallinnoida t&auml;t&auml; asetusvaihtoehtoa"

#: si-contact-form-admin.php:23
#: si-contact-form-admin.php:944
msgid "Send Test"
msgstr "L&auml;het&auml; testausviesti"

#: si-contact-form-admin.php:39
msgid "Test mail to "
msgstr "Testausviestin saaja"

#: si-contact-form-admin.php:40
msgid "This is a test mail generated by the Fast and Secure Contact Form WordPress plugin."
msgstr "T&auml;m&auml; on Fast and Secure Contact Form WordPress -lis&auml;osan l&auml;hett&auml;m&auml; testausviesti."

#: si-contact-form-admin.php:56
msgid "Test Message Sent"
msgstr "Testausviesti on l&auml;hetetty"

#: si-contact-form-admin.php:58
msgid "The result was:"
msgstr "Testin tulos:"

#: si-contact-form-admin.php:60
msgid "The full debugging output is shown below:"
msgstr "T&auml;ydellinen debuggauksen tuloste n&auml;kyy alla:"

#: si-contact-form-admin.php:63
msgid "Be sure to check your email to see if you received it."
msgstr "Tarkista s&auml;hk&ouml;postisi varmistuaksesi viestin saamisesta."

#: si-contact-form-admin.php:67
msgid "The E-mail debugging output is shown below:"
msgstr "S&auml;hk&ouml;postin debugggauksen tuloste n&auml;kyy alla:"

#: si-contact-form-admin.php:72
msgid "Test failed: Invalid E-mail address"
msgstr "Testaus ep&auml;onnistui: s&auml;hko&uml;postiosoitetta ei ole"

#: si-contact-form-admin.php:226
#: si-contact-form.php:58
#: si-contact-form.php:721
msgid "<p>Comments or questions are welcome.</p>"
msgstr "<p>Kommentit ja kysymykset ovat tervetulleita</p>"

#: si-contact-form-admin.php:231
msgid "Options saved."
msgstr "Asetukset on tallennettu."

#: si-contact-form-admin.php:234
msgid "Fast and Secure Contact Form Options"
msgstr "Fast and Secure Contact Form Asetukset"

#: si-contact-form-admin.php:247
msgid "Changelog"
msgstr "Muutosloki"

#: si-contact-form-admin.php:248
msgid "FAQ"
msgstr "UKK"

#: si-contact-form-admin.php:249
msgid "Rate This"
msgstr "Arvostele lis&auml;osa"

#: si-contact-form-admin.php:250
msgid "Support"
msgstr "Tuki"

#: si-contact-form-admin.php:251
#: si-contact-form-admin.php:259
msgid "Donate"
msgstr "Lahjoita"

#: si-contact-form-admin.php:252
msgid "Free PHP Scripts"
msgstr "Ilmaisia PHP skriptej&auml;"

#: si-contact-form-admin.php:253
msgid "Contact"
msgstr "Ota yhteytt&auml;"

#: si-contact-form-admin.php:271
msgid "If you find this plugin useful to you, please consider making a small donation to help contribute to further development. Thanks for your kind support!"
msgstr "Jos t&auml;st&auml; lis&auml;osasta on sinulle hy&ouml;ty&auml;, harkitse yst&auml;v&auml;llisesti pienen lahjoituksen antamista tukeaksesi jatkokehityst&auml;. Kiitos yst&auml;v&auml;llisest&auml; tuestasi!"

#: si-contact-form-admin.php:285
msgid "I have donated to help contribute for the development of this Contact Form."
msgstr "Olen lahjoittanut auttaakseni Contact Form -lis&auml;osan jatkokehityst&auml;."

#: si-contact-form-admin.php:288
msgid "Usage"
msgstr "K&auml;ytt&ouml;"

#: si-contact-form-admin.php:292
msgid "You must add the shortcode in a Page(not a post). That page will become your Contact Form"
msgstr "Sinun t&auml;ytyy lis&auml;t&auml; lyhytkoodi (shortcode) haluamallesi sivulle (ei artikkeliin). Valitsemastasi sivusta tulee yhteyslomake"

#: si-contact-form-admin.php:292
#: si-contact-form-admin.php:345
#: si-contact-form-admin.php:421
#: si-contact-form-admin.php:440
#: si-contact-form-admin.php:473
#: si-contact-form-admin.php:484
#: si-contact-form-admin.php:492
#: si-contact-form-admin.php:507
#: si-contact-form-admin.php:539
#: si-contact-form-admin.php:609
#: si-contact-form-admin.php:637
#: si-contact-form-admin.php:787
#: si-contact-form-admin.php:799
#: si-contact-form-admin.php:820
#: si-contact-form-admin.php:827
#: si-contact-form-admin.php:835
#: si-contact-form-admin.php:843
#: si-contact-form-admin.php:855
#: si-contact-form-admin.php:896
msgid "help"
msgstr "ohjeet"

#: si-contact-form-admin.php:294
msgid "Shortcode for this form:"
msgstr "Lyhytkoodi (shortcode) t&auml;lle lomakkeelle:"

#: si-contact-form-admin.php:298
msgid "Options"
msgstr "Asetukset"

#: si-contact-form-admin.php:302
msgid "Multi-forms:"
msgstr "Multi-lomakkeet:"

#: si-contact-form-admin.php:308
#: si-contact-form-admin.php:310
#: si-contact-form-admin.php:313
#: si-contact-form-admin.php:315
#, php-format
msgid "Form: %d"
msgstr "Lomake: %d"

#: si-contact-form-admin.php:320
#: si-contact-form-admin.php:345
#: si-contact-form-admin.php:421
#: si-contact-form-admin.php:440
#: si-contact-form-admin.php:473
#: si-contact-form-admin.php:484
#: si-contact-form-admin.php:492
#: si-contact-form-admin.php:507
#: si-contact-form-admin.php:539
#: si-contact-form-admin.php:609
#: si-contact-form-admin.php:637
#: si-contact-form-admin.php:787
#: si-contact-form-admin.php:799
#: si-contact-form-admin.php:820
#: si-contact-form-admin.php:827
#: si-contact-form-admin.php:835
#: si-contact-form-admin.php:843
#: si-contact-form-admin.php:855
#: si-contact-form-admin.php:896
msgid "Click for Help!"
msgstr "Napsauta n&auml;hd&auml;ksesi ohjeet!"

