msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enfold v1.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-03 20:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-03 20:49+0200\n"
"Last-Translator: Josue Ochoa <m@josueochoa.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"Language: de_DE\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

# @ avia_framework
#: 404.php:10
msgid "Error 404 - page not found"
msgstr "Error 404 - Página no encontrada"

# @ avia_framework
#: author.php:15
msgid "Entries by"
msgstr "Entradas por"

# @ avia_framework
#: footer.php:73
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

# @ avia_framework
#: footer.php:168
#, fuzzy
msgid "Scroll to top"
msgstr "Con desplazamiento"

# @ avia_framework
#: forum.php:11
msgid "Forums"
msgstr "Foros"

# @ avia_framework
#: forum.php:17
msgid "Profile for User:"
msgstr "Perfil del usuario:"

# @ avia_framework
#: forum.php:20
msgid "Edit profile for User:"
msgstr "Editar perfil del usuario:"

# @ avia_framework
#: functions-enfold.php:102
msgid "Sorry, no posts matched your criteria"
msgstr "Lo sentimos, no hay entradas que coincidan con tu búsqueda."

# @ avia_framework
#: functions-enfold.php:103
msgid "Please try another search term"
msgstr "Prueba con otros criterios de búsqueda, por favor."

# @ avia_framework
#: functions-enfold.php:106
msgid "View all results"
msgstr "Mostrar todos los resultados"

# @ avia_framework
#: functions-enfold.php:300
msgid "Permanent Link:"
msgstr "Enlace permanente:"

# @ avia_framework
#: functions.php:112
msgid "Square"
msgstr "Cuadrado"

# @ avia_framework
#: functions.php:113
msgid "Featured"
msgstr "Destacado"

# @ avia_framework
#: functions.php:114
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"

# @ avia_framework
#: functions.php:115
msgid "Gallery"
msgstr "Galería"

# @ avia_framework
#: functions.php:116
msgid "Entry with Sidebar"
msgstr "Entrada con barra lateral"

# @ avia_framework
#: functions.php:117
msgid "Entry without Sidebar"
msgstr "Entrada sin barra lateral"

#: functions.php:118
msgid "Fullscreen Sections/Sliders"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: header.php:168
msgid "Select a page"
msgstr "Selecciona una página"

# @ avia_framework
#: index.php:11
#: single.php:9
msgid "Blog - Latest News"
msgstr "Últimas entradas"

# @ avia_framework
#: search.php:23
msgid "New Search"
msgstr "Buscar"

# @ avia_framework
#: search.php:24
#, fuzzy
msgid "If you are not happy with the results below please do another search"
msgstr "Si los resultados no te satisfacen, intenta una nueva búsqueda con otros términos."

# @ woothemes
# @ avia_framework
#: searchform.php:9
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

# @ avia_framework
#: template-archives.php:44
msgid "Blog Posts"
msgstr "Entradas del blog"

# @ avia_framework
#: template-archives.php:49
msgid "The 20 latest Blog Posts"
msgstr "Las 20 últimas entradas"

# @ avia_framework
#: template-archives.php:84
msgid "The 8 latest Portfolio Entries"
msgstr "Las 8 últimas entradas del portafolio"

# @ avia_framework
#: template-archives.php:149
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"

# @ avia_framework
#: template-archives.php:154
msgid "Available Pages"
msgstr "Páginas disponibles"

# @ woothemes
# @ avia_framework
#: template-archives.php:163
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"

# @ avia_framework
#: template-archives.php:168
msgid "Archives by Subject:"
msgstr "Listado por asunto:"

#: template-archives.php:178
msgid "Monthly"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: template-archives.php:183
msgid "Archives by Month:"
msgstr "Listado mensual:"

# @ avia_framework
#: template-builder.php:45
#, fuzzy
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas"

# @ avia_framework
#: config-layerslider/config.php:24
msgid "(Unnamed Slider)"
msgstr "(Diapositiva sin nombre)"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:49
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1016
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:53
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1033
msgid "Slide Options"
msgstr "Configuración de la diapositiva"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:50
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1017
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:54
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1034
msgid "Duplicate this slide"
msgstr "Duplicar esta diapositiva"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:61
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1028
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:65
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1045
msgid "Slide options"
msgstr "Configuración de diapositiva"

# @ LayerSlider
# @ avia_framework
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:62
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:285
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1029
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1252
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:66
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:289
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1046
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1274
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:65
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1032
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:69
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1049
msgid "The slide image/background. Click into the field to open the WordPress Media Library to choose or upload an image."
msgstr "El fondo/imagen de diapositiva. Pulsa en el campo para abrir la librería de medios de Wordpress para seleccionar o subir una imagen."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:69
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1036
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:73
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1053
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:72
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1039
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:76
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1056
msgid "The thumbnail image of this slide. Click into the field to open the WordPress Media Library to choose or upload an image. If you leave this field empty, the slide image will be used."
msgstr "La miniatura de esta diapositiva. Pulsa en el campo para abrir la librería de medios de Wordpress para seleccionar o subir una imagen. Si lo dejas en blanco, se usará la imagen de la diapositiva."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:76
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1043
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:80
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1060
msgid "Slide delay"
msgstr "Retardo de la diapositiva"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:77
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1044
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:81
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1061
msgid "Here you can set the time interval between slide changes, this slide will stay visible for the time specified here. This value is in millisecs, so the value 1000 means 1 second. Please don't use 0 or very low values."
msgstr "Establece el intervalo de tiempo entre diapositivas, la diapositiva permanecerá visible durante el tiempo aquí especificado. Este valor es en milisegundos, 1000 significa 1 segundo. No utilices 0 o valores muy pequeños."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:80
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1047
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:84
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1064
msgid "Slide transition"
msgstr "Transición de la diapositiva"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:83
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1050
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:87
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1067
msgid "You can choose between the old and the new 3D/2D slide transitions introduced in version 4.0.0."
msgstr "Puedes elegir entre las transiciones antiguas o las nuevas 3D/2D de la versión 4.0.0."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:87
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1054
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:91
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1071
msgid "Transitions"
msgstr "Transiciones"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:88
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1055
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:262
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:484
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:783
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1038
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:92
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1072
msgid "Direction"
msgstr "Dirección"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:91
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1058
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:95
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1075
msgid "The slide will slide in from this direction."
msgstr "La diapositiva se desplazará desde esta dirección."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:92
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1059
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:96
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1076
msgid "top"
msgstr "arriba"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:93
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1060
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:97
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1077
msgid "right"
msgstr "derecha"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:94
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1061
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:98
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1078
msgid "bottom"
msgstr "abajo"

# @ LayerSlider
# @ avia_framework
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:95
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1062
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:99
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1079
msgid "left"
msgstr "izquierda"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:97
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1064
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:101
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1081
msgid "You can select your desired slide transitions by clicking on this button."
msgstr "Puedes seleccionar las transiciones de diapositiva pulsando este botón."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:99
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1066
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:103
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1083
msgid "Time shift"
msgstr "Desfase"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:100
msgid "You can control here the timing of the layer animations  when the slider changes to this slider with a 3D/2D transition. Zero means that the layers of this slide will animate in when the slide transition ends. You can time-shift the starting time of the layer animations with positive or negative values."
msgstr "Aquí puedes establecer el tiempo de las animaciones de las capas cuando la diapositiva cambie con una transición 3D/2D. Cero significa que las capas de esta diapositiva se animarán cuando termine la transición. Puedes desplazar en el tiempo el comienzo de las animaciones de las capas con valores positivos o negativos."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:103
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1070
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:107
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1087
msgid "Slide in"
msgstr "Entrada"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:104
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:148
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:363
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:429
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1071
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1115
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1330
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1397
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:169
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:226
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:305
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:435
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:677
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:747
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:835
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:989
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:108
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:152
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:367
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:434
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1088
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1132
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1353
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1420
msgid "Duration"
msgstr "Duración"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:105
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1072
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:109
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1089
msgid "The duration of the slide in animation. This value is in millisecs, so the value 1000 means 1 second."
msgstr "La duración de la animación de la diapositiva. Este valor es en milisegundos, 1000 significa 1 segundo."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:106
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:150
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:365
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:431
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1073
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1117
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1332
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1399
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:171
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:228
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:307
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:437
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:679
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:749
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:837
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:991
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:110
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:154
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:369
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:436
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1090
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1134
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1355
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1422
msgid "Easing"
msgstr "Easing (aceleración)"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:108
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:152
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1075
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1119
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:112
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:156
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1092
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1136
msgid "The timing function of the animation, with it you can manipualte the slide movement. Please click on the link next to this select field to open easings.net for more information and real-time examples."
msgstr "La función temporal de la animación, con la que puedes manipular el movimiento de la diapositiva. Pulsa en el enlace al lado de este campo seleccionado para abrir easings.net para más información y ver ejemplos."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:143
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1110
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:147
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1127
msgid "Delay in"
msgstr "Retardo de entrada"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:144
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1111
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:148
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1128
msgid "Delay before the animation start when the slide slides in. This value is in millisecs, so the value 1000 means 1 second."
msgstr "Retardo antes de que comience la animación cuando aparece la diapositiva."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:147
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1114
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:151
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1131
msgid "Slide out"
msgstr "Duración de salida"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:149
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1116
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:153
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1133
msgid "The duration of the slide out animation. This value is in millisecs, so the value 1000 means 1 second."
msgstr "La duración de la salida de la diapositiva. Este valor es en milisegundos, 1000 significa 1 segundo."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:187
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1154
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:191
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1171
msgid "Delay out"
msgstr "Retardo de salida"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:188
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1155
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:192
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1172
msgid "Delay before the animation start when the slide slides out. This value is in millisecs, so the value 1000 means 1 second."
msgstr "Retardo antes de que la animación comience cuando la diapositiva finaliza. Valor en milisegundos, 1000 significa 1 segundo."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:191
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1158
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:195
msgid "Link this slide"
msgstr "Enlace a esta diapositiva"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:192
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1159
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:196
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1176
msgid "Link URL"
msgstr "URL del enlace"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:193
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1160
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:197
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1177
msgid "If you want to link the whole slide, enter the URL of your link here."
msgstr "Si quieres enlazar toda la diapositiva, introduce la URL del enlace aquí."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:194
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1161
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:198
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1178
msgid "Link target"
msgstr "Destino del enlace"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:196
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1163
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:200
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1181
msgid "You can control here the link behaviour: _self means the linked page will open in the current tab/window, _blank will create a new tab/window."
msgstr "Aquí puedes establecer el comportamiento del enlace: _self significa que la página enlazada se abrirá en la pestaña/ventana actual, _blank creará una nueva pestaña/ventana."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:207
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:562
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:917
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1174
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1530
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:211
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:567
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:927
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1192
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1554
msgid "Misc"
msgstr "Miscelánea"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:208
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1175
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:212
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1193
msgid "#ID"
msgstr "ID"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:209
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1176
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:213
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1194
msgid "You can apply an ID attribute on the HTML element of this slide to work with it in your custom CSS or Javascript code."
msgstr "Puedes establecer un atributo ID al elemento HTML de esta diapositiva para que funcione con tu código personalizado CSS o Javascript."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:210
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1177
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:214
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1195
msgid "Deeplink"
msgstr "Enlace interno"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:211
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1178
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:215
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1196
msgid "You can specify a slide alias name which you can use in your URLs with a hash mark, so LayerSlider will start with the correspondig slide."
msgstr "Puedes especificar un alias de la diapositiva que podrás usar en tus URLs con una etiqueta, de este modo LayerSlider comenzará con la correspondiente diapositiva. "

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:212
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:489
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1179
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1457
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:216
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:494
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1197
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1480
msgid "Hidden"
msgstr "Oculta"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:213
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1180
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:217
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1198
msgid "If you don't want to use this slide in your front-page, but you want to keep it, you can hide it with this switch."
msgstr "Si no quieres usar esta diapositiva en tu página, pero quieres conservarla, puedes ocultarla con este selector."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:222
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1189
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:93
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:375
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:595
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:927
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:226
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1207
msgid "Preview"
msgstr "Previsualización"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:234
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1201
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:238
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1219
msgid "Enter Preview"
msgstr "Previsualizar"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:245
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1212
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:249
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1230
msgid "Layers"
msgstr "Capas"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:260
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:650
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1227
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:264
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:655
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1249
msgid "Basic"
msgstr "Básico"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:261
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1228
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:265
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1250
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:262
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1229
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:266
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1251
msgid "Link"
msgstr "Enlace"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:263
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1230
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:267
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1252
msgid "Style"
msgstr "Estilo"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:264
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:582
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1231
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1550
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:268
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:587
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1253
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1574
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:265
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1232
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:269
msgid "Remove this layer"
msgstr "Eliminar esta capa"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:290
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1257
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:294
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1279
msgid "Div / Video"
msgstr "Div / Vídeo"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:295
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1262
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:299
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1284
msgid "Paragraph"
msgstr "Párrafo"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:300
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1267
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:304
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1289
msgid "Span"
msgstr "Span"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:305
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1272
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:309
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1294
msgid "H1"
msgstr "H1"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:310
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1277
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:314
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1299
msgid "H2"
msgstr "H2"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:315
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1282
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:319
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1304
msgid "H3"
msgstr "H3"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:320
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1287
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:324
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1309
msgid "H4"
msgstr "H4"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:325
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1292
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:329
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1314
msgid "H5"
msgstr "H5"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:330
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1297
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:334
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1319
msgid "H6"
msgstr "H6"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:338
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1305
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:342
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1328
msgid "Click into this text field to open WordPress Media Library where you can upload new images or select previously used ones."
msgstr "Pulsa en este campo de texto para abrir la librería multimedia de Wordpress donde podrás subir nuevas imágenes o usar las ya existentes."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:343
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1310
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:347
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1333
msgid "Custom HTML content"
msgstr "Contenido HTML personalizado"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:344
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1311
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:348
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1334
msgid "Type here the contents of your layer. You can use any HTML codes in this field to insert other contents then text. This field is also shortcode-aware, so you can insert content from other plugins as well as video embed codes."
msgstr "Escribe aquí el contenido de tu capa. Podrás usar cualquier código HTML en este campo para insertar otros contenidos además de texto. Este campo acepta shortcodes, así que también podrás insertar contenidos de otros plugins así como vídeo incrustado."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:351
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1318
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:355
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1341
msgid "Transition in"
msgstr "Transición de entrada"

# @ LayerSlider
# @ avia_framework
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:352
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:418
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1319
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1386
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:476
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1030
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:356
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:423
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1342
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1409
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:354
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:420
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1321
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1388
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:358
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:425
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1344
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1411
msgid "The type of the transition."
msgstr "El tipo de transición."

# @ LayerSlider
# @ avia_framework
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:355
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:421
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1322
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1389
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:480
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1034
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:359
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:426
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1345
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1412
msgid "Fade"
msgstr "Fade"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:356
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1323
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:360
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1346
msgid "Auto (Slide from auto direction)"
msgstr "Auto (deslizar desde dirección automática)"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:357
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1324
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:361
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1347
msgid "Top (Slide from top)"
msgstr "Arriba (deslizar desde arriba)"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:358
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1325
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:362
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1348
msgid "Right (Slide from right)"
msgstr "Derecha (deslizar desde la derecha)"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:359
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1326
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:363
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1349
msgid "Bottom (Slide from bottom)"
msgstr "Abajo (deslizar desde abajo)"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:360
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1327
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:364
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1350
msgid "Left (Slide from left)"
msgstr "Izquierda (deslizar desde la izquierda)"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:364
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1331
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:368
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1354
msgid "The duration of the slide in animation. This value is in millisecs, so the value 1000 means 1 second. Lower values results faster animations."
msgstr "La duración del deslizamiento. Valor en milisegundos, 1000 significa 1 segundo. Los valores más bajos darán animaciones más rápidas."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:367
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:433
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1334
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1401
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:371
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:438
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1357
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1424
msgid "The timing function of the animation, with it you can manipualte the layer movement. Please click on the link next to this select field to open easings.net for more information and real-time examples."
msgstr "La función temporal de la animación, con la que se puede manipular el movimiento de la capa. Pulsa en el enlace al lado de este campo de selección para abrir easings.net para más información y ejemplos."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:402
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:468
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1369
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1436
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:132
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:211
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:287
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:347
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:414
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:636
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:732
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:813
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:890
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:968
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:406
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:473
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1392
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1459
msgid "Delay"
msgstr "Retardo"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:403
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1370
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:407
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1393
msgid "Delay before the animation start when the layer slides in. This value is in millisecs, so the value 1000 means 1 second."
msgstr "Retardo antes de que la animación comience antes de que la capa aparezca. Valor en milisegundos, 1000 significa 1 segundo. "

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:406
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:473
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1374
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1441
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:411
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:478
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1397
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1464
msgid "Rotation"
msgstr "Rotación"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:408
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:475
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1376
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1443
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:508
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1062
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:413
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:480
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1399
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1466
msgid "Scale"
msgstr "Escala"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:417
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1385
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:422
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1408
msgid "Transition out"
msgstr "Transición de salida"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:422
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1390
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:427
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1413
msgid "Auto (Slide to auto direction)"
msgstr "Auto (deslizar a dirección automática)"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:423
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1391
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:428
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1414
msgid "Top (Slide to top)"
msgstr "Arriba (deslizar hacia arriba)"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:424
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1392
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:429
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1415
msgid "Right (Slide to right)"
msgstr "Derecha (deslizar a la derecha)"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:425
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1393
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:430
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1416
msgid "Bottom (Slide to bottom)"
msgstr "Abajo (deslizar hacia abajo)"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:426
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1394
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:431
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1417
msgid "Left (Slide to left)"
msgstr "Izquierda (deslizar a la izquierda)"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:430
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1398
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:435
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1421
msgid "The duration of the slide out animation. This value is in millisecs, so the value 1000 means 1 second. Lower values results faster animations."
msgstr "La duración de la salida de la diapositiva. Este valor es en milisegundos, 1000 significa 1 segundo. Los valores más bajos darán animaciones más rápidas."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:469
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1437
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:474
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1460
msgid "Delay before the animation start when the layer slides out. This value is in millisecs, so the value 1000 means 1 second."
msgstr "Retardo antes de que comience la animación después de la salida de la capa. Este valor es en milisegundos, 1000 significa 1 segundo."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:484
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1452
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:489
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1475
msgid "Other options"
msgstr "Otras opciones"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:485
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1453
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:490
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1476
msgid "Distance"
msgstr "Distancia"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:486
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1454
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:491
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1477
msgid "The default value is -1 which means that the layer will be positioned exactly outside of the slide container. You can use the default setting in most of the cases. If you need to set the start or end position of the layer from further of the edges of the slide container, you can use 2, 3 or higher values."
msgstr "El valor predeterminado es -1 lo que significa que la capa se posesionará fuera del contenedor de la diapositiva. Puedes usar la configuración predeterminada en la mayoría de casos. Si necesitas colocar el comienzo o el final de la capa más allá de los límites del contenedor de la diapositiva, puedes usar 2, 3, o valores más altos."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:487
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1455
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:492
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1478
msgid "Show until"
msgstr "Mostrar hasta"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:488
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1456
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:493
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1479
msgid "The layer will be visible for the time you specify here, then it will slide out. You can use this setting for layers to leave the slide before the slide itself animates out, or for example before other layers will slide in. This value in millisecs, so the value 1000 means 1 second."
msgstr "La capa será visible el tiempo que especifiques aquí, después comenzará su salida. Puedes usar esta configuración en las capas para dejar la diapositiva antes de que ésta comience a salir, o por ejemplo antes de que entren otras capas. Este valor es en milisegundos, 1000 significa 1 segundo."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:490
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1458
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:495
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1481
msgid "If you don't want to use this layer, but you want to keep it, you can hide it with this switch."
msgstr "Si no quieres usar esta capa en la web pero quieres conservarla, puedes ocultarla pulsando aquí."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:491
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1459
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:496
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1482
msgid "If you will use similar settings for other layers or you want to experiment on a copy, you can duplicate this layer."
msgstr "Si vas a utilizar ajustes similares para otras capas o quieres experimentar con una copia, puedes duplicar esta capa."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:491
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1459
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:496
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1482
msgid "Duplicate this layer"
msgstr "Duplicar capa"

# @ LayerSlider
# @ default
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:499
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1467
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:504
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1490
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:500
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1468
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:505
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1491
msgid "If you want to link your layer, type here the URL. You can use a hash mark followed by a number to link this layer to another slide. Example: #3 - this will switch to the third slide."
msgstr ""

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:502
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1470
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:507
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1493
msgid "You can control here the link behaviour: _self means the linked page will open in the current tab/window, _blank will open it in a new tab/window."
msgstr "Aquí puedes establecer el comportamiento del enlace: _self significa que la página enlazada se abrirá en la pestaña/ventana actual, _blank creará una nueva pestaña/ventana."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:518
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1486
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:523
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1510
msgid "Layout & Positions"
msgstr "Diseño"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:519
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:656
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1487
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:524
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1511
msgid "Width"
msgstr "Ancho"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:520
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1488
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:525
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1512
#, php-format
msgid "You can set the width of your layer. You can use pixels, percents, or the default value 'auto'. Examples: 100px, 50% or auto"
msgstr "Puedes especificar el ancho de la capa. Puedes usar pixeles, porcentajes, o el valor predeterminado 'auto'. Ejemplos: 100px, 50% o auto."

# @ LayerSlider
# @ avia_framework
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:521
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:661
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1489
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:526
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1513
msgid "Height"
msgstr "Alto"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:522
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1490
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:527
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1514
#, php-format
msgid "You can set the height of your layer. You can use pixels, percents, or the default value 'auto'. Examples: 100px, 50% or auto"
msgstr "Puedes especificar el alto de la capa. Puedes usar pixeles, porcentajes, o el valor predeterminado 'auto'. Ejemplos: 100px, 50% o auto."

# @ LayerSlider
# @ avia_framework
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:523
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:530
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:541
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1491
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1498
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1509
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:487
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1041
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:528
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:535
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:546
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1515
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1522
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1533
msgid "Top"
msgstr "Arriba"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:524
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1492
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:529
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1516
msgid "The layer position from the top of the slide. You can use pixels and percents. Examples: 100px or 50%. You can move your layers in the preview above with a drag n' drop, or set the exact values here."
msgstr "La posición de la capa respecto de la parte superior de la diapositiva. Puedes usar pixeles, porcentajes. Ejemplos: 100px, 50%. Puedes mover las capas en la previsualización de arriba arrastrándolas, o especificar los valores exactos aquí."

# @ LayerSlider
# @ avia_framework
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:525
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:536
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:547
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1493
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1504
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1515
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:490
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1044
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:530
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:541
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:552
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1517
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1528
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1539
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:526
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1494
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:531
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1518
msgid "The layer position from the left side of the slide. You can use pixels and percents. Examples: 100px or 50%. You can move your layers in the preview above with a drag n' drop, or set the exact values here."
msgstr "La posición de la capa respecto de la parte izquierda de la diapositiva. Puedes usar pixeles, porcentajes. Ejemplos: 100px, 50%. Puedes mover las capas en la previsualización de arriba arrastrándolas, o especificar los valores exactos aquí."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:529
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1497
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:534
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1521
msgid "Padding"
msgstr "Espacio"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:531
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1499
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:536
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1523
msgid "Padding on the top of the layer. Example: 10px"
msgstr "Espacio en la parte de arriba de la capa. Por ejemplo: 10px"

# @ LayerSlider
# @ avia_framework
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:532
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:543
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1500
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1511
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:488
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1042
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:537
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:548
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1524
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1535
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:533
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1501
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:538
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1525
msgid "Padding on the right side of the layer. Example: 10px"
msgstr "Espacio a la derecha de la capa. Por ejemplo: 10px"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:534
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:545
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1502
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1513
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:489
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1043
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:539
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:550
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1526
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1537
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:535
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1503
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:540
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1527
msgid "Padding on the bottom of the layer. Example: 10px"
msgstr "Espacio en la parte de abajo de la capa. Por ejemplo: 10px"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:537
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1505
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:542
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1529
msgid "Padding on the left side of the layer. Example: 10px"
msgstr "Espacio a la izquierda de la capa. Por ejemplo: 10px"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:540
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1508
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:545
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1532
msgid "Border"
msgstr "Borde"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:542
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1510
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:547
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1534
msgid "Border on the top of the layer. Example: 5px solid #000"
msgstr "Borde superior de la capa. Por ejemplo: 5px solid #000"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:544
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1512
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:549
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1536
msgid "Border on the right side of the layer. Example: 5px solid #000"
msgstr "Borde derecho de la capa. Por ejemplo: 5px solid #000"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:546
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1514
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:551
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1538
msgid "Border on the bottom of the layer. Example: 5px solid #000"
msgstr "Borde inferior de la capa. Por ejemplo: 5px solid #000"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:548
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1516
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:553
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1540
msgid "Border on the left side of the layer. Example: 5px solid #000"
msgstr "Borde izquierdo de la capa. Por ejemplo: 5px solid #000"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:551
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1519
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:556
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1543
msgid "Font"
msgstr "Fuente"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:552
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1520
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:557
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1544
msgid "Family"
msgstr "familia"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:553
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1521
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:558
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1545
msgid "List of your chosen fonts separated with a comma. Please use apostrophes if your font names contains white spaces. Example: Helvetica, Arial, sans-serif"
msgstr "Lista de fuentes separadas por comas. Por favor utiliza apóstrofes si los nombres de fuentes contienen espacios en blanco. Por ejemplo: Helvetica, Arial, sans-serif"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:554
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1522
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:559
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1546
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:555
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1523
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:560
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1547
msgid "The font size in pixels. Example: 16px."
msgstr "El tamaño de fuente en pixeles. Ejemplo: 16px."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:556
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1524
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:561
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1548
msgid "Line-height"
msgstr "Alto de línea"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:557
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1525
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:562
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1549
msgid "The line height of your text. The default setting is 'normal'. Example: 22px"
msgstr "Alto de línea del texto. El valor predeterminado es 'normal'. Por ejemplo: 22px"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:558
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1526
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:563
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1550
msgid "Color"
msgstr "Color"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:559
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1527
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:564
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1551
msgid "The color of your text. You can use color names, hexadecimal, RGB or RGBA values. Example: #333"
msgstr "El color del texto. Puedes usar nombres de colores, o valores hexadecimales, RGB o RGBA. Por ejemplo: #333"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:563
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1531
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:568
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1555
msgid "Background"
msgstr "Fondo"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:564
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1532
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:569
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1556
msgid "The background color of your layer. You can use color names, hexadecimal, RGB or RGBA values as well as the 'transparent' keyword. Example: #FFF"
msgstr "El color de fondo de la capa. Puedes usar nombres de colores, o valores hexadecimales, RGB o RGBA, además de 'transparent'. Por ejemplo: #FFF"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:565
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1533
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:570
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1557
msgid "Rounded corners"
msgstr "Esquinas redondeadas"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:566
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1534
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:571
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1558
msgid "If you want rounded corners, you can set here its radius. Example: 5px"
msgstr "Para establecer esquinas redondeadas, escribe su radio. Por ejemplo: 5px"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:567
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1535
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:572
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1559
msgid "Word-wrap"
msgstr "Ajuste de línea"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:568
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1536
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:573
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1560
msgid "If you use custom sized layers, you have to enable this setting to wrap your text."
msgstr "Si usas capas con tamaños personalizados, tienes que activar esta opción para ajustar el texto."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:571
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1539
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:576
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1563
msgid "Custom style settings"
msgstr "Ajustes de estilo personalizado"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:572
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1540
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:577
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1564
msgid "Custom styles"
msgstr "Estilos personalizados"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:573
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1541
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:578
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1565
msgid "If you want to set style settings other then above, you can use here any CSS codes. Please make sure to write valid markup."
msgstr "Si quieres establecer otros ajustes de estilo diferentes a los de arriba, introduce aquí cualquier código CSS. Por favor, asegúrate de escribir código válido."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:583
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1551
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:588
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1575
msgid "ID"
msgstr "ID"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:584
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1552
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:589
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1576
msgid "You can apply an ID attribute on the HTML element of this layer to work with it in your custom CSS or Javascript code."
msgstr "Puedes establecer un atributo ID al elemento HTML de esta capa para que funcione con tu código personalizado CSS o Javascript."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:585
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1553
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:590
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1577
msgid "Classes"
msgstr "Clases"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:586
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1554
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:591
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1578
msgid "You can apply classes on the HTML element of this layer to work with it in your custom CSS or Javascript code."
msgstr "Puedes aplicar clases en el elemento HTML de esta capa para que funcione con tu código personalizado CSS o Javascript."