#: si-contact-form-admin.php:320
msgid "Multi-forms help"
msgstr "Multi-lomakkeiden ohje"

#: si-contact-form-admin.php:322
msgid "This multi-form feature allows you to have up to four different forms on your site. Each form has unique settings and shortcode. Select the form you want to edit using the links above, then edit the settings below for the form you selected. Be sure to use the correct shortcode to call the form."
msgstr "T&auml;m&auml; multi-lomake -ominaisuus antaa sinun k&auml;ytt&auml;&auml; useampaa erilaista lomaketta sivustollasi. Jokaisella lomakkeella on yksil&ouml;lliset asetukset ja lyhytkoodi (shortcode). Valitse haluamasi lomake muokattavaksi k&auml;ytt&auml;m&auml;ll&auml; yll&auml;olevia linkkej&auml;. Voit muokata valitsemasi lomakkeen asetuksia alapuolella. Varmista, ett&auml; k&auml;yt&auml;t oikeaa lyhytkoodia lomakkeen kutsumiseksi."

#: si-contact-form-admin.php:326
msgid "Number of available Multi-forms"
msgstr "K&auml;yt&ouml;ss&auml; olevien Multi-lomakkeiden m&auml;&auml;r&auml;"

#: si-contact-form-admin.php:329
#: si-contact-form-admin.php:623
#: si-contact-form-admin.php:921
msgid "Update Options"
msgstr "P&auml;ivit&auml; asetukset"

#: si-contact-form-admin.php:339
#: si-contact-form-admin.php:630
msgid "Form:"
msgstr "Lomake:"

#: si-contact-form-admin.php:340
#: si-contact-form-admin.php:354
#: si-contact-form-admin.php:550
#: si-contact-form-admin.php:598
#: si-contact-form-admin.php:619
#: si-contact-form-admin.php:631
#: si-contact-form-admin.php:773
#: si-contact-form-admin.php:852
#: si-contact-form-admin.php:879
#: si-contact-form-admin.php:893
#, php-format
msgid "(form %d)"
msgstr "(lomake %d)"

#: si-contact-form-admin.php:343
msgid "Welcome introduction"
msgstr "Tervetuliaistoivotus"

#: si-contact-form-admin.php:347
msgid "This gets printed when the contact form is first presented. It is not printed when there is an input error and not printed after the form is completed."
msgstr "T&auml;m&auml; tulostuu n&auml;yt&ouml;lle kun yhteyslomake n&auml;ytet&auml;&auml;n ensimm&auml;isen kerran. T&auml;m&auml; ei tulostu siin&auml; tapauksessa kun lomakkeella on virheit&auml; eik&auml; silloin, kun lomake on t&auml;ytetty oikein."

#: si-contact-form-admin.php:353
msgid "E-mail:"
msgstr "S&auml;hk&ouml;posti"

#: si-contact-form-admin.php:365
#: si-contact-form.php:63
#: si-contact-form.php:150
#: si-contact-form.php:722
msgid "Webmaster"
msgstr "Webmaster"

#: si-contact-form-admin.php:408
msgid "E-mail To"
msgstr "S&auml;hk&ouml;postin vastaanottaja"

#: si-contact-form-admin.php:411
#: si-contact-form-admin.php:436
#: si-contact-form-admin.php:468
#: si-contact-form-display.php:47
msgid "ERROR: Misconfigured E-mail address in options."
msgstr "VIRHE: S&auml;hk&ouml;postiosoite on m&auml;&auml;ritetty v&auml;&auml;rin asetuksissa."

#: si-contact-form-admin.php:415
#: si-contact-form-admin.php:936
msgid "Warning: Your web host has the mail() function disabled. PHP cannot send email."
msgstr "Varoitus: Palvelinoperaattorisi/palveluntarjoajasi on poistanut mail() -funktion k&auml;yt&ouml;st&auml;. PHP ei voi l&auml;hett&auml;&auml; s&auml;hk&ouml;postia."

#: si-contact-form-admin.php:416
#: si-contact-form-admin.php:937
msgid "Have them fix it. Or you can install the \"WP Mail SMTP\" plugin and configure it to use SMTP."
msgstr "Kehota heit&auml; korjaamaan asia. Vaihtoehtoisesti voit asentaa \"WP Mail SMTP\" -lis&auml;osan ja m&auml;&auml;ritt&auml;&auml; sen k&auml;ytt&auml;m&auml;&auml;n SMTP:t&auml;."

#: si-contact-form-admin.php:423
msgid "E-mail address the messages are sent to (your email). Add as many contacts as you need, the drop down list on the contact form will be made automatically. Each contact has a name and an email address separated by a comma. Separate each contact by pressing enter. If you need to add more than one contact, follow this example:"
msgstr "S&auml;hk&ouml;postiosoite, johon viestit l&auml;hetet&auml;&auml;n (oma s&auml;hk&ouml;postisi). Lis&auml;&auml; niin monta yhteystietoa, kuin tarvitset, yhteyslomakkeen pudotusvalikko luodaan automaattisesti. Jokaisella yhteystiedolla tulee olla nimi ja s&auml;hk&ouml;postiosoite pilkulla erotettuna. Erota yhteystiedot toisistaan painamalla enter-n&auml;pp&auml;int&auml;. Mik&auml; haluat sy&ouml;tt&auml;&auml; useampia yhteystietoja, k&auml;yt&auml; t&auml;t&auml; esimerkki&auml;:"

#: si-contact-form-admin.php:427
msgid "Also, you can have multiple E-mails per contact, this is called a CC(Carbon Copy). Separate each CC with a semicolon. If you need to add more than one contact, each with a CC, follow this example:"
msgstr "Lis&auml;ksi sinulla voi olla useampia s&auml;hk&ouml;postiosoitteita yht&auml; yhteystietoa kohden, t&auml;t&auml; kutsutaan nimell&auml; Kopio (CC - Carbon Copy). Erota jokainen Kopio k&auml;ytt&auml;m&auml;ll&auml; puolipistett&auml; (;). Mik&auml;li sinun tarvitsee lis&auml;t&auml; useampi, kuin yksi yhteystieto, joista jokaisella on on oma Kopio-kentt&auml;, k&auml;yt&auml; seuraavaa esimerkki&auml;:"

#: si-contact-form-admin.php:433
msgid "E-mail From (optional)"
msgstr "S&auml;hk&ouml;postin l&auml;hett&auml;j&auml; (valinnainen)"

#: si-contact-form-admin.php:442
msgid "E-mail address the messages are sent from. Normally you should leave this blank. Some web hosts do not allow PHP to send E-mail unless the \"From:\" E-mail address is on the same web domain. If your contact form does not send any E-mail, then set this to an E-mail address on the SAME domain as your web site as a possible fix."
msgstr "S&auml;hk&ouml;postiosoite josta viestit l&auml;hetet&auml;&auml;n. Normaalisti t&auml;m&auml; tulisi olla tyhj&auml;. Jotkut palvelinoperaattorit eiv&auml;t anna PHP:n l&auml;hett&auml;&auml; s&auml;hk&ouml;postia, ellei \"L&auml;hett&auml;j&auml;:\" osoite ole samassa domainissa. Mik&auml;li yhteyslomakkeesi ei l&auml;het&auml; s&auml;hk&ouml;postia, kokeile antaa t&auml;h&auml;n osoite, joka on sivustosi kanssa SAMASSA domainissa."