# @ LayerSlider
# @ avia_framework
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:587
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1555
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:592
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1579
msgid "Title"
msgstr "Título"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:588
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1556
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:593
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1580
msgid "You can add a title to this layer which will display as a tooltip if someone holds his mouse cursor over the layer."
msgstr "Puedes añadir un título a esta capa que se mostrará como una ayuda emergente si alguien posa el cursor sobre la capa."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:589
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1557
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:594
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1581
msgid "Alt"
msgstr "Texto alternativo"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:590
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1558
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:595
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1582
msgid "You can add an alternative text to your layer which is indexed by search engine robots and it helps people with certain disabilities."
msgstr "Puedes añadir un texto alternativo en tu capa que se indexará por los motores de búsqueda y que ayudará en la navegación a personas con discapacidad."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:591
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1559
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:596
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1583
msgid "Rel"
msgstr "Rel"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:592
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1560
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:597
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1584
msgid "Some plugin may use the rel attribute of a linked content, here you can specify it to make interaction with these plugins."
msgstr "Algunos plugins pueden usar el atributo rel de un contenido enlazado para interactuar con él, aquí podrás especificarlo."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:603
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1571
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:608
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1597
msgid "Add new layer"
msgstr "Nueva capa"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:614
msgid "Add new LayerSlider"
msgstr "Nueva LayerSlider"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:615
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:535
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:620
#: config-layerslider/LayerSlider/editor.php:56
#: config-layerslider/LayerSlider/style_editor.php:44
msgid "Back to the list"
msgstr "Volver a la lista"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:620
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:644
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:625
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:649
msgid "Global Settings"
msgstr "Configuración general"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:621
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:626
msgid "Slides"
msgstr "Diapositivas"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:622
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:627
msgid "Event Callbacks"
msgstr "Callbacks a eventos"

#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:623
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:628
msgid "FAQ"
msgstr ""

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:624
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:629
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:638
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:643
msgid "Type your slider name here"
msgstr "Escribe aquí el nombre de tu pase de diapositivas"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:658
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:663
msgid "The slider width in pixels. For compatibility reasons, we still support percentage values, but for responsive layout, you should use pixels."
msgstr "El ancho del pase de diapositivas en pixeles. Por motivos de compatibilidad, todavía se soportan valores en porcentajes, pero deberías usar pixeles porque estás trabajando con un tema 'responsive'."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:663
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:668
msgid "The slider height in pixels."
msgstr "El alto del pase de diapositivas en pixels."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:666
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:671
msgid "Responsive"
msgstr "Responsive"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:668
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:673
msgid "Enable this option to turn LayerSlider into a responsive slider."
msgstr "Activa esta opción para convertir el LayerSlider en 'responsive'."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:671
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:676
msgid "Full-width slider"
msgstr "Pase de diapositivas de ancho completo"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:673
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:678
#, fuzzy
msgid "When you are using a responsiveness or percentage dimensions for the slider, it will respond the parent element size changes. With this option you can bypass this behaviour and LayerSlider will be a full-width slider."
msgstr "Cuando utilizas un pase de diapositivas sin capacidad 'responsive' o con dimensiones en porcentajes, responderá a los cambios de tamaño de su elemento padre. Con esta opción puedes evitar este comportamiento y hacer que el LayerSlider se convierta en un pase de diapositivas de ancho completo."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:676
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:681
msgid "Responsive under"
msgstr "Responsive forzado"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:678
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:683
msgid "You can force the slider to change automatically into responsive mode but only if the slider width is smaller than responsiveUnder pixels. It can be used if you need a full-width slider with fixed height but you also need it to be responsive if the browser is smaller... Important! If you enter a value higher than 0, the normal responsive mode will be switched off automatically!"
msgstr "Puedes forzar a que el pase de diapositivas cambie automáticamente a modo 'responsive' pero sólo si el ancho del pase es menor que responsiveUnder en pixels. Se puede usar cuando un pase de ancho completo con altura fija, pero además necesitarías que fuese 'responsive' cuando el navegador fuese más pequeño… ¡Importante! Si introduces un valor mayor que 0, el modo 'responsive' automático se desactivará automáticamente."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:681
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:686
msgid "Layers Container"
msgstr "Contenedor de capas"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:683
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:688
#, fuzzy
msgid "This feature is useful if you are using a full-width slider and you want to avoid stretching your layers across the full viewport horizontally. Just specify a custom width in pixels, and the slider will create a centered inner area to place your content into that. Note that this feature is working only with pixel-positioned layers, but you can still use the value '50%' if you want centered positions."
msgstr "Esta característica se necesita si usas un pase de diapositivas de ancho completo y necesitas forzar las capas a posición centrada en un contenedor de ancho personalizado. Para ello simplemente especifica el ancho de este contenedor en pixeles. Te  en cuenta que esto funcionará solamente con capas posicionadas en pixels, pero también si añades (por ejemplo) un 50% de posicionado a la capa se colocará horizontalmente al centro, como antes."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:690
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:695
msgid "Slideshow"
msgstr "Pase de diapositivas"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:696
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:701
msgid "Automatically start slideshow"
msgstr "Iniciar automáticamente"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:698
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:703
msgid "If enabled, slideshow will automatically start after loading the page."
msgstr "Si está activado, el pase de diapositivas se iniciará automáticamente al cargar la página."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:701
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:706
msgid "Pause on hover"
msgstr "Pausa al pasar el cursor"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:703
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:708
msgid "Slideshow will pause when mouse pointer is over LayerSlider."
msgstr "El pase de diapositivas se para cuando mientras el cursor del ratón esté sobre LayerSlider."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:706
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:711
msgid "First slide"
msgstr "Primera diapositiva"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:708
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:713
msgid "LayerSlider will start with this slide (you can type the word <i>random</i> if you want the slider to start with a random slide)."
msgstr "LayerSlider comenzará con esta diapositiva (puedes escribir la palabra <i>random</i> si prefieres que empiece por una diapositiva aleatoria de cada vez)."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:711
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:716
msgid "Animate first slide"
msgstr "Animar la primera diapositiva"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:713
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:718
msgid "If enabled, the layers of the first slide will animate (slide in) instead of fading in with the slide."
msgstr "Si está activado, las capas de la primera diapositiva se animarán (se deslizarán) en lugar de fundirse con la diapositiva."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:716
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:721
msgid "Random slideshow"
msgstr "Pase de diapositivas aleatorio"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:718
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:723
msgid "LayerSlider will change to a random slide instead of changing to the next / prev slide. Note that 'loops' feature won't work with this option."
msgstr "LayerSlider cambiará al modo de diapositivas aleatorias en lugar del modo anterior / siguen. Los bucles no funcionarán con esta opción."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:721
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:726
msgid "Two way slideshow"
msgstr "Pase en ambos sentidos"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:723
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:728
msgid "If enabled, slideshow will go backwards if you click the prev button."
msgstr "Si se activa, el pase de diapositivas irá hacia atrás si se pulsa el botón 'anterior'."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:726
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:731
msgid "Loops"
msgstr "Bucles"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:734
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:743
msgid "Number of loops if automatically start slideshow is enabled (0 means infinite!)"
msgstr "Número de bucles si el comienzo automático del pase de diapositivas está activado (0 significa infinito)."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:737
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:746
msgid "Force the number of loops"
msgstr "Forzar el número de bucles"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:739
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:748
msgid "If enabled, the slider will always stop at the given number of loops even if the user restarts the slideshow."
msgstr "Si está activado, el pase de diapositivas siempre parará al alcanzar un número de bucles aunque el usuario lo vuelva a reproducir."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:742
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:751
msgid "Automatically play videos"
msgstr "Reproducción automática de vídeos"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:744
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:753
msgid "If enabled, the slider will automatically play youtube and vimeo videos."
msgstr "Si se activa esta opción, el pase de diapositivas reproducirá automáticamente los vídeos de YouTube y Vimeo."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:747
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:756
msgid "Automatically pause slideshow"
msgstr "Pausar automáticamente el pase"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:750
msgid "auto"
msgstr "auto"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:751
msgid "enabled"
msgstr "activado"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:752
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:880
msgid "disabled"
msgstr "desactivado"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:755
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:764
#, fuzzy
msgid "If you enabled the 'automatically play videos' option, the 'auto' value means that the slideshow will pause UNTIL the video is finished playing and after that it will continue. The 'enabled' value means that the slideshow will stop and will not resume after the video has been played."
msgstr "Si activas la reproducción automática de vídeos, el valor 'auto' hará que el pase de diapositivas se pare mientras se reproduzca el vídeo y después continuará cuando éste termine."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:758
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:767
msgid "Youtube preview"
msgstr "Previsualización de YouTube"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:761
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:770
msgid "Maximum quality"
msgstr "Máxima calidad"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:762
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:771
msgid "High quality"
msgstr "Alta calidad"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:763
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:772
msgid "Medium quality"
msgstr "Calidad media"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:764
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:773
msgid "Default quality"
msgstr "Calidad predeterminada"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:767
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:776
msgid "Default thumbnail picture of YouTube videos. Note, that Maximum quaility is not available to all (not HD) videos."
msgstr "Miniatura por defecto de los vídeos de YouTube. Advertencia, la máxima calidad no está disponible para todos los vídeos (sólo los HD)."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:770
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:779
msgid "Keyboard navigation"
msgstr "Navegación de teclado"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:772
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:781
msgid "You can navigate with the left and right arrow keys."
msgstr "Puedes navegar con las flechas izquierda y derecha."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:775
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:784
msgid "Touch navigation"
msgstr "Navegación táctil"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:777
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:786
msgid "Touch-control (on mobile devices)."
msgstr "Control táctil (en dispositivos móviles)."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:784
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:793
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:790
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:799
msgid "Skin"
msgstr "Plantilla"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:800
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:809
msgid "You can change the skin of the slider. The 'noskin' skin is a border- and buttonless skin. Your custom skins will appear in the list when you create their folders as well."
msgstr "Puedes cambiar la plantilla del pase de diapositivas. La plantilla 'noskin' no tiene ni bordes ni botones. Tus plantillas personalizadas aparecerán en la lista cuando las crees en sus carpetas."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:803
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:812
msgid "Background color"
msgstr "Color de fondo"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:809
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:818
#, fuzzy
msgid "Background color of LayerSlider. You can use all CSS methods, like hexa colors, rgb(r,g,b) method, color names, etc. Note, that slides with background will cover up the global background image."
msgstr "Color de fondo del LayerSlider. Puedes usar todos los métodos CSS, como colores hexadecimales, RGB, nombres de colores, etc. Las diapositivas con color de fondo cubrirán el fondo general."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:812
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:821
msgid "Background image"
msgstr "Imagen de fondo"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:819
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:828
#, fuzzy
msgid "Background image of LayerSlider. This will be a fixed background image of LayerSlider by default. Note, that slides with background will cover up the global background image."
msgstr "Imagen de fondo del LayerSlider. Será una imagen de fondo fija por defecto del LayerSlider. Las diapositivas con imagen de fondo cubrirán el fondo general."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:822
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:831
msgid "Slider style"
msgstr "Estilo del pase"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:829
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:838
msgid "Here you can apply your custom CSS style settings to the slider."
msgstr "Aquí podrás aplicar tus propios estilos CSS al pase de diapositivas."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:836
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:845
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:842
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:851
msgid "Prev and Next buttons"
msgstr "Botones anterior y siguiente"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:844
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:853
msgid "If disabled, Prev and Next buttons will be invisible."
msgstr "Si está desactivado, los botones anterior y siguiente serán invisibles."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:847
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:856
msgid "Start and Stop buttons"
msgstr "Botones start y stop"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:849
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:858
msgid "If disabled, Start and Stop buttons will be invisible."
msgstr "Si está desactivado, los botones start y stop serán invisibles."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:852
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:861
msgid "Navigation buttons"
msgstr "Botones de navegación"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:854
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:863
msgid "If disabled, slide buttons will be invisible."
msgstr "Si está desactivado, los botones de navegación serán invisibles."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:857
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:866
msgid "Prev and next buttons on hover"
msgstr "Botones anterior y siguiente con cursor"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:859
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:868
msgid "If enabled, the prev and next buttons will be shown only if you move your mouse cursor over the slider."
msgstr "Si está activado, los botones anterior y siguiente se mostrarán cuando se pose el cursor del ratón sobre el pase de diapositivas."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:862
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:871
msgid "Bottom navigation on hover"
msgstr "Navegación inferior con cursor"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:864
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:873
msgid "The bottom navigation controls (with also thumbnails) will be shown only if you move your mouse cursor over the slider."
msgstr "Los controles de navegación inferior (también con miniaturas), se mostrarán únicamente cuando se pose el cursor sobre el pase de diapositivas."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:867
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:876
msgid "Show bar timer"
msgstr "Mostrar barra de progreso"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:869
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:878
msgid "You can hide or show the bar timer with this option."
msgstr "Puedes ocultar o mostrar la barra de progreso con esta opción."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:872
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:881
msgid "Show circle timer"
msgstr "Mostrar temporizador circular"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:874
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:883
msgid "You can hide or show the circle timer with this option."
msgstr "Puedes ocultar o mostrar el temporizador circular con esta opción."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:877
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:886
msgid "Thumbnail navigation"
msgstr "Navegación por miniaturas"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:881
msgid "hover"
msgstr "con cursor"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:882
msgid "always"
msgstr "siempre"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:888
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:898
msgid "Thumbnail width"
msgstr "Ancho de miniatura"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:890
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:900
msgid "The width of the thumbnails in the navigation area."
msgstr "El ancho de las miniaturas en la barra de navegación."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:893
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:903
msgid "Thumbnail height"
msgstr "Alto de miniatura"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:895
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:905
msgid "The height of the thumbnails in the navigation area."
msgstr "El alto de las miniaturas en la barra de navegación."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:898
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:908
msgid "Thumbnail container width"
msgstr "Ancho del contenedor de miniaturas"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:900
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:910
msgid "The width of the thumbnail navigation area."
msgstr "El ancho del contenedor de las miniaturas en la barra de navegación."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:903
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:913
msgid "Thumbnail active opacity"
msgstr "Opacidad de miniatura activa"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:905
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:915
msgid "The selected thumbnail opacity (0-100)."
msgstr "La opacidad de la miniatura seleccionada (0-100)."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:908
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:918
msgid "Thumbnail inactive opacity"
msgstr "Opacidad de miniatura inactiva"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:910
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:920
msgid "The opacity of inactive thumbnails (0-100)."
msgstr "La opacidad de las miniaturas inactivas (0-100)."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:923
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:933
msgid "Image preload"
msgstr "Precarga de imagen"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:925
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:935
msgid "Preloads all images and background-images of the next slide."
msgstr "Precargar todas las imágenes y las imágenes de fondo de la siguiente diapositiva."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:928
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:938
msgid "Use relative URLs"
msgstr "URLs relativas"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:930
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:940
msgid "If enabled, LayerSlider WP will use relative URLs for images."
msgstr "Cuando esté activado, LayerSlider utilizará URLs relativas para las imágenes."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:937
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:947
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Solución de problemas"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:943
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:953
msgid "Put JS includes to body"
msgstr "Poner includes JS dentro del body"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:945
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:955
msgid "If the slider doesn't showing up on your front-end page, you probably have a jQuery conflict when multiple libraries loaded to the document and causes a Javascript error. Enabling this option may solve your problem. Please don't enable this option if you don't experiencing any issues."
msgstr "Si el pase de diapositivas no se muestra en la página, probablemente tengas un conflicto jQuery con varias librerías cargadas en el documento que causan un error Javascript. Activando esta opción se puede resolver el problema. No actives esta opción si no has notado nada raro."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:952
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:958
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:962
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:968
msgid "YourLogo"
msgstr "Tu logo"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:965
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:975
msgid "This is a fixed layer that will be shown above of LayerSlider container. For example if you want to display your own logo, etc., you can upload an image or choose one from the Media Library."
msgstr "Esta es una capa fija que se mostrará encima del contenedor del LayerSlider. Por ejemplo, si quieres mostrar tu propio logo, etc. podrás subir una imagen y seleccionarla de la librería multimedia."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:968
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:978
msgid "YourLogo style"
msgstr "Estilo del logo"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:970
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:980
msgid "You can style your logo. You can use any CSS properties, for example you can add left and top properties to place the image inside the LayerSlider container anywhere you want."
msgstr "Puedes personalizar el estilo del logo mediante propiedades CSS. Por ejemplo, puedes editar las propiedades izquierda y arriba para colocar donde quieras la imagen dentro del contenedor del LayerSlider."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:973
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:983
msgid "YourLogo link"
msgstr "Enlace del logo"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:980
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:990
msgid "You can add a link to your logo. Set false is you want to display only an image without a link."
msgstr "Puedes añadir un enlace a tu logo. Establece 'false' si quieres mostrar la imagen sin enlace."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:983
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:993
msgid "YourLogo link target"
msgstr "Destino del enlace del logo"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:992
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1003
msgid "If '_blank', the clicked url will open in a new window."
msgstr "Si es '_blank', la URL pulsada se abrirá en una nueva ventana."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1004
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1018
msgid "Add new slide"
msgstr "Nueva diapositiva"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1067
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:104
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1084
msgid "You can control here the timing of the layer animations when the slider changes to this slide with a 3D/2D transition. Zero means that the layers of this slide will animate in when the slide transition ends. You can time-shift the starting time of the layer animations with positive or negative values."
msgstr "Aquí puedes controlar el tiempo de las animaciones de las capas cuando el pase de diapositivas cambie a esta diapositiva con transiciones 3D/2D. Cero significa que las capas de esta diapositiva se animarán cuando la transición de la diapositiva termine. Puedes desfasar el momento de inicio de las animaciones de capa con números positivos o negativos."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1638
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1092
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1666
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/add.php:1640
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1095
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1668
#: config-layerslider/LayerSlider/editor.php:90
#: config-layerslider/LayerSlider/list.php:127
#: config-layerslider/LayerSlider/style_editor.php:61
msgid "Save changes"
msgstr "Guardar cambios"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:110
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:392
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:612
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:944
msgid "Basic properties"
msgstr "Propiedades básicas"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:115
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:397
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:617
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:949
msgid "Transition name"
msgstr "Nombre de transición"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:116
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:398
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:618
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:950
msgid "The name of your custom transition. When you will edit a slider, it will appear with this name, so you can easily identify the individual transitions."
msgstr "El nombre de tu transición personalizada. Cuando edites una diapositiva, aparecerá con este nombre, así que podrás identificar fácilmente las transiciones individuales."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:119
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:401
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:623
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:955
msgid "Rows"
msgstr "Filas"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:120
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:402
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:624
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:956
msgid "<number> or <min_number>,<max_number> If you specify a value greater than 1, LayerSlider will cut your slide into tiles. You can specify here how many rows of your transition should have. If you specify two numbers separated with a comma, LayerSlider will use that as a range and pick a random number between your values."
msgstr "<number> o <min_number>,<max_number> Si especificas un valor mayor que 1, LayerSlider dividirá tu diapositiva en mosaico. Puedes especificar aquí cuántas filas debería tener tu transición. Si especificas dos números separados por comas, LayerSlider los usará como rango y establecerá un número aleatorio entre ambos valores."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:121
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:403
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:625
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:957
msgid "Cols"
msgstr "Columnas"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:122
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:404
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:626
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:958
msgid "<number> or <min_number>,<max_number> If you specify a value greater than 1, LayerSlider will cut your slide into tiles. You can specify here how many columns of your transition should have. If you specify two numbers separated with a comma, LayerSlider will use that as a range and pick a random number between your values."
msgstr "<number> o <min_number>,<max_number> Si especificas un valor mayor que 1, LayerSlider dividirá tu diapositiva en mosaico. Puedes especificar aquí cuántas columnas debería tener tu transición. Si especificas dos números separados por comas, LayerSlider los usará como rango y establecerá un número aleatorio entre ambos valores."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:127
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:409
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:631
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:963
msgid "Tiles"
msgstr "Mosaico"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:133
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:415
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:637
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:969
msgid "You can apply a delay between the tiles and postpone their animation relative to each other."
msgstr "Puedes establecer un retardo entre los mosaicos y posponer la animación relativa entre ellos."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:134
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:416
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:638
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:970
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:136
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:418
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:640
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:972
msgid "You can control the animation order of the tiles here."
msgstr "Puedes controlar el orden de la animación de los mosaicos aquí."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:137
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:419
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:641
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:973
msgid "Forward"
msgstr "Adelante"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:138
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:420
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:642
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:974
msgid "Reverse"
msgstr "Atrás"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:139
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:421
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:643
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:975
msgid "Col-forward"
msgstr "Col-adelante"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:140
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:422
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:644
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:976
msgid "Col-reverse"
msgstr "Col-atrás"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:141
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:423
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:491
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:645
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:977
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1045
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:148
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:652
msgid "Depth"
msgstr "Profundidad"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:150
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:654
msgid "The script will try to identify the optimal depth for your rotated objects (tiles). With this option, you can force your objects to have large depth when performing 180 degree (and its multiplies) rotation."
msgstr "El script intentará identificar la profundidad óptima de los objetos que rotan (mosaico). Con esta opción, podrás forzar que los objetos tengan una mayor profundidad cuando hagan giros de 180º (y sus múltiplos)."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:160
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:668
msgid "Before animation"
msgstr "Antes de animación"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:170
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:227
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:306
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:678
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:748
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:836
msgid "The duration of your animation. This value is in millisecs, so the value 1000 means 1 second."
msgstr "La duración de la animación. Valor en milisegundos, 1000 significa 1 segundo."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:173
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:230
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:309
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:439
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:682
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:751
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:840
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:993
msgid "The timing function of the animation, with it you can manipualte the movement of the animated object. Please click on the link next to this select field to open easings.net for more information and real-time examples."
msgstr "La función temporal de la animación, con la que puedes manipular el movimiento del objeto animado. Por favor, pulsa el enlace al lado de este campo de selección para abrir leasing.net para más información y ejemplos."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:206
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:282
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:342
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:562
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:581
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:727
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:808
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:885
msgid "Add new"
msgstr "Nueva"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:208
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:284
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:344
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:729
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:810
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:887
msgid "Scale3D"
msgstr "Escala 3D"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:209
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:275
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:285
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:345
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:500
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:730
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:811
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:888
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1054
msgid "RotateX"
msgstr "Rotar X"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:210
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:286
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:346
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:502
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:731
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:812
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:889
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1056
msgid "RotateY"
msgstr "Rotar Y"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:220
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:741
msgid "Animation"
msgstr "Animación"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:264
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:785
msgid "The direction of rotation."
msgstr "La dirección de la rotación."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:265
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:786
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:266
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:787
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:296
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:826
msgid "After animation"
msgstr "Después de animación"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:355
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:514
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:898
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1068
msgid "Transition options"
msgstr "Opciones de transición"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:361
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:520
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:904
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1074
msgid "Remove transition"
msgstr "Eliminar transición"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:430
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:984
msgid "Transition"
msgstr "Transición"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:436
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:990
msgid "The duration of the animation. This value is in millisecs, so the value 1000 measn 1 second."
msgstr "La duración de la animación. Valor en milisegundos, 1000 significa 1 segundo."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:478
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1032
msgid "The type of the animation, either slide, fade or both (mixed)."
msgstr "El tipo de animación: deslizar, fundir o ambas (mezcladas)."

# @ LayerSlider
# @ avia_framework
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:479
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1033
msgid "Slide"
msgstr "Diapositiva"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:481
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1035
msgid "Mixed"
msgstr "Mezclada"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:486
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1040
msgid "The direction of the slide or mixed animation if you chose these type in the previous setting."
msgstr "La dirección de la animación de deslizamiento o mezclada, si se ha seleccionado previamente."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:492
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1046
msgid "Top left"
msgstr "Arriba izquierda"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:493
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1047
msgid "Top right"
msgstr "Arriba derecha"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:494
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1048
msgid "Bottom left"
msgstr "Abajo izquierda"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:495
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1049
msgid "Bottom right"
msgstr "Abajo derecha"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:506
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1060
msgid "RotateZ"
msgstr "Rotar Z"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:534
msgid "LayerSlider Transition Builder"
msgstr "Editor de transiciones de Layer Slider"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:539
#: config-layerslider/LayerSlider/editor.php:60
#: config-layerslider/LayerSlider/style_editor.php:48
msgid "Your changes has been saved!"
msgstr "Cambios guardados"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:549
msgid "3D transitions"
msgstr "Transiciones 3D"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:551
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:570
msgid "Choose:"
msgstr "Selecciona:"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:561
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:580
msgid "or"
msgstr "o"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:568
msgid "2D transitions"
msgstr "Transiciones 2D"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1099
msgid "Before you can save your changes, you need to make writeable your \"/wp-content/uploads\" folder. See the <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\" target=\"_blank\">Codex</a>"
msgstr "Antes de guardar los cambios, comprueba que la carpeta \"/wp-content/uploads\" es de escritura. Más información en <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\" target=\"_blank\">Codex</a>"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1125
msgid "Transition Builder documentation"
msgstr "Documentación del editor de transiciones"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/builder.php:1125
msgid "To get started with the LayerSlider WP Transition Builder, please read our documentation by clicking on this \"Help\" menu item."
msgstr "Para comenzar con el editor de transiciones de Layer Slider, por favor lee nuestra documentación pulsando en \"Ayuda\"."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:619
msgid "Edit this LayerSlider"
msgstr "Editar este LayerSlider"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:661
msgid "Slider width"
msgstr "Ancho del Slider"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:666
msgid "Slider height"
msgstr "Alto del Slider"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/edit.php:1175
msgid "Link this slide "
msgstr "Enlazar esta diapositiva"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/editor.php:55
msgid "LayerSlider Skin Editor"
msgstr "Editor de plantillas de LayerSlider"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/editor.php:66
#: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:603
msgid "Skin Editor"
msgstr "Editor de plantillas"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/editor.php:68
msgid "Choose a skin:"
msgstr "Selecciona una plantilla:"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/editor.php:88
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See the <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\" target=\"_blank\">Codex</a> for more information."
msgstr "Antes de guardar los cambios, tienes que hacer que este archivo sea de escritura. Más información en <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\" target=\"_blank\">Codex</a>"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/editor.php:91
msgid "Modifying a skin could be dangerous, these changes will be permanent, you can't revert it."
msgstr "Modificar una plantilla puede provocar errores, estos cambios serán permanentes, no podrás deshacerlos."