#: si-contact-form-admin.php:446
msgid "E-mail Bcc (optional)"
msgstr "S&auml;hk&ouml;postin piilokopio (valinnainen)"

#: si-contact-form-admin.php:475
msgid "This Bcc address is global, which means that if you have multi \"E-mail To\" contacts, any contact selected will send to this also."
msgstr "T&auml;m&auml; Piilokopio-osoite on globaali, mik&auml; tarkoittaa, ett&auml; jos sinulla on useampia \"L&auml;het&auml; s&auml;hk&ouml;postia\" (\"E-mail To\") -yhteystietoja, mik&auml; tahansa valittu yhteystieto l&auml;hett&auml;&auml; piilokopion my&ouml;s t&auml;h&auml;n osoitteeseen."

#: si-contact-form-admin.php:476
msgid "E-mail address(s) to receive Bcc (Blind Carbon Copy) messages. You can send to multiple or single, both methods are acceptable:"
msgstr "S&auml;hk&ouml;postiosoite, johon Piilokopio (Bcc - Blind Carbon Copy) -viestit l&auml;hetet&auml;&auml;n. Voit l&auml;hett&auml;&auml; useampia tai yhden, kumpikin tapa on hyv&auml;ksytt&auml;v&auml;:"

#: si-contact-form-admin.php:483
msgid "E-mail Subject Prefix"
msgstr "S&auml;hk&ouml;postin otsikon etuliite"

#: si-contact-form-admin.php:486
msgid "This will become a prefix of the subject for the E-mail you receive."
msgstr "T&auml;t&auml; k&auml;ytet&auml;&auml;n vastaanottamasi s&auml;hk&ouml;postin otsikossa."

#: si-contact-form-admin.php:490
msgid "Optional E-mail Subject List"
msgstr "Valinnainen s&auml;hk&ouml;postin otsikkolistaus"

#: si-contact-form-admin.php:494
msgid "Optional E-mail subject drop down list. Add as many subject options as you need, the drop down list on the contact form will be made automatically. Separate each subject option by pressing enter. Follow this example:"
msgstr "Valinnainen s&auml;hk&ouml;postin otsikkolistauksen pudotusvalikko. Lis&auml;&auml; niin monta otsikkovaihtoehtoa, kuin tarvitset. Yhteyslomakkeen pudotusvalikko luodaan automaattisesti. Erota vaihtoehdot painamalla enter-n&auml;pp&auml;int&auml;. K&auml;yt&auml; seuraavaa esimerkki&auml;:"

#: si-contact-form-admin.php:502
msgid "Enable double E-mail entry required on contact form."
msgstr "K&auml;yt&auml; s&auml;hk&ouml;postin kaksoisvarmistusta yhteyslomakkeella."

#: si-contact-form-admin.php:506
msgid "Enable upper case alphabet correction."
msgstr "Ota k&auml;ytt&ouml;&ouml;n isojen kirjainten korjaustoiminto. "

#: si-contact-form-admin.php:509
msgid "Automatically corrects form input using a function knowing about alphabet case (example: correct caps on McDonald, or correct USING ALL CAPS)."
msgstr "Korjaa automaattisesti lomakkeeseen sy&ouml;tetyt tiedot k&auml;ytt&auml;m&auml;ll&auml; kirjainkoon tiet&auml;v&auml;&auml; funktiota (esim. korjaa isot kirjaimet oikeiksi sanassa McDonald, tai korjaa, kun KAIKKI KIRJAIMET ISOLLA)."

#: si-contact-form-admin.php:510
msgid "Enable on English language only because it can cause accent character problems if enabled on other languages."
msgstr "K&auml;yt&auml; t&auml;t&auml; ainoastaan englanninkielisiss&auml; lomakkeissa, koska muiden kielien kanssa k&auml;ytett&auml;ess&auml; t&auml;m&auml; voi aiheuttaa aksenttimerkkiongelmia."

#: si-contact-form-admin.php:515
msgid "Enable Form Post security by requiring domain name match for"
msgstr "K&auml;yt&auml; lomakkeen l&auml;hetyksen turva-asetusta vaatimalla domain-nimien vertailun yhteensopivuutta osoitteelle"

#: si-contact-form-admin.php:520
msgid "(recommended)."
msgstr "(suositeltava)."

#: si-contact-form-admin.php:524
msgid "Enable checking DNS records for the domain name when checking for a valid E-mail address."
msgstr "K&auml;yt&auml; DNS-tietojen tarkistusta domainin nimelle tarkistettaessa s&auml;hk&ouml;postiosoitteen aitoutta."

#: si-contact-form-admin.php:527
msgid "Send E-mail function:"
msgstr "L&auml;het&auml; s&auml;hk&ouml;posti -toiminto:"

#: si-contact-form-admin.php:532
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: si-contact-form-admin.php:532
msgid "PHP"
msgstr "PHP"

#: si-contact-form-admin.php:541
msgid "Emails are normally sent by the wordpress mail function. If you are not receiving email from your contact form. Try setting this to \"PHP\", then test the form again. In some cases, this will resolve the problem."
msgstr "S&auml;hk&ouml;postit l&auml;hetet&auml;&auml;n normaalisti WordPressin mail-toiminnolla. Jos et saa s&auml;hk&ouml;postiviesti&auml; yhteyslomakkeeltasi, kokeile k&auml;ytt&auml;&auml; \"PHP\" ja testaa lomaketta uudelleen. Joissain tapauksissa ongelma ratkeaa t&auml;ll&auml;."

#: si-contact-form-admin.php:549
msgid "CAPTCHA:"
msgstr "CAPTCHA:"

#: si-contact-form-admin.php:554
msgid "Enable CAPTCHA (recommended)."
msgstr "Ota k&auml;ytt&ouml;&ouml;n CAPTCHA-varmistus (suositeltava)."

#: si-contact-form-admin.php:556
msgid "CAPTCHA difficulty level:"
msgstr "CAPTCHA vaikeustaso"

#: si-contact-form-admin.php:560
msgid "Low"
msgstr "Alhainen"

#: si-contact-form-admin.php:561
msgid "Medium"
msgstr "Keskitaso"

#: si-contact-form-admin.php:562
msgid "High"
msgstr "Korkea"

#: si-contact-form-admin.php:575
msgid "Enable smaller size CAPTCHA image."
msgstr "K&auml;yt&auml; pienemp&auml;&auml; CAPTCHA kuvan kokoa."