#: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:228
msgid "Your settings were successfully saved."
msgstr ""

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:244
#: config-layerslider/LayerSlider/list.php:131
msgid "Thank you for purchasing LayerSlider WP. You successfully validated your purchase code for auto-updates."
msgstr "Gracias por comprar LayerSlide WP. Tu código de compra está validado para futuras actualizaciones."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:249
#: config-layerslider/LayerSlider/list.php:133
msgid "Your purchase code doesn't appear to be valid. Please make sure that you entered your purchase code correctly."
msgstr "Tu código de compra no parece ser válido. Por favor, asegúrate de que has introducido el código correcto."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:601
msgid "All Sliders"
msgstr "Todos los pases de diapositivas"

# @ LayerSlider
# @ woothemes
#: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:602
#: config-layerslider/LayerSlider/list.php:63
msgid "Add New"
msgstr "Nuevo"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:604
msgid "Transition Builder"
msgstr "Editor de transiciones"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:605
msgid "Custom Styles Editor"
msgstr "Editor de estilos personalizados"

#: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:661
msgid "Your account does not have the necessary permission you chose, and your settings have not been saved to prevent locking yourself out of the plugin."
msgstr ""

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:662
#, fuzzy
msgid "Permission changes have been saved successfully."
msgstr "Cambios guardados"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:921
#: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:1025
msgid "It looks like your files isn't writable, so PHP couldn't make any changes (CHMOD)."
msgstr "Parece que tus archivos no son de escritura, así que PHP no puede realizar ningún cambio (CHMOD)."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:921
#: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:1025
msgid "Cannot write to file"
msgstr "No se puede escribir en el archivo"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:1174
msgid "Invalid shortcode"
msgstr "Shortcode no válido"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:1194
msgid "Slider not found"
msgstr "Diapositiva no encontrada"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:1226
msgid "The new version of LayerSlider WP is almost ready!"
msgstr "¡La nueva versión de LayerSlider WP ya casi está lista!"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:1228
msgid "For a faster and more reliable solution, LayerSlider WP needs to convert your data associated with the plugin. Your sliders and settings will remain still, and it only takes a click on this button."
msgstr "Para un mejor funcionamiento, LayerSlider WP necesita convertir los datos asociados al pljugin. Tus dispositivas y configuración quedarán intactas y solamente se trata de pulsar este botón."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:1230
msgid "Convert Data"
msgstr "Convertir datos"

#: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:1249
msgid "Update available for LayerSlider WP!"
msgstr ""

#: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:1251
#, php-format
msgid "You have version %1$s. Update to version %2$s."
msgstr ""

#: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:1254
msgid "Review changes & Install"
msgstr ""

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:1517
msgid "Insert a slider with LayerSlider WP Widget"
msgstr "Insertar un pase de diapositivas con el widget LayerSlider WP"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:1519
msgid "LayerSlider WP Widget"
msgstr "Widget LiderSlider WP"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:1551
msgid "LayerSlider"
msgstr "LayerSlider"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:1567
msgid "Choose a slider:"
msgstr "Seleccionar pase de diapositivas:"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:1580
msgid "You didn't create any slider yet."
msgstr "Todavía no has creado ningún pase de diapositivas."

# @ LayerSlider
# @ default
#: config-layerslider/LayerSlider/layerslider.php:1585
msgid "Title:"
msgstr "Título:"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/list.php:62
msgid "LayerSlider sliders"
msgstr "Pases de diapositivas LayerSlider"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/list.php:64
msgid "Import sample sliders"
msgstr "Importar pases de diapositivas de muestra"

# @ LayerSlider
# @ avia_framework
#: config-layerslider/LayerSlider/list.php:72
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/list.php:73
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/list.php:74
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/list.php:75
msgid "Created"
msgstr "Creada"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/list.php:76
msgid "Modified"
msgstr "Modificada"

# @ LayerSlider
# @ woothemes
#: config-layerslider/LayerSlider/list.php:88
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/list.php:89
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

# @ LayerSlider
# @ default
#: config-layerslider/LayerSlider/list.php:90
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/list.php:99
msgid "You didn't create a slider yet."
msgstr "Todavía no has creado ningún pase de diapositivas."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/list.php:109
msgid "Auto-updates"
msgstr "Actualizaciones automáticas"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/list.php:114
#, fuzzy
msgid "Purchase code:"
msgstr "Código de compra"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/list.php:115
#, fuzzy
msgid "To receive auto-updates, you need to enter your item purchase code. You can find it on your CodeCanyon downloads page, just click on the Download button and choose the \"Licence Certificate\" option. This will download a text file that contains your purchase code."
msgstr "Para recibir actualizaciones automáticas, es necesario introducir tu código de compra. Puedes encontrarlo en la página de descargas de CodeCanyon, pulsa en el botón \"Licence Certificate\"  en el artículo correspondiente. Esto descargará un archivo de texto donde encontrarás tu código de compra."

#: config-layerslider/LayerSlider/list.php:116
msgid "Release channel:"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-layerslider/LayerSlider/list.php:117
#, fuzzy
msgid "Stable"
msgstr "Ordenar"

#: config-layerslider/LayerSlider/list.php:118
msgid "Although pre-release versions should be fine, they might contain unknown issues, and are not recommended for sites in production."
msgstr ""

#: config-layerslider/LayerSlider/list.php:119
msgid "Beta"
msgstr ""

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/list.php:147
#, fuzzy
msgid "Import & Export Sliders"
msgstr "Importar pases de diapositivas"

#: config-layerslider/LayerSlider/list.php:150
msgid "Choose a LayerSlider export file downloaded previously to import your sliders. To import from older versions, you need to create a file and paste the export code into it. Only the file contents matters, its name does not."
msgstr ""

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/list.php:153
#, fuzzy
msgid "Import Sliders"
msgstr "Importar pases de diapositivas"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/list.php:155
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: config-layerslider/LayerSlider/list.php:162
msgid "Downloads an export file that contains your selected sliders to import on your new site."
msgstr ""

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/list.php:165
#, fuzzy
msgid "Export Sliders"
msgstr "Exportar pases de diapositivas"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/list.php:177
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Importar"

#: config-layerslider/LayerSlider/list.php:188
msgid "Allow LayerSlider access to users with ..."
msgstr ""

# @ LayerSlider
# @ default
#: config-layerslider/LayerSlider/list.php:192
#, fuzzy
msgid "Role"
msgstr "Eliminar"

# @ woothemes
#: config-layerslider/LayerSlider/list.php:205
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/list.php:206
msgid "If you want to give access for other users than admins to this page, you can specify a custom capability. You can find all the available capabilities on"
msgstr "Si quieres dar acceso a otros usuarios distintos a los administradores a esta página, puedes especificar un rol personalizado. Puedes encontrar todos los roles personalizados en"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/list.php:206
msgid "this page"
msgstr "esta página"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/list.php:209
#, fuzzy
msgid "Capability"
msgstr "Rol personalizado"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/list.php:241
msgid "The documentation is here"
msgstr "La documentación está aquí"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/list.php:241
msgid "This is a WordPress contextual help menu, we use it to give you fast access to our documentation. Please keep in mind that because this menu is contextual, it only shows the relevant information to the page that you are currently viewing. So if you search something, you should visit the corresponding page first and then open this help menu."
msgstr "Este es un menú de ayuda contextual de WordPress, que te proporcionará un rápido acceso a nuestra documentación. Ten en cuenta que ya que es contextual, solamente mostrará información relevante de la página que estés viendo. Si necesitas buscar algo, puedes visitar la página correspondiente primero y después abrir este menú de ayuda."

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/style_editor.php:43
msgid "LayerSlider Custom Styles Editor"
msgstr "Editor de estilos personalizados de LayerSlider"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/style_editor.php:53
msgid "Contents of your custom CSS file"
msgstr "Contenido del archivo de CSS personalizado"

# @ LayerSlider
#: config-layerslider/LayerSlider/style_editor.php:59
msgid "You need to make your uploads folder writable before you can save your changes. See the <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\" target=\"_blank\">Codex</a> for more information."
msgstr "Antes de guardar los cambios, haz que el directorio de subidas sea de escritura. Más información en <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\" target=\"_blank\">Codex</a>"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:17
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:17
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/comments.php:22
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:17
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:17
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:22
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/hr.php:22
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/icon.php:19
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconbox.php:17
msgid "Content Elements"
msgstr "Elementos de contenido"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:22
msgid "Displays Posts from your Blog"
msgstr "Mostrar entradas del blog"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:37
msgid "Do you want to display blog posts?"
msgstr "¿Quieres que se muestren las entradas del blog?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:38
msgid "Do you want to display blog posts or entries from a custom taxonomy?"
msgstr "¿Quieres que se muestren las entradas del blog de una taxonomía personalizada?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:42
#, fuzzy
msgid "Display blog posts"
msgstr "¿Quieres que se muestren las entradas del blog?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:43
#, fuzzy
msgid "Display entries from a custom taxonomy"
msgstr "¿Quieres que se muestren las entradas del blog de una taxonomía personalizada?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:47
msgid "Which categories should be used for the blog?"
msgstr "¿Qué categorías se usarán en el blog?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:48
msgid "You can select multiple categories here. The Page will then show posts from only those categories."
msgstr "Puedes seleccionar aquí múltiples categorías. La página mostrará únicamente las entradas de estas categorías."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:56
msgid "Which Entries?"
msgstr "¿Qué entradas?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:57
msgid "Select which entries should be displayed by selecting a taxonomy"
msgstr "Selecciona qué entradas deberían mostrarse seleccionando una taxonomía"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:61
msgid "Display Entries from:"
msgstr "Mostrar entradas de:"

# @ LayerSlider
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:68
#, fuzzy
msgid "Blog Style"
msgstr "Estilo"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:69
#, fuzzy
msgid "Choose the default blog layout here."
msgstr "Seleccionar la alineación del botón"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:74
msgid "Multi Author Blog (displays Gravatar of the article author beside the entry and feature images above)"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:75
msgid "Single Author, small preview Pic (no author picture is displayed, feature image is small)"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:76
msgid "Single Author, big preview Pic (no author picture is displayed, feature image is big)"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:77
#, fuzzy
msgid "Grid Layout"
msgstr "Diseño"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:82
msgid "Blog Grid Columns"
msgstr "Columnas del blog"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:83
msgid "How many columns do you want to display?"
msgstr "¿Cuántas columnas quieres que se muestren?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:91
#, fuzzy
msgid "Define Blog Grid layout"
msgstr "Columnas del blog"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:92
msgid "Do you want to display a read more link?"
msgstr "¿Quieres que se muestre el enlace Leer más?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:98
msgid "Title and Excerpt"
msgstr "Título y extracto"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:99
msgid "Title and Excerpt + Read More Link"
msgstr "Título y extracto + enlace leer más"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:100
msgid "Only Title"
msgstr "Sólo título"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:101
msgid "Only Title + Read More Link"
msgstr "Sólo título + enlace leer más"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:102
msgid "Only excerpt"
msgstr "Sólo extracto"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:103
msgid "Only excerpt + Read More Link"
msgstr "Sólo extracto + enlace leer más"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:104
msgid "No Title and no excerpt"
msgstr "Sin título ni extracto"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:109
msgid "Blog Content length"
msgstr "Longitud del contenido del blog"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:110
msgid "Should the full entry be displayed or just a small excerpt?"
msgstr "¿Quieres que se muestre la entrada completa o un pequeño extracto?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:116
msgid "Full Content"
msgstr "Contenido completo"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:117
msgid "Excerpt"
msgstr "Extracto"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:118
msgid "Excerpt With Read More Link"
msgstr "Extracto con botón Leer más"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:121
msgid "Preview Image Size"
msgstr "Previsualizar tamaño de imagen"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:122
msgid "Set the image size of the preview images"
msgstr "Establecer el tamaño de imagen de la previsualización"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:126
msgid "Set the preview image size automatically based on column or layout width"
msgstr "Establecer el tamaño de imagen de la previsualización automáticamente basado en columnas o ancho de plantilla"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:126
msgid "Choose the preview image size manually (select thumbnail size)"
msgstr "Seleccionar el tamaño de imagen de previsualización manualmente (seleccionar tamaño de miniatura)"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:129
msgid "Select custom preview image size"
msgstr "Seleccionar tamaño de previsualización de imagen personalizado"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:130
msgid "Choose image size for Preview Image"
msgstr "Seleccionar tamaño de la previsualización"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:140
msgid "Post Number"
msgstr "Número de entrada"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:141
msgid "How many items should be displayed per page?"
msgstr "¿Cuántos ítems se mostrarán por página?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:148
#, fuzzy
msgid "Offset Number"
msgstr "Número de entrada"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:149
msgid "The offset determines where the query begins pulling posts. Useful if you want to remove a certain number of posts because you already query them with another blog element."
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:153
msgid "Deactivate offset"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:153
msgid "Do not allow duplicate posts on the entire page (set offset automatically)"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:157
msgid "Pagination"
msgstr "Paginación"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:158
msgid "Should a pagination be displayed?"
msgstr "¿Mostrar la paginación?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:163
msgid "yes"
msgstr "sí"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:164
msgid "no"
msgstr "no"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:172
#, fuzzy
msgid "Select Post Type"
msgstr "Selecciona una página"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/blog.php:173
msgid ""
"Select which post types should be used. Note that your taxonomy will be ignored if you do not select an assign post type.\n"
"                                      If yo don't select post type all registered post types will be used"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:16
msgid "Button"
msgstr "Botón"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:22
msgid "Creates a colored button"
msgstr "Crear un botón con color"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:38
msgid "Button Label"
msgstr "Etiqueta del botón"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:39
msgid "This is the text that appears on your button."
msgstr "Éste es el texto que aparecerá en tu botón."

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:42
msgid "Click me"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:44
msgid "Button Link?"
msgstr "¿Enlace del botón?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:45
msgid "Where should your button link to?"
msgstr "¿A dónde enlazará el botón?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:50
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:71
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/icon.php:82
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconbox.php:69
msgid "Set Manually"
msgstr "Establecer manualmente"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:51
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:72
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/icon.php:83
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconbox.php:70
msgid "Single Entry"
msgstr "Entrada simple"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:52
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:73
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/icon.php:84
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconbox.php:71
msgid "Taxonomy Overview Page"
msgstr "Página de previsualización de taxonomía"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:57
msgid "Open Link in new Window?"
msgstr "¿Abrir enlace en una nueva ventana?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:58
msgid "Select here if you want to open the linked page in a new window"
msgstr "Seleccionar si el enlace se abrirá en una nueva ventana"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:65
msgid "Button Color"
msgstr "Color del botón"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:66
msgid "Choose a color for your button here"
msgstr "Seleccionar un color para el botón"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:71
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/dropcaps.php:99
msgid "Theme Color"
msgstr "Color del tema"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:72
msgid "Theme Color Subtle"
msgstr "Color sutil del tema"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:73
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/dropcaps.php:100
msgid "Blue"
msgstr "Azul"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:74
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/dropcaps.php:101
msgid "Red"
msgstr "Rojo"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:75
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/dropcaps.php:102
msgid "Green"
msgstr "Verde"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:76
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/dropcaps.php:103
msgid "Orange"
msgstr "Naranja"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:77
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/dropcaps.php:104
msgid "Aqua"
msgstr "Agua"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:78
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/dropcaps.php:105
msgid "Teal"
msgstr "Verde mar"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:79
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/dropcaps.php:106
msgid "Purple"
msgstr "Morado"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:80
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/dropcaps.php:107
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:81
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/dropcaps.php:108
msgid "Silver"
msgstr "Plateado"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:82
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/dropcaps.php:109
msgid "Grey"
msgstr "Gris"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:83
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/dropcaps.php:110
msgid "Black"
msgstr "Negro"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:84
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:66
msgid "Custom Color"
msgstr "Color personalizado"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:89
msgid "Custom Background Color"
msgstr "Color de fondo personalizado"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:90
msgid "Select a custom background color for your Button here"
msgstr "Seleccionar un color de fondo personalizado para el botón"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:98
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:70
msgid "Custom Font Color"
msgstr "Color de fuente personalizado"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:99
msgid "Select a custom font color for your Button here"
msgstr "Seleccionar un color de fuente personalizado para el botón"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:108
msgid "Button Size"
msgstr "Tamaño del botón"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:109
msgid "Choose the size of your button here"
msgstr "Seleccionar el tamaño del botón"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:114
msgid "Small"
msgstr "Pequeño"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:115
msgid "Medium"
msgstr "Mediano"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:116
msgid "Large"
msgstr "Grande"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:120
msgid "Button Position"
msgstr "Posición del botón"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:121
msgid "Choose the alignment of your button here"
msgstr "Seleccionar la alineación del botón"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:126
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/icon.php:119
msgid "Align Left"
msgstr "Izquierda"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:127
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/icon.php:120
msgid "Align Center"
msgstr "Centrado"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:128
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/icon.php:121
msgid "Align Right"
msgstr "Derecha"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:131
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:141
msgid "Button Icon"
msgstr "Icono del botón"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:132
msgid "Should an icon be displayed at the left side of the button"
msgstr "Mostrar el icono en la parte izquierda del botón"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:137
msgid "No Icon"
msgstr "Sin icono"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:138
msgid "Yes, display Icon"
msgstr "Sí, mostrar el icono"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/buttons.php:142
#, fuzzy
msgid "Select an icon for your Button below"
msgstr "Seleccionar un icono para el botón"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/columns.php:25
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/columns.php:141
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/columns.php:163
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/columns.php:187
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/columns.php:211
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/columns.php:235
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/columns.php:259
msgid "Layout Elements"
msgstr "Elementos de diseño"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/columns.php:31
msgid "Creates a single full width column"
msgstr "Crear una columna simple de ancho completo"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/columns.php:60
msgid "Decrease Column Size"
msgstr "Disminuir tamaño de columna"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/columns.php:62
msgid "Increase Column Size"
msgstr "Aumentar tamaño de columna"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/columns.php:63
msgid "Delete Column"
msgstr "Borrar columna"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/columns.php:65
msgid "Clone Column"
msgstr "Clonar columna"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/columns.php:147
msgid "Creates a single column with 50% width"
msgstr "Crear una columna simple con ancho al 50%"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/columns.php:168
msgid "Creates a single column with 33% width"
msgstr "Crear una columna simple con ancho al 33%"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/columns.php:192
msgid "Creates a single column with 67% width"
msgstr "Crear una columna simple con ancho al 67%"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/columns.php:215
msgid "Creates a single column with 25% width"
msgstr "Crear una columna simple con ancho al 25%"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/columns.php:239
msgid "Creates a single column with 75% width"
msgstr "Crear una columna simple con ancho al 75%"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/columns.php:264
msgid "Creates a single column with 20% width"
msgstr "Crear una columna simple con ancho al 20%"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/comments.php:21
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/comments.php:28
msgid "Add a comment form and comments list to the template"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:16
msgid "Contact Form"
msgstr "Formulario de contacto"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:23
msgid "Creates a customizable contact form"
msgstr "Crear un formulario de contacto personalizado"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:39
msgid "Your email address"
msgstr "Tu correo electrónico"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:40
msgid "Enter the Email address where mails should be delivered to."
msgstr "Escribe el correo electrónico para la recepción de mensajes."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:40
msgid "Default:"
msgstr "Por defecto:"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:48
msgid "Add/Edit Contact Form Elements"
msgstr "Añadir/editar elementos de formulario de contacto"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:49
msgid "Here you can add, remove and edit the form Elements of your contact form."
msgstr "Aquí podrás añadir, eliminar y editar los elementos de tu formulario de contacto."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:50
msgid "Available form elements are: single line Input elements, Textareas, Checkboxes and Select-Dropdown menus."
msgstr "Elementos de formulario disponibles: elementos de entrada de línea simple, áreas de texto, cuadros de selección y listas desplegables."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:51
msgid "It is recommended to not delete the 'E-Mail' field if you want to use an auto responder."
msgstr "Se recomienda no borrar el campo 'E-Mail' si quieres usar un auto respondedor."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:55
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:44
msgid "Edit Form Element"
msgstr "Editar elemento de formulario"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:59
msgid "E-Mail"
msgstr "Correo electrónico"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:60
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:61
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:69
msgid "Form Element Label"
msgstr "Etiqueta de elemento de formulario"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:77
msgid "Form Element Type"
msgstr "Tipo de elemento de formulario"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:83
msgid "Text input"
msgstr "Campo de texto"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:84
msgid "Text Area"
msgstr "Area de texto"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:85
msgid "Select Element"
msgstr "Campo de selección"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:86
msgid "Checkbox"
msgstr "Casilla de verificación"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:87
msgid "Datepicker"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:91
msgid "Form Element Options"
msgstr "Opciones de elemento de formulario"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:92
msgid "Enter any number of options that the visitor can choose from. Separate these Options with a comma."
msgstr "Introduce el número de opciones que el visitante pueda seleccionar. Separa estas opciones con comas."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:93
msgid "Example: Option 1, Option 2, Option 3"
msgstr "Ejemplo: Opción 1, Opción 2, Opción 3"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:101
msgid "Form Element Validation"
msgstr "Validación de elemento de formulario"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:107
msgid "No Validation"
msgstr "Sin validación"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:108
msgid "Is not empty"
msgstr "Que no esté vacío"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:109
msgid "Valid E-Mail address"
msgstr "Validar dirección de e-mail"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:110
msgid "Valid Phone Number"
msgstr "Validar número de teléfono"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:111
msgid "Valid Number"
msgstr "Validar número"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:114
msgid "Form Element Width"
msgstr "Ancho del elemento de formulario"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:115
#, fuzzy, php-format
msgid "If the width is set to 50% for 2 consecutive form items they will appear beside each other instead of underneath"
msgstr "Si el ancho se establece al 50% para dos elementos consecutivos, aparecerán uno al lado del otro en lugar de abajo."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:126
msgid "Submit Button Label"
msgstr "Etiqueta del botón Enviar"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:127
msgid "Enter the submit buttons label text here"
msgstr "Escribe aquí el texto de la etiqueta de los botones Enviar"

# @ avia_framework
# @ wordpress-importer
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:129
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:207
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:133
#, fuzzy
msgid "Form Title"
msgstr "Título del formulario"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:134
#, fuzzy
msgid "Enter a form title that is displayed above the form"
msgstr "Escribe el título que se mostrará en el encabezado del formulario"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:136
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:212
msgid "Send us mail"
msgstr "Contáctanos"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:140
msgid "Message Sent label"
msgstr "Etiqueta de Mensaje enviado"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:141
msgid "What should be displayed once the message is sent?"
msgstr "¿Qué texto se tiene que mostrar cuando el mensaje se ha enviado?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:143
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:211
msgid "Your message has been sent!"
msgstr "Tu mensaje se ha enviado correctamente."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:147
#, fuzzy
msgid "E-Mail Subject"
msgstr "Asunto"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:148
msgid "You can define a custom Email Subject for your form here. If left empty the subject will be"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:148
msgid "New Message"
msgstr "Nuevo mensaje"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:148
msgid "sent by contact form at"
msgstr "enviado desde el formulario de contacto de"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:154
msgid "Autorespond Text"
msgstr "Texto de auto-respuesta"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:155
msgid "Enter a message that will be sent to the users email address once he has submitted the form."
msgstr "Escribe el mensaje que se enviará a los usuarios una vez que hayan enviado el formulario."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:156
msgid "If left empty no auto-response will be sent."
msgstr "Si se deja vacío no se enviará un mensaje de auto-respuesta."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:163
msgid "Contact Form Captcha"
msgstr "Captcha del formulario"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:164
msgid "Do you want to display a Captcha field at the end of the form so users must prove they are human by solving a simply mathematical question?"
msgstr "¿Mostrar Captcha al final del formulario para que los usuarios demuestre que son humanos resolviendo un sencillo cálculo matemático?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:164
msgid "(It is recommended to only activate this if you receive spam from your contact form, since an invisible spam protection is also implemented that should filter most spam messages by robots anyways)"
msgstr "(Se recomienda que solamente se active esta opción si recibes SPAM desde tu formulario de contacto, ya que hay otra protección anti-SPAM invisible que filtrará la mayoría de los mensajes de robots)"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:168
msgid "Don't display Captcha"
msgstr "No mostrar Captcha"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:168
msgid "Display Captcha"
msgstr "Mostrar Captcha"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:185
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:189
msgid "Element"
msgstr "Elemento"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:226
msgid "Thank you for your Message!"
msgstr "Gracias por tu mensaje."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contact.php:244
msgid "Please prove that you are human by solving the equation"
msgstr "Por favor, demuestra que eres humano respondiendo esta pregunta"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:16
#, fuzzy
msgid "Content Slider"
msgstr "Pase de diapositivas"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:23
#, fuzzy
msgid "Display a content slider element"
msgstr "Mostrar un pase de diapositivas simple"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:40
#, fuzzy
msgid "Add/Edit Slides"
msgstr "Añadir/editar desplegables"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:41
#, fuzzy
msgid "Here you can add, remove and edit the slides you want to display."
msgstr "Aquí puedes añadir, eliminar y editar desplegables."