#: si-contact-form-admin.php:578
msgid "Disable CAPTCHA transparent text (only if captcha text is missing on the image, try this fix)."
msgstr "Poista k&auml;yt&ouml;st&auml; l&auml;pin&auml;kyv&auml; CAPTCHA-teksti (kokeile t&auml;t&auml; korjausta vain, jos CAPTCHA-teksti ei n&auml; kuvassa)."

#: si-contact-form-admin.php:581
msgid "Enable Audio for the CAPTCHA."
msgstr "K&auml;yt&auml; &auml;&auml;nt&auml; CAPTCHA-varmistuksen kanssa (englanninkielinen)."

#: si-contact-form-admin.php:584
msgid "Enable Flash Audio for the CAPTCHA."
msgstr "K&auml;yt&auml; Flash-&auml;&auml;nt&auml; CAPTCHA-varmistuksen kanssa (englanninkielinen)."

#: si-contact-form-admin.php:587
msgid "Hide CAPTCHA for"
msgstr "Piilota CAPTCHA"

#: si-contact-form-admin.php:588
msgid "registered"
msgstr "rekister&ouml;ity"

#: si-contact-form-admin.php:588
msgid "users who can"
msgstr "k&auml;ytt&auml;j&auml;, jotka voivat"

#: si-contact-form-admin.php:591
msgid "Test if your PHP installation will support the CAPTCHA"
msgstr "Testaa, tukeeko PHP-asennuksesi CAPTCHA-varmistusta"

#: si-contact-form-admin.php:597
msgid "Redirect:"
msgstr "Uudelleenohjaus"

#: si-contact-form-admin.php:602
msgid "Enable redirect after the message sends"
msgstr "Ota k&auml;ytt&ouml;&ouml;n uudelleenohjaus, kun viesti on l&auml;hetetty"

#: si-contact-form-admin.php:605
msgid "Redirect delay in seconds"
msgstr "Uudelleenohjauksen viive sekunneissa"

#: si-contact-form-admin.php:608
msgid "Redirect URL"
msgstr "Uudelleenohjauksen kohde URL"

#: si-contact-form-admin.php:611
msgid "After a user sends a message, the web browser will display \"message sent\" for 5 seconds, then redirect to this URL."
msgstr "K&auml;ytt&auml;j&auml;n l&auml;hetetty&auml; viestin selain n&auml;ytt&auml;&auml; \"viesti l&auml;hetetty\" -ilmoituksen annetun ajan, jonka j&auml;lkeen uudelleenohjaus annettuun URL-osoitteeseen."

#: si-contact-form-admin.php:619
msgid "Click for Advanced Options"
msgstr "Napsauta muuttaaksesi edistyneit&auml; asetuksia"

#: si-contact-form-admin.php:636
msgid "Enable auto form fill"
msgstr "Ota k&auml;ytt&ouml;&ouml;n lomakkeen automaattinen t&auml;ytt&ouml;"

#: si-contact-form-admin.php:639
msgid "Auto form fill email address and name (username) on the contact form for logged in users who are not administrators."
msgstr "T&auml;yt&auml; automaattisesti s&auml;hk&ouml;postiosoite ja nimi (k&auml;ytt&auml;j&auml;nimi) -kent&auml;t yhteyslomakkeella niille sis&auml;&auml;nkirjautuneille k&auml;ytt&auml;jille, jotka eiv&auml;t ole yll&auml;pit&auml;ji&auml;."

#: si-contact-form-admin.php:643
msgid "Name field:"
msgstr "Nimi-kentt&auml;:"

#: si-contact-form-admin.php:647
msgid "Not Available"
msgstr "Ei saatavilla"

#: si-contact-form-admin.php:648
msgid "Not Required"
msgstr "Ei vaadita"

#: si-contact-form-admin.php:649
msgid "Required"
msgstr "Vaadittava"

#: si-contact-form-admin.php:661
msgid "E-mail field:"
msgstr "S&auml;hk&ouml;postikentt&auml;"

#: si-contact-form-admin.php:674
msgid "Subject field:"
msgstr "Aihe-kentt&auml;"

#: si-contact-form-admin.php:688
msgid "Message field:"
msgstr "Viesti-kentt&auml;"

#: si-contact-form-admin.php:701
msgid "Extra fields:"
msgstr "Lis&auml;kent&auml;t"

#: si-contact-form-admin.php:703
msgid "Number of available extra fields"
msgstr "K&auml;yt&ouml;ss&auml; olevien lis&auml;kenttien m&auml;&auml;r&auml;"

#: si-contact-form-admin.php:706
msgid "You can use extra contact form fields for phone number, company name, etc. To enable an extra field, just enter a label. Then check if you want the field to be required or not. To disable, empty the label."
msgstr "Voit k&auml;ytt&auml;&auml; lomakkeellasi lis&auml;kentti&auml; puhelinnumerolle, yrityksen nimelle jne. K&auml;ytt&auml;&auml;ksesi lis&auml;kentt&auml;&auml;, anna sille vain nimi ja valitse, haluatko sen olevan vaadittu kentt&auml; vai ei. Poistaaksesi kent&auml;n k&auml;yt&ouml;st&auml;, pyyhi kent&auml;n nimi."

#: si-contact-form-admin.php:707
msgid "When using select or radio field types, first enter the label and a comma. Next include the options separating with a semicolon like this example: Color:,Red;Green;Blue."
msgstr "Valintaruutuja tai radiopainikkeita k&auml;ytett&auml;ess&auml; anna ensin nimi ja pilkku (,). Erota vaihtoehdot toisistaan puolipisteell&auml; (;) kuten t&auml;ss&auml; esimerkiss&auml;:V&auml;ri:,punainen;sininen;keltainen."

#: si-contact-form-admin.php:708
msgid "To make \"Green\" the defult selection: set default to 2. (Default is for checkbox, radio, and select types)."
msgstr "Halutessasi oletusvalinnaksi \"sininen\": aseta oletukseksi 2. (Oletusta k&auml;ytet&auml;&auml;n radiopainikkeissa ja valintaruuduissa)."

#: si-contact-form-admin.php:709
msgid "You can also use a multiple checkbox like this example: Pizza Toppings:,olives;mushrooms;cheese;ham;tomatoes. Now multiple items can be checked for the \"Pizza Toppings\" label."
msgstr "Voit k&auml;ytt&auml;&auml; esimerkin mukaisesti my&ouml;s useampaa valintaruutukentt&auml;&auml;: Pizzat&auml;ytteet:,oliivi;herkkusieni;juusto;kinkku;tomaatti.\"Pizzat&auml;ytteet\" nimelle voi nyt valita useamman vaihtoehdon."

#: si-contact-form-admin.php:715
msgid "text"
msgstr "text"

#: si-contact-form-admin.php:716
msgid "textarea"
msgstr "textarea"

#: si-contact-form-admin.php:717
msgid "checkbox"
msgstr "checkbox"

#: si-contact-form-admin.php:718
msgid "radio"
msgstr "radio"

#: si-contact-form-admin.php:719
msgid "select"
msgstr "select"

#: si-contact-form-admin.php:720
msgid "date"
msgstr "date"

#: si-contact-form-admin.php:725
#, php-format
msgid "Label for extra form field %d:"
msgstr "Lis&auml;kent&auml;n %d nimi:"

#: si-contact-form-admin.php:728
msgid "Field type:"
msgstr "Kent&auml;n tyyppi:"

#: si-contact-form-admin.php:740
msgid "Default:"
msgstr "Oletus:"

#: si-contact-form-admin.php:744
msgid "Required field"
msgstr "Vaadittava kentt&auml;"

#: si-contact-form-admin.php:751
msgid "Date format:"
msgstr "P&auml;iv&auml;m&auml;&auml;r&auml;n muoto:"

#: si-contact-form-admin.php:765
msgid "Enable plugin credit link:"
msgstr "K&auml;yt&auml; lis&auml;osan tekij&auml;tiedot-linkki&auml;:"

#: si-contact-form-admin.php:765
#: si-contact-form-display.php:268
msgid "Powered by"
msgstr "Taustalla py&ouml;rii"

#. #-#-#-#-#  plugin.pot (Fast and Secure Contact Form 2.6.3)  #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: si-contact-form-admin.php:765
#: si-contact-form-admin.php:951
#: si-contact-form-display.php:268
msgid "Fast and Secure Contact Form"
msgstr "Fast and Secure Contact Form"

#: si-contact-form-admin.php:772
msgid "Style:"
msgstr "Tyyli:"

#: si-contact-form-admin.php:778
msgid "Reset the styles to default."
msgstr "Palauta tyylien oletusasetukset."

#: si-contact-form-admin.php:781
msgid "Enable required field indicators on contact form"
msgstr "K&auml;yt&auml; vaaditun kent&auml;n ilmaisimia yhteyslomakkeella"

#: si-contact-form-admin.php:784
msgid "Enable border on contact form"
msgstr "K&auml;yt&auml; lomakkeen reunaviivoja"

#: si-contact-form-admin.php:786
msgid "Modifiable CSS Style Feature:"
msgstr "Muokattavat CSS-tyylit:"

#: si-contact-form-admin.php:789
msgid "Use to adjust the font colors or other styling of the contact form."
msgstr "K&auml;yt&auml; t&auml;t&auml; s&auml;&auml;t&auml;&auml;ksesi fontin v&auml;ri&auml; tai muita tyyliasetuksia yhteyslomakkeella."

#: si-contact-form-admin.php:790
msgid "You can use inline css, or add a class property to be used by your own stylsheet."
msgstr "Voit k&auml;ytt&auml;&auml; inline-CSS:&auml;&auml;, tai antaa class-m&auml;&auml;reen, jota k&auml;yt&auml;t omassa tyylitiedostossasi."

#: si-contact-form-admin.php:791
msgid "Acceptable Examples:"
msgstr "Hyv&auml;ksytt&auml;vi&auml; esimerkkej&auml;:"

#: si-contact-form-admin.php:798
msgid "CSS style for form DIV on the contact form"
msgstr "Lomakkeen DIV-elementin CSS-tyyli yhteyslomakkeessa"

#: si-contact-form-admin.php:801
msgid "Use to adjust the style of the contact form border (if border is enabled)."
msgstr "K&auml;yt&auml; s&auml;&auml;t&auml;&auml;ksesi yhteyslomakkeen reunaviivan tyyli&auml; (jos reunaviivat k&auml;yt&ouml;ss&auml;) ja muita lomakkeen esitt&auml;miseen vaikuttavia tyylej&auml;."

#: si-contact-form-admin.php:805
msgid "CSS style for border on the contact form"
msgstr "Yhteyslomakkeen reunaviivan CSS-tyyli"

#: si-contact-form-admin.php:806
msgid "CSS style for required field text on the contact form"
msgstr "Vaadittavan kent&auml;n tekstin CSS-tyyli yhteyslomakkeessa"

#: si-contact-form-admin.php:807
msgid "CSS style for form input titles on the contact form"
msgstr "Sy&ouml;tt&ouml;kenttien otsikoiden CSS-tyyli yhteyslomakkeessa"

#: si-contact-form-admin.php:808
msgid "CSS style for form input fields on the contact form"
msgstr "Sy&ouml;tt&ouml;kenttien CSS-tyyli yhteyslomakkeessa"

#: si-contact-form-admin.php:809
msgid "CSS style for form input fields DIV on the contact form"
msgstr "Sy&ouml;tt&ouml;kenttien DIV-elementtien CSS-tyyli yhteyslomakkeessa"

#: si-contact-form-admin.php:810
msgid "CSS style for form input errors on the contact form"
msgstr "Virheiden CSS-tyyli yhteyslomakkeessa"

#: si-contact-form-admin.php:811
msgid "CSS style for contact drop down select on the contact form"
msgstr "Pudotusvalikon valinnan CSS-tyyli yhteystietolomakkeessa"

#: si-contact-form-admin.php:812
msgid "CSS style for CAPTCHA DIV on the contact form"
msgstr "CAPTCHA DIV-elementin CSS-tyyli yhteyslomakkeessa"

#: si-contact-form-admin.php:813
msgid "CSS style for CAPTCHA image on the contact form"
msgstr "CAPTCHA kuvan CSS-tyyli yhteyslomakkeessa"

#: si-contact-form-admin.php:814
msgid "CSS style for Audio image on the contact form"
msgstr "CAPTCHA &auml;&auml;nen kuvan CSS-tyyli yhteyslomakkeessa"

#: si-contact-form-admin.php:815
msgid "CSS style for Reload image on the contact form"
msgstr "CAPTCHA uudelleenlatauksen kuvan CSS-tyyli yhteyslomakkeessa"

#: si-contact-form-admin.php:816
msgid "CSS style for Submit button on the contact form"
msgstr "L&auml;het&auml; -painikkeen CSS-tyyli yhteyslomakkeessa"

#: si-contact-form-admin.php:819
msgid "Input Text Field Size"
msgstr "Tekstinsy&ouml;tt&ouml;kent&auml;n koko"