# @ LayerSlider
# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:46
#, fuzzy
msgid "Slide 1"
msgstr "Diapositiva"

# @ LayerSlider
# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:47
#, fuzzy
msgid "Slide 2"
msgstr "Diapositiva"

# @ LayerSlider
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:55
#, fuzzy
msgid "Slide Title"
msgstr "Estilo del pase"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:56
#, fuzzy
msgid "Enter the slide title here (Better keep it short)"
msgstr "Escribe el título del desplegable (cuanto más breve mejor)"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:63
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/icon.php:74
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconbox.php:61
#, fuzzy
msgid "Title Link?"
msgstr "¿Enlazar la diapositiva?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:64
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/icon.php:75
#, fuzzy
msgid "Where should your title link to?"
msgstr "¿A dónde tiene que enlazar la imagen?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:70
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/icon.php:81
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconbox.php:68
msgid "No Link"
msgstr "Sin enlace"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:78
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/icon.php:89
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconbox.php:76
msgid "Open in new window"
msgstr "Abrir en una nueva ventana"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:79
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/icon.php:90
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconbox.php:77
#, fuzzy
msgid "Do you want to open the link in a new window"
msgstr "Seleccionar si el enlace se abrirá en una nueva ventana"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:89
#, fuzzy
msgid "Slide Content"
msgstr "Contenido del desplegable"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:90
msgid "Enter some content here"
msgstr "Introduce aquí el contenido"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:100
#, fuzzy
msgid "Heading"
msgstr "Fila de encabezado"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:101
#, fuzzy
msgid "Do you want to display a heading above the images?"
msgstr "¿Quieres que se muestre el enlace Leer más?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:108
msgid "Columns"
msgstr "Columnas"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:109
#, fuzzy
msgid "How many Slide columns should be displayed?"
msgstr "¿Cuántas columnas quieres que se muestren?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:113
msgid "1 Columns"
msgstr "1 columna"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:114
msgid "2 Columns"
msgstr "2 columnas"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:115
msgid "3 Columns"
msgstr "3 columnas"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:116
msgid "4 Columns"
msgstr "4 columnas"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:117
msgid "5 Columns"
msgstr "5 columnas"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:118
#, fuzzy
msgid "6 Columns"
msgstr "2 columnas"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:124
#, fuzzy
msgid "Choose the transition for your content slider."
msgstr "Selecciona la transición del pase de diapositivas."

# @ LayerSlider
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:132
#, fuzzy
msgid "Slider controls"
msgstr "Configuración de diapositiva"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:133
#, fuzzy
msgid "Do you want to display slider control buttons?"
msgstr "¿Quieres que se muestren las entradas del blog?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:138
#, fuzzy
msgid "Yes, display arrow control buttons"
msgstr "Sí, mostrar el icono"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:139
#, fuzzy
msgid "Yes, display dot control buttons"
msgstr "Sí, mostrar el icono"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:140
msgid "No, do not display any control buttons"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:145
msgid "Autorotation active?"
msgstr "¿Activar reproducción automática?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:146
#, fuzzy
msgid "Check if the content slider should rotate by default"
msgstr "Selecciona para que el pase se reproduzca automáticamente por defecto"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:150
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:106
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:150
msgid "No"
msgstr "No"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:153
#, fuzzy
msgid "Slider autorotation duration"
msgstr "Duración de la reproducción automática"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:154
msgid "Images will be shown the selected amount of seconds."
msgstr "Las imágenes se mostrarán durante los segundos especificados."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:379
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php:380
msgid "Next"
msgstr "Posterior"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/dropcaps.php:94
msgid "Dropcap Styling"
msgstr "Estilo de letra capital"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/dropcaps.php:95
msgid "Here you can set the background color of your Dropcap"
msgstr "Aquí puedes establecer el color de fondo de tu letra capital"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:20
msgid "Media Elements"
msgstr "Elementos multimedia"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:26
msgid "Creates a custom gallery"
msgstr "Crear una galería personalizada"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:42
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Editar galería"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:43
msgid "Create a new Gallery by selecting existing or uploading new images"
msgstr "Crea una nueva galería seleccionando imágenes existentes o subiéndolas"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:46
msgid "Add/Edit Gallery"
msgstr "Añadir/editar galería"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:47
msgid "Insert Images"
msgstr "Insertar imágenes"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:51
msgid "Gallery Style"
msgstr "Estilo de galería"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:52
msgid "Choose the layout of your Gallery"
msgstr "Selecciona el diseño de tu galería"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:57
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Miniaturas"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:58
#, fuzzy
msgid "Big image with thumbnails below"
msgstr "Imagen grande con miniaturas abajo"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:63
msgid "Gallery Big Preview Image Size"
msgstr "Previsualización de imagen grande"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:64
msgid "Choose image size for the Big Preview Image"
msgstr "Seleccionar tamaño de imagen para la previsualización"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:73
#, fuzzy
msgid "Force same size for all big preview images?"
msgstr "Seleccionar tamaño de imagen para la previsualización"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:74
msgid "Depending on the size you selected above, preview images might differ in size. Should the theme force them to display at exactly the same size?"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:79
msgid "Yes, force same size on all Big Preview images, even if they use a different aspect ratio"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:79
msgid "No, do not force the same size"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:82
msgid "Gallery Preview Image Size"
msgstr "Tamaño de imagen de previsualización"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:83
msgid "Choose image size for the small preview thumbnails"
msgstr "Seleccinar tamaño de imagen para las miniaturas"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:91
msgid "Gallery Columns"
msgstr "Columnas de galería"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:92
msgid "Choose the column count of your Gallery"
msgstr "Selecciona el número de columnas de la galería"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:100
msgid "Use Lighbox"
msgstr "Usar Lightbox"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:101
msgid "Do you want to activate the lightbox"
msgstr "Activar Lightbox"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:107
msgid "No, open the images in the browser window"
msgstr "No, abrir las imágenes en la ventana del navegador"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:108
msgid "No, open the images in a new browser window/tab"
msgstr "No, abrir las imágenes en una nueva ventana/pestaña del navegador"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:109
msgid "No, don't add a link to the images at all"
msgstr "No, no añadir un enlace a las imágenes"

# @ LayerSlider
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:113
#, fuzzy
msgid "Thumbnail fade in effect"
msgstr "Alto de miniatura"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:114
msgid "You can set when the gallery thumbnail animation starts"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:119
msgid "Show the animation when user scrolls to the gallery"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/gallery.php:120
msgid "Activate animation on page load (might be preferable on large galleries)"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:21
msgid "Special Heading"
msgstr "Encabezado especial"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:28
msgid "Creates a special Heading"
msgstr "Crea un encabezado especial"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:45
msgid "Heading Text"
msgstr "Texto del encabezado"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:48
msgid "Hello"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:52
msgid "Heading Type"
msgstr "Tipo de encabezado"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:53
msgid "Select which kind of heading you want to display."
msgstr "Seleccionar el tipo de encabezado para mostrar."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:61
msgid "Heading Color"
msgstr "Color del encabezado"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:62
msgid "Select a heading color"
msgstr "Seleccionar color del encabezado"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:66
#, fuzzy
msgid "Default Color"
msgstr "Columna estándar"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:66
#, fuzzy
msgid "Meta Color"
msgstr "Colores del mensaje"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:71
#, fuzzy
msgid "Select a custom font color for your Heading here"
msgstr "Seleccionar un color de fuente personalizado para el botón"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:81
msgid "Heading Style"
msgstr "Estilo del encabezado"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:82
msgid "Select a heading style"
msgstr "Seleccionar el estilo del encabezado"

# @ LayerSlider
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:86
#, fuzzy
msgid "Default Style"
msgstr "Calidad predeterminada"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:86
#, fuzzy
msgid "Heading Style Modern (left)"
msgstr "Estilo del encabezado"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:86
msgid "Heading Style Modern (centered)"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:86
msgid "Heading Style Classic (centered, italic)"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:90
#, fuzzy
msgid "Heading Size"
msgstr "Estilo del encabezado"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:91
#, fuzzy
msgid "Size of your Heading in Pixel"
msgstr "Espacio inferior en pixels"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:94
#, fuzzy
msgid "Default Size"
msgstr "Por defecto"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:99
msgid "Subheading"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:100
msgid "Add an extra descriptive subheading above or bellow the actual heading"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:105
#, fuzzy
msgid "No Subheading"
msgstr "Sin espaciado"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:105
#, fuzzy
msgid "Display subheading above"
msgstr "Mostrar sombra"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:105
#, fuzzy
msgid "Display subheading below"
msgstr "Mostrar sombra"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:109
#, fuzzy
msgid "Subheading Text"
msgstr "Texto del encabezado"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:110
msgid "Add your subheading here"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:116
#, fuzzy
msgid "Subheading Size"
msgstr "Estilo del encabezado"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:117
msgid "Size of your subeading in Pixel"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:124
msgid "Padding Bottom"
msgstr "Espacio inferior"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/heading.php:125
msgid "Bottom Padding in pixel"
msgstr "Espacio inferior en pixels"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/hr.php:21
msgid "Horizontal Ruler"
msgstr "Regla horizontal"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/hr.php:28
#, fuzzy
msgid "Creates a delimiter/whitespace to separate elements"
msgstr "Crear un delimitador para separar elementos"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/hr.php:46
msgid "Horizontal Ruler Styling"
msgstr "Estilo de la regla horizontal"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/hr.php:47
msgid "Here you can set the styling and size of the HR element"
msgstr "Aquí podrás establecer el estilo y el tamaño de la regla horizontal"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/hr.php:51
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/hr.php:52
msgid "Big Top and Bottom Margins"
msgstr "Márgenes superior e inferior"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/hr.php:53
msgid "Fullwidth Separator"
msgstr "Separador de ancho completo"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/hr.php:54
msgid "Whitespace"
msgstr "Espacio en blanco"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/hr.php:55
msgid "Short Separator"
msgstr "Separador corto"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/hr.php:59
msgid "How much whitespace do you need? Enter a pixel value. Positive value will increase the whitespace, negative value will reduce it. eg: '50', '-25', '200'"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/hr.php:66
msgid "Section Top Shadow"
msgstr "Sombra de la sección superior"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/hr.php:68
msgid "Display a small styling shadow at the top of the section"
msgstr "Mostrar una discreta sombra en lo alto de la sección"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/hr.php:72
msgid "Display shadow"
msgstr "Mostrar sombra"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/hr.php:73
msgid "Do not display shadow"
msgstr "No mostrar sombra"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/hr.php:77
msgid "Position"
msgstr "Posición"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/hr.php:78
msgid "Set the position of the short ruler"
msgstr "Establecer la posición de la regla corta"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/hr.php:83
msgid "Center"
msgstr "Centrar"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/icon.php:18
msgid "Icon"
msgstr "Icono"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/icon.php:23
#, fuzzy
msgid "Display an icon with optional hover effect"
msgstr "A la izquieda"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/icon.php:42
#, fuzzy
msgid "Font Icon"
msgstr "Sin icono"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/icon.php:43
#, fuzzy
msgid "Select an Icon below"
msgstr "Selecciona un icono"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/icon.php:49
#, fuzzy
msgid "Icon Style"
msgstr "Título del icono"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/icon.php:50
msgid "Here you can set the  style of the icon. Either display it inline as part of some text or let it stand alone with border and optional caption"
msgstr ""

# @ LayerSlider
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/icon.php:56
#, fuzzy
msgid "Default inline style"
msgstr "Calidad predeterminada"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/icon.php:57
msgid "Standalone Icon with border and optional caption"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/icon.php:62
#, fuzzy
msgid "Icon Caption"
msgstr "Posición del icono"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/icon.php:63
#, fuzzy
msgid "A small caption bellow the icon"
msgstr "Establecer posición de los iconos"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/icon.php:99
#, fuzzy
msgid "Icon Color"
msgstr "Colores de la sección"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/icon.php:100
msgid "Here you can set the  color of the icon. Enter no value if you want to use the standard font color."
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/icon.php:105
#, fuzzy
msgid "Icon Size"
msgstr "Tamaño de la caja"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/icon.php:106
msgid "Enter the font size in px, em or %"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/icon.php:113
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconbox.php:45
msgid "Icon Position"
msgstr "Posición del icono"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/icon.php:114
#, fuzzy
msgid "Choose the alignment of your icon here"
msgstr "Seleccionar la alineación del botón"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/icon.php:126
msgid "Optional Tooltip"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/icon.php:127
msgid "Add a tooltip for this Icon. The tooltip will appear on mouse over"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconbox.php:16
msgid "Icon Box"
msgstr "Caja con icono"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconbox.php:22
msgid "Creates a content block with icon to the left or above"
msgstr "Crear un bloque de contenido con icono a la izquierda o encima"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconbox.php:38
msgid "IconBox Icon"
msgstr "Icono de la caja"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconbox.php:39
#, fuzzy
msgid "Select an IconBox Icon below"
msgstr "Selecciona un icono"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconbox.php:46
msgid "Should the icon be positioned at the left or at the top?"
msgstr "¿Dónde tiene que ir el icono, a la izquierda o arriba?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconbox.php:55
msgid "Add an IconBox title here"
msgstr "Añadir título del icono"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconbox.php:58
msgid "IconBox Title"
msgstr "Título del icono"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconbox.php:62
#, fuzzy
msgid "Do you want to apply  a link to the title?"
msgstr "¿Quieres que se muestre el enlace Leer más?"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconbox.php:85
msgid "Apply link to icon"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconbox.php:86
#, fuzzy
msgid "Do you want to apply the link to the icon?"
msgstr "Activar Lightbox"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconbox.php:92
#, fuzzy
msgid "No, apply link to the title"
msgstr "No, no añadir un enlace a las imágenes"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconbox.php:93
msgid "Yes, apply link to icon and title"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconbox.php:94
msgid "Yes, apply link to icon only"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconbox.php:100
msgid "Content"
msgstr "Contenido"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconbox.php:101
msgid "Add some content for this IconBox"
msgstr "Añadir contenido a la caja con icono"