#: si-contact-form-admin.php:822
msgid "Use to adjust the size of the contact form text input fields."
msgstr "K&auml;yt&auml; t&auml;t&auml; s&auml;&auml;t&auml;&auml;ksesi tekstinsy&ouml;tt&ouml;kenttien kokoa yhteyslomakkeessa"

#: si-contact-form-admin.php:826
msgid "Input CAPTCHA Field Size"
msgstr "CAPTCHA sy&ouml;tt&ouml;kent&auml;n koko"

#: si-contact-form-admin.php:829
msgid "Use to adjust the size of the contact form CAPTCHA input field."
msgstr "K&auml;yt&auml; t&auml;t&auml; s&auml;&auml;t&auml;&auml;ksesi CAPTCHA sy&ouml;tt&ouml;kent&auml;n kokoa yhteyslomakkeessa"

#: si-contact-form-admin.php:833
msgid "Input Textarea Field Cols"
msgstr "Tekstinsy&ouml;tt&ouml;laatikon sarakkeiden m&auml;&auml;r&auml;"

#: si-contact-form-admin.php:834
msgid "Rows"
msgstr "Rivit"

#: si-contact-form-admin.php:837
msgid "Use to adjust the size of the contact form message textarea."
msgstr "K&auml;yt&auml; t&auml;t&auml; s&auml;&auml;t&auml;&auml;ksesi lomakkeen viestikent&auml;n tekstinsy&ouml;tt&ouml;laatikon kokoa yhteyslomakkeessa"

#: si-contact-form-admin.php:842
msgid "Enable aria-required tags for screen readers"
msgstr "K&auml;yt&auml; aria-required tageja ruudunlukijoille"

#: si-contact-form-admin.php:845
msgid "aria-required is a form input WAI ARIA tag. Screen readers use it to determine which fields are required. Enabling this is good for accessability, but will cause the HTML to fail the W3C Validation (there is no attribute \"aria-required\"). WAI ARIA attributes are soon to be accepted by the HTML validator, so you can safely ignore the validation error it will cause."
msgstr "aria-required on lomakkeen sy&ouml;tteen WAI ARIA tagi. Ruudunlukijat k&auml;ytt&auml;v&auml;t sit&auml; tunnistaakseen vaaditut kent&auml;t. T&auml;m&auml;n k&auml;ytt&auml;minen on hyv&auml;&auml; saavutettavuutta, mutta aiheuttaa HTML-koodin W3C-validoinnin ep&auml;onnistumisen (\"aria-required\" m&auml;&auml;rett&auml; ei ole). HTML-validoija kuitenkin hyv&auml;ksyy piakkoin WAI ARIA -m&auml;&auml;reet, joten voit huoletta ohittaa sen aiheuttaman validointivirheen."

#: si-contact-form-admin.php:851
msgid "Fields:"
msgstr "Kent&auml;t:"

#: si-contact-form-admin.php:857
msgid "Some people wanted to change the text labels for the contact form. These fields can be filled in to override the standard included field titles."
msgstr "Osa k&auml;ytt&auml;jist&auml; on halunnut muuttaa yhteyslomakkeella olevien tekstikenttien nimi&auml;. N&auml;ihin kenttiin annetut nimet ohittavat lomakkeessa k&auml;ytett&auml;vien kenttien oletusotsikot."

#: si-contact-form-admin.php:860
#: si-contact-form-display.php:31
msgid "Contact Form"
msgstr "Yhteydenottolomake"

#: si-contact-form-admin.php:861
#: si-contact-form-display.php:61
msgid "Department to Contact"
msgstr "Osasto, johon otetaan yhteytt&auml;"

#: si-contact-form-admin.php:862
#: si-contact-form-display.php:69
#: si-contact-form-display.php:195
msgid "Select"
msgstr "Valitse"

#: si-contact-form-admin.php:863
#: si-contact-form-display.php:117
msgid "Name"
msgstr "Nimi"

#: si-contact-form-admin.php:864
#: si-contact-form-display.php:131
#: si-contact-form-display.php:157
msgid "E-Mail Address"
msgstr "S&auml;hk&ouml;postiosoite"

#: si-contact-form-admin.php:865
#: si-contact-form-display.php:142
msgid "E-Mail Address again"
msgstr "S&auml;hk&ouml;postiosoite uudestaan"

#: si-contact-form-admin.php:866
#: si-contact-form-display.php:148
msgid "Please enter your E-mail Address a second time."
msgstr "Ole hyv&auml; ja anna s&auml;hk&ouml;postiosoitteesi uudestaan."

#: si-contact-form-admin.php:867
#: si-contact-form-display.php:184
#: si-contact-form-display.php:218
msgid "Subject"
msgstr "Aihe"

#: si-contact-form-admin.php:868
#: si-contact-form-display.php:234
#: si-contact-form-process.php:291
msgid "Message"
msgstr "Viesti"

#: si-contact-form-admin.php:869
#: si-contact-form.php:432
msgid "CAPTCHA Code"
msgstr "CAPTCHA-varmistus"

#: si-contact-form-admin.php:870
#: si-contact-form-display.php:253
msgid "Submit"
msgstr "L&auml;het&auml;"

#: si-contact-form-admin.php:871
#: si-contact-form.php:247
msgid "Your message has been sent, thank you."
msgstr "Viestisi on l&auml;hetetty, kiitos."

#: si-contact-form-admin.php:878
msgid "Tooltips:"
msgstr "Vihjetekstit:"

#: si-contact-form-admin.php:882
#: si-contact-form-display.php:52
msgid "(denotes required field)"
msgstr "(vaadittava kentt&auml;)"

#: si-contact-form-admin.php:883
#: si-contact-form.php:446
#: si-contact-form.php:448
msgid "CAPTCHA Image"
msgstr "CAPTCHA kuva"

#: si-contact-form-admin.php:884
#: si-contact-form.php:468
#: si-contact-form.php:471
msgid "CAPTCHA Audio"
msgstr "CAPTCHA &auml;&auml;ni"

#: si-contact-form-admin.php:885
#: si-contact-form.php:479
#: si-contact-form.php:485
msgid "Refresh Image"
msgstr "P&auml;ivit&auml; CAPTCHA kuva"

#: si-contact-form-admin.php:892
msgid "Errors:"
msgstr "Virheet:"

#: si-contact-form-admin.php:898
msgid "Some people wanted to change the error messages for the contact form. These fields can be filled in to override the standard included error messages."
msgstr "Osa k&auml;ytt&auml;jist&auml; on halunnut muuttaa yhteyslomakkeella k&auml;ytett&auml;vi&auml; virheviestej&auml;. N&auml;ihin kenttiin annetut nimet ohittavat lomakkeessa k&auml;ytett&auml;vien kenttien oletusotsikot."

#: si-contact-form-admin.php:901
#: si-contact-form-process.php:9
msgid "Selecting a contact is required."
msgstr "Yhteyshenkil&ouml;n valinta vaaditaan."

#: si-contact-form-admin.php:902
#: si-contact-form-process.php:91
msgid "Your name is required."
msgstr "Nimi vaaditaan."

#: si-contact-form-admin.php:903
#: si-contact-form-process.php:96
#: si-contact-form-process.php:100
msgid "A proper e-mail address is required."
msgstr "Toimiva s&auml;hk&ouml;postiosoite vaaditaan."

#: si-contact-form-admin.php:904
#: si-contact-form-process.php:104
msgid "The two e-mail addresses did not match, please enter again."
msgstr "Annetut s&auml;hk&ouml;postiosoitteet eiv&auml;t vastanneet toisiaan, ole hyv&auml; ja sy&ouml;t&auml; ne uudestaan."

#: si-contact-form-admin.php:905
#: si-contact-form-process.php:139
#: si-contact-form-process.php:146
msgid "This field is required."
msgstr "T&auml;m&auml; on vaadittava kentt&auml;"

#: si-contact-form-admin.php:906
#: si-contact-form-process.php:155
msgid "Subject text is required."
msgstr "Aiheen teksti vaaditaan."

#: si-contact-form-admin.php:907
#: si-contact-form-process.php:160
msgid "Message text is required."
msgstr "Viestin teksti vaaditaan."

#: si-contact-form-admin.php:908
#: si-contact-form-process.php:76
#: si-contact-form-process.php:188
msgid "Contact Form has Invalid Input"
msgstr "Yhteyslomakkeessa on virheit&auml;"

#: si-contact-form-admin.php:909
#: si-contact-form-process.php:212
msgid "Please complete the CAPTCHA."
msgstr "Ole hyv&auml; ja anna CAPTCHAn teksti."

#: si-contact-form-admin.php:910
#: si-contact-form-process.php:223
msgid "That CAPTCHA was incorrect."
msgstr "CAPTCHA oli v&auml;&auml;rin."

#: si-contact-form-admin.php:911
#: si-contact-form-display.php:43
msgid "Please make corrections below and try again."
msgstr "Ole hyv&auml; ja tee allaolevat vaaditut korjaukset ja l&auml;het&auml; uudestaan."

#: si-contact-form-admin.php:928
msgid "Send a Test E-mail"
msgstr "L&auml;het&auml; testauss&auml;hk&ouml;posti"

#: si-contact-form-admin.php:931
msgid "To:"
msgstr "Vastaanottaja:"

#: si-contact-form-admin.php:933
msgid "Type an email address here and then click Send Test to generate a test email."
msgstr "Anna t&auml;h&auml;n s&auml;hk&ouml;postiosoite, johon testausviesti l&auml;hetet&auml;&auml;n. Sen j&auml;lkeen paina L&auml;het&auml; testausviesti l&auml;hett&auml;&auml;ksesi testausviestin."

#: si-contact-form-admin.php:949
msgid "More WordPress plugins by Mike Challis:"
msgstr "Lis&auml;&auml; WordPress lis&auml;osia Mike Challisilta:"

#: si-contact-form-admin.php:952
msgid "SI CAPTCHA Anti-Spam"
msgstr "SI CAPTCHA Anti-Spam"

#: si-contact-form-admin.php:953
msgid "Visitor Maps and Who's Online"
msgstr "K&auml;vij&auml;kartat ja Sis&auml;&auml;nkirjautuneet k&auml;ytt&auml;j&auml;t (Who's Online -toiminto)"

#: si-contact-form-ex-fields.php:45
msgid "Error: A checkbox field is not configured properly in settings."
msgstr "Virhe: Valintaruutua ei ole m&auml;&auml;ritelty asianmukaisesti asetuksissa."

#: si-contact-form-ex-fields.php:106
#: si-contact-form-ex-fields.php:115
msgid "Error: A select field is not configured properly in settings."
msgstr "Virhe: Valintakentt&auml;&auml; ei ole m&auml;&auml;ritelty asianmukaisesti asetuksissa."

#: si-contact-form-ex-fields.php:162
#: si-contact-form-ex-fields.php:171
msgid "Error: A radio field is not configured properly in settings."
msgstr "Virhe: Radiopainiketta ei ole m&auml;&auml;ritelty asianmukaisesti asetuksissa."

#: si-contact-form-ex-fields.php:232
msgid "Su"
msgstr "Su"

#: si-contact-form-ex-fields.php:232
msgid "Mo"
msgstr "Ma"

#: si-contact-form-ex-fields.php:232
msgid "Tu"
msgstr "Ti"

#: si-contact-form-ex-fields.php:232
msgid "We"
msgstr "Ke"

#: si-contact-form-ex-fields.php:232
msgid "Th"
msgstr "To"

#: si-contact-form-ex-fields.php:232
msgid "Fr"
msgstr "Pe"

#: si-contact-form-ex-fields.php:232
msgid "Sa"
msgstr "La"

#: si-contact-form-ex-fields.php:233
msgid "Jan"
msgstr "Tam"

#: si-contact-form-ex-fields.php:233
msgid "Feb"
msgstr "Hel"

#: si-contact-form-ex-fields.php:233
msgid "Mar"
msgstr "Maa"

#: si-contact-form-ex-fields.php:233
msgid "Apr"
msgstr "Huh"

#: si-contact-form-ex-fields.php:233
msgid "May"
msgstr "Tou"

#: si-contact-form-ex-fields.php:233
msgid "Jun"
msgstr "Kes"

#: si-contact-form-ex-fields.php:233
msgid "Jul"
msgstr "Hei"

#: si-contact-form-ex-fields.php:233
msgid "Aug"
msgstr "Elo"

#: si-contact-form-ex-fields.php:233
msgid "Sep"
msgstr "Syy"

#: si-contact-form-ex-fields.php:233
msgid "Oct"
msgstr "Lok"

#: si-contact-form-ex-fields.php:233
msgid "Nov"
msgstr "Mar"

#: si-contact-form-ex-fields.php:233
msgid "Dec"
msgstr "Jou"

#: si-contact-form-ex-fields.php:234
msgid "Go to the next month"
msgstr "Siirry seuraavaan kuukauteen"

#: si-contact-form-ex-fields.php:235
msgid "Go to the previous month"
msgstr "Siirry edelliseen kuukauteen"

#: si-contact-form-ex-fields.php:236
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjenn&auml;"

#: si-contact-form-ex-fields.php:237
msgid "Clears any dates selected on the calendar"
msgstr "Tyhjent&auml;&auml; valitut p&auml;iv&auml;m&auml&auml;r&auml;t kalenterista"

#: si-contact-form-ex-fields.php:238
msgid "This is the maximum range"
msgstr "T&auml;m&auml; on enimm&auml;isalue"

#: si-contact-form-process.php:13
msgid "Requested Contact not found."
msgstr "Pyydetty&auml; yhteystietoa ei l&ouml;ytynyt."