# @ avia_builder
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconbox.php:104
msgid "Click here to add your own text"
msgstr "Pulsa aquí para añadir un texto"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconlist.php:16
msgid "Icon List"
msgstr "Lista con iconos"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconlist.php:23
msgid "Creates a list with nice icons beside"
msgstr "Crear una lista con iconos"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconlist.php:40
msgid "Add/Edit List items"
msgstr "Añadir/editar elementos de lista"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconlist.php:41
msgid "Here you can add, remove and edit the items of your item list."
msgstr "Aquí podrás añadir, quitar y editar elementos de la lista."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconlist.php:44
msgid "Edit List Item"
msgstr "Editar elemento de la lista"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconlist.php:47
msgid "List Title 1"
msgstr "Título de lista 1"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconlist.php:48
msgid "List Title 2"
msgstr "Título de lista 2"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconlist.php:49
msgid "List Title 3"
msgstr "Título de lista 3"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconlist.php:57
msgid "List Item Title"
msgstr "Título de elemento de lista"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconlist.php:58
msgid "Enter the list item title here (Better keep it short)"
msgstr "Escribe el título del elemento de lista aquí (cuanto más corto mejor)"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconlist.php:105
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:101
msgid "List Item Icon"
msgstr "Icono de elemento de lista"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconlist.php:106
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:102
#, fuzzy
msgid "Select an icon for your list item below"
msgstr "Selecciona un icono para el elemento de lista"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconlist.php:114
msgid "List Item Content"
msgstr "Contenido de elemento de lista"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconlist.php:118
#, fuzzy
msgid "List Content goes here"
msgstr "Contenido de elemento de lista"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/iconlist.php:126
msgid "Set the position of the icons"
msgstr "Establecer posición de los iconos"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:23
msgid "Inserts an image of your choice"
msgstr "Insertar una imagen"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:39
msgid "Choose Image"
msgstr "Seleccionar imagen"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:40
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/logoslider.php:59
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:70
msgid "Either upload a new, or choose an existing image from your media library"
msgstr "Subir nueva imagen o seleccionar una existente de la librería multimedia"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:43
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:128
msgid "Insert Image"
msgstr "Insertar imagen"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:44
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:129
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:50
msgid "Image Alignment"
msgstr "Alineación de imagen"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:51
msgid "Choose here, how to align your image"
msgstr "Selecciona la alineación de la imagen"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:59
msgid "No special alignment"
msgstr "Sin alineación"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:64
msgid "Image Fade in Animation"
msgstr "Animación con fundido de imagen"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:65
msgid "Add a small animation to the image when the user first scrolls to the image position. This is only to add some 'spice' to the site and only works in modern browsers"
msgstr "Añadir una pequeña animación a la imagen cuando el usuario haga scroll hasta la posición de la misma. Simplemente añade un poco de 'vida' a la página y solamente funciona en los navegadores actuales."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:70
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:73
msgid "None"
msgstr "Ninguna"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:71
msgid "Top to Bottom"
msgstr "De arriba a abajo"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:72
msgid "Bottom to Top"
msgstr "De abajo a arriba"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:73
msgid "Left to Right"
msgstr "De izquierda a derecha"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:74
msgid "Right to Left"
msgstr "De derecha a izquierda"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:79
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:165
msgid "Image Link?"
msgstr "¿Enlace de la imagen?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:80
msgid "Where should your image link to?"
msgstr "¿A dónde tiene que enlazar la imagen?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:93
#, fuzzy
msgid "Open new tab/window"
msgstr "Abrir en una nueva ventana"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/image.php:94
#, fuzzy
msgid "Do you want to open the link url in a new tab/window?"
msgstr "Seleccionar si el enlace se abrirá en una nueva ventana"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/logoslider.php:16
#, fuzzy
msgid "Partner/Logo Element"
msgstr "Clonar elemento"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/logoslider.php:23
#, fuzzy
msgid "Display a partner/logo Grid or Slider"
msgstr "Mostrar un pase de diapositivas Layer Slider"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/logoslider.php:48
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:49
msgid "Add Images"
msgstr "Añadir imágenes"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/logoslider.php:49
#, fuzzy
msgid "Here you can add new Images to the partner/logo element."
msgstr "Aquí podrás añadir imágenes al pase de diapositivas"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/logoslider.php:52
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:53
msgid "Add multiple Images"
msgstr "Añadir varias imágenes"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/logoslider.php:58
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:69
msgid "Choose another Image"
msgstr "Seleccionar otra imagen"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/logoslider.php:63
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/logoslider.php:64
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:75
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:76
msgid "Change Image"
msgstr "Cambiar imagen"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/logoslider.php:69
#, fuzzy
msgid "Image Caption"
msgstr "Epígrafe de tabla"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/logoslider.php:70
#, fuzzy
msgid "Display a image caption on hover"
msgstr "Mostrar la nueva imagen en una Lightbox"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/logoslider.php:78
msgid "Partner/Logo Link?"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/logoslider.php:79
#, fuzzy
msgid "Where should the image/logo link to?"
msgstr "¿Cuál es el enlace de la diapositiva?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/logoslider.php:86
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/logoslider.php:94
#, fuzzy
msgid "Link Title"
msgstr "Título de lista 1"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/logoslider.php:95
#, fuzzy
msgid "Enter a link title"
msgstr "Insertar título"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/logoslider.php:116
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:62
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:53
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:59
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/product_grid.php:57
msgid "How many columns should be displayed?"
msgstr "¿Cuántas columnas quieres que se muestren?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/logoslider.php:126
#, fuzzy
msgid "7 Columns"
msgstr "2 columnas"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/logoslider.php:127
#, fuzzy
msgid "8 Columns"
msgstr "2 columnas"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/logoslider.php:139
#, fuzzy
msgid "Logo Image Size"
msgstr "Tamaño de imagen"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/logoslider.php:140
msgid "Choose image size for your slideshow."
msgstr "Selecciona el tamaño de imagen del pase de diapositivas."

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/logoslider.php:148
msgid "Display Border around images?"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/logoslider.php:149
#, fuzzy
msgid "Do you want to display a light border around the images?"
msgstr "¿Quieres que se muestre el enlace Leer más?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/logoslider.php:153
#, fuzzy
msgid "Display border"
msgstr "Insertar un vídeo"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/logoslider.php:153
#, fuzzy
msgid "Dont display border"
msgstr "No mostrar sombra"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/logoslider.php:157
msgid "Logo Slider or Logo Grid Layout"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/logoslider.php:158
#, fuzzy
msgid "Do you want to use a grid or a slider to display the logos?"
msgstr "¿Quieres que se muestren las entradas del blog?"

# @ LayerSlider
# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/logoslider.php:162
#, fuzzy
msgid "Slider"
msgstr "Diapositiva"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/logoslider.php:162
msgid "Grid"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/logoslider.php:167
#, fuzzy
msgid "Choose the transition for your logo slider."
msgstr "Selecciona la transición del pase de diapositivas."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/logoslider.php:191
#, fuzzy
msgid "Check if the logo slider should rotate by default"
msgstr "Selecciona para que el pase se reproduzca automáticamente por defecto"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_entries.php:16
#, fuzzy
msgid "Fullwidth Masonry"
msgstr "Separador de ancho completo"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_entries.php:22
#, fuzzy
msgid "Display a fullwidth masonry/grid with blog entries"
msgstr "Mostrar un pase de diapositivas de ancho completo."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_entries.php:62
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:134
msgid "Sortable?"
msgstr "Ordenar"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_entries.php:63
#, fuzzy
msgid "Should sorting options based on the taxonomies above be displayed?"
msgstr "¿Deberían mostrarse las opciones basadas en las categorías?"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_entries.php:81
msgid "Should a pagination or load more option be displayed to view additional entries?"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_entries.php:87
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_gallery.php:73
#, fuzzy
msgid "Display Pagination"
msgstr "Paginación"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_entries.php:88
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_gallery.php:74
#, fuzzy
msgid "Display \"Load More\" Button"
msgstr "Mostrar el enlace Leer más"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_entries.php:89
msgid "No option to view additional entries"
msgstr ""

# @ LayerSlider
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_entries.php:93
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_gallery.php:79
#, fuzzy
msgid "Size Settings"
msgstr "Configuración general"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_entries.php:94
msgid "Here you can select how the masonry should behave and handle all entries and the feature images of those entries"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_entries.php:99
msgid "Flexible Masonry: All entries get the same width but Images of each entry are displayed with their original height and width ratio"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_entries.php:100
msgid "Perfect Grid: Display a perfect grid where each element has exactly the same size. Images get cropped/stretched if they don't fit"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_entries.php:101
msgid "Perfect Automatic Masonry: Display a grid where most elements get the same size, only elements with very wide images get twice the width and elements with very high images get twice the height. To qualify for \"very wide\" or \"very high\" the image must have a aspect ratio of 16:9 or higher"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_entries.php:102
msgid "Perfect Manual Masonry: Manually control the height and width of entries by adding either a \"landscape\" or \"portrait\" tag when creating the entry. Elements with no such tag use a fixed default size, elements with both tags will display extra large"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_entries.php:107
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_gallery.php:92
#, fuzzy
msgid "Gap between elements"
msgstr "Elementos de contenido"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_entries.php:108
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_gallery.php:93
msgid "Select the gap between the elements"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_entries.php:113
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_gallery.php:98
msgid "No Gap"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_entries.php:114
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_gallery.php:99
msgid "1 Pixel Gap"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_entries.php:115
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_gallery.php:100
#, fuzzy
msgid "Large Gap"
msgstr "Grande"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_entries.php:119
msgid "Image overlay effect"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_entries.php:120
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_gallery.php:105
msgid "Do you want to display the image overlay effect that gets removed on mouseover?"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_entries.php:125
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_gallery.php:110
msgid "Overlay activated"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_entries.php:126
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_gallery.php:111
msgid "Overlay deactivated"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_entries.php:131
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_entries.php:145
#, fuzzy
msgid "Element Title and Excerpt"
msgstr "Título y extracto"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_entries.php:132
#, fuzzy
msgid "You can choose if you want to display title and/or excerpt"
msgstr "Selecciona si quieres que solamente se muestre el título o el título y el extracto de la entrada"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_entries.php:137
#, fuzzy
msgid "Display Title and Excerpt"
msgstr "Título y extracto"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_entries.php:138
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_gallery.php:123
#, fuzzy
msgid "Display Title"
msgstr "Insertar un vídeo"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_entries.php:139
#, fuzzy
msgid "Display Excerpt"
msgstr "Título y extracto"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_entries.php:140
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_gallery.php:125
#, fuzzy
msgid "Display Neither"
msgstr "Mostrar Captcha"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_entries.php:146
msgid "You can choose whether to always display Title and Excerpt or only on hover"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_entries.php:152
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_gallery.php:137
#, fuzzy
msgid "Always Display"
msgstr "Mostrar"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_entries.php:153
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_gallery.php:138
#, fuzzy
msgid "Display on mouse hover"
msgstr "Mostrar sombra"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_entries.php:157
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_gallery.php:154
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:242
#, fuzzy
msgid "For Developers: Section ID"
msgstr "Borrar sección"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_entries.php:158
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_gallery.php:155
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:243
msgid "Apply a custom ID Attribute to the section, so you can apply a unique style via CSS. This option is also helpful if you want to use anchor links to scroll to a sections when a link is clicked"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_entries.php:159
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_gallery.php:156
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:244
msgid "Use with caution and make sure to only use allowed characters. No special characters can be used."
msgstr ""

# @ avia_framework
# @ woothemes
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_entries.php:407
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:503
msgid "All"
msgstr "Todo"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_entries.php:613
#, fuzzy
msgid "Load more"
msgstr "Leer más"

# @ LayerSlider
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_entries.php:763
#, fuzzy
msgid "Sale!"
msgstr "Escala"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_gallery.php:16
#, fuzzy
msgid "Fullwidth Masonry Gallery"
msgstr "Easy Slider de ancho completo"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_gallery.php:22
#, fuzzy
msgid "Display a fullwidth masonry/grid gallery"
msgstr "Mostrar un pase de diapositivas de ancho completo."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_gallery.php:58
#, fuzzy
msgid "Image Number"
msgstr "Validar número"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_gallery.php:59
#, fuzzy
msgid "How many images should be displayed per page?"
msgstr "¿Cuántos ítems se mostrarán por página?"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_gallery.php:67
msgid "Should a pagination or load more option be displayed to view additional images?"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_gallery.php:75
msgid "No option to view additional images"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_gallery.php:80
msgid "Here you can select how the masonry should behave and handle the images"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_gallery.php:85
msgid "Flexible Masonry: All images get the same width but are displayed with their original height and width ratio"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_gallery.php:86
msgid "Perfect Grid: Display a perfect grid where each image has exactly the same size. Images get cropped/stretched if they don't fit"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_gallery.php:87
msgid "Perfect Automatic Masonry: Display a grid where most images get the same size, only very wide images get twice the width and very high images get twice the height. To qualify for \"very wide\" or \"very high\" the image must have a aspect ratio of 16:9 or higher"
msgstr ""

# @ LayerSlider
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_gallery.php:104
#, fuzzy
msgid "Image overlay"
msgstr "Precarga de imagen"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_gallery.php:116
#, fuzzy
msgid "Image Title and Caption"
msgstr "Animación con fundido de imagen"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_gallery.php:117
#, fuzzy
msgid "You can choose if you want to display title and/or caption"
msgstr "Selecciona si quieres que solamente se muestre el título o el título y el extracto de la entrada"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_gallery.php:122
#, fuzzy
msgid "Display Title and Caption"
msgstr "Mostrar Captcha"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_gallery.php:124
#, fuzzy
msgid "Display Caption"
msgstr "Mostrar Captcha"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_gallery.php:130
#, fuzzy
msgid "Element Title and Caption"
msgstr "