#: si-contact-form-process.php:42
msgid "Selecting a subject is required."
msgstr "Aiheen valinta vaaditaan."

#: si-contact-form-process.php:46
msgid "Requested subject not found."
msgstr "Pyydetty&auml; aihetta ei l&ouml;ytynyt."

#: si-contact-form-process.php:81
msgid "Your IP is Banned"
msgstr "IP-osoitteeltasi on suljettu p&auml;&auml;sy t&auml;lle palvelimelle"

#: si-contact-form-process.php:208
msgid "Could not read CAPTCHA cookie. Make sure you have cookies enabled and not blocking in your web browser settings. Or another plugin is conflicting. See plugin FAQ."
msgstr "CAPTCHA-ev&auml;stett&auml; ei voitu lukea. Varmista, ett&auml; selaimesi sallii ev&auml;steiden k&auml;yt&ouml;n selaimesi asetuksista. My&ouml;s toinen lis&auml; voi aiheuttaa ongelman. Katso lis&auml;sien UKK."

#: si-contact-form-process.php:243
msgid "To"
msgstr "Vastaanottaja"

#: si-contact-form-process.php:245
msgid "From"
msgstr "L&auml;hett&auml;j&auml;"

#: si-contact-form-process.php:281
msgid "selected"
msgstr "valittu"

#: si-contact-form-process.php:300
msgid "From a WordPress user"
msgstr "WordPress-k&auml;ytt&auml;j&auml;lt&auml;"

#: si-contact-form-process.php:302
msgid "Sent from (ip address)"
msgstr "L&auml;hetetty (ip-osoitteesta)"

#: si-contact-form-process.php:303
msgid "Date/Time"
msgstr "P&auml;iv&auml;ys/Aika"

#: si-contact-form-process.php:304
msgid "Coming from (referer)"
msgstr "L&auml;hde (viittaava sivu)"

#: si-contact-form-process.php:305
msgid "Using (user agent)"
msgstr "K&auml;ytt&auml;en (k&auml;ytt&auml;j&auml;agentti)"

#: si-contact-form-process.php:349
#: si-contact-form-process.php:353
msgid "The e-mail could not be sent."
msgstr "S&auml;hk&ouml;postiviesti&auml; ei voitu l&auml;hett&auml;&auml;."

#: si-contact-form.php:47
msgid "SI Contact Form Options"
msgstr "SI Contact Form asetukset"

#: si-contact-form.php:68
#: si-contact-form.php:726
msgid "Contact:"
msgstr "Yhteystieto:"

#: si-contact-form.php:84
msgid "All registered users"
msgstr "Kaikki rekister&ouml;idyt k&auml;ytt&auml;j&auml;t"

#: si-contact-form.php:85
msgid "Edit posts"
msgstr "Muokkaa artikkeleita"

#: si-contact-form.php:86
msgid "Publish Posts"
msgstr "Julkaise artikkeleita"

#: si-contact-form.php:87
msgid "Moderate Comments"
msgstr "Moderoi kommentteja"

#: si-contact-form.php:88
msgid "Administer site"
msgstr "Hallinnoi sivustoa"

#: si-contact-form.php:278
#: si-contact-form.php:279
msgid "Redirecting"
msgstr "Uuudelleenohjaus"

#: si-contact-form.php:382
msgid "ERROR: si-contact-form.php plugin says GD image support not detected in PHP!"
msgstr "VIRHE: si-contact-form.php -lis&auml;osan mukaan GD kuvan tukea ei tunnistettu PHP:ss&auml;."

#: si-contact-form.php:383
msgid "Contact your web host and ask them why GD image support is not enabled for PHP."
msgstr "Ota yhteytt&auml; palveluntarjoajaasi ja kysy, miksi GD kuvan tuki ei ole k&auml;yt&ouml;ss&auml; PHP:lle."

#: si-contact-form.php:387
msgid "ERROR: si-contact-form.php plugin says imagepng function not detected in PHP!"
msgstr "VIRHE: si-contact-form.php -lis&auml;osan mukaan imagepng-funktiota ei tunnistettu PHP:ss&auml;."

#: si-contact-form.php:388
msgid "Contact your web host and ask them why imagepng function is not enabled for PHP."
msgstr "Ota yhteytt&auml; palveluntarjoajaasi ja kysy, miksi imagepng-funktio ei ole k&auml;yt&ouml;ss&auml; PHP:lle."

#: si-contact-form.php:392
msgid "ERROR: si-contact-form.php plugin says captcha_library not found."
msgstr "VIRHE: si-contact-form.php lis&auml;osan mukaan captcha_library ei l&ouml;ydy."

#: si-contact-form.php:684
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://www.642weather.com/weather/scripts-wordpress-si-contact.php"
msgstr "http://www.642weather.com/weather/scripts.php"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Fast and Secure Contact Form for WordPress. The contact form lets your visitors send you a quick E-mail message. Blocks all common spammer tactics. Spam is no longer a problem. Includes a CAPTCHA and Akismet support. Does not require JavaScript. <a href=\"plugins.php?page=si-contact-form/si-contact-form.php\">Settings</a> | <a href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=8086141\">Donate</a>"
msgstr "Fast and Secure Contact Form for WordPress. Yhteydenottolomake antaa k&auml;ytt&auml;jiesi l&auml;hett&auml;&auml; sinulle s&auml;hk&ouml;postia nopeasti.Est&auml;&auml; kaikki yleisimm&auml;t roskapostituskeinot, eik&auml; roskaposti ole en&auml;&auml; ongelma. Sis&auml;lt&auml;&auml; CAPTCHA ja Akismet -tuen. Ei vaadi JavaScripti&auml;. <a href=\"plugins.php?page=si-contact-form/si-contact-form.php\">Asetukset</a> | <a href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=8086141\">Lahjoita</a>"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Mike Challis"
msgstr "Mike Challis"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.642weather.com/weather/scripts.php"
msgstr "http://www.642weather.com/weather/scripts.php"

#~ msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
#~ msgstr ""
#~ "Mahdollinen syy: palveluntarjoajasi on saattanut poistaa mail() -funktion "
#~ "k&auml;yt&ouml;st&auml;."
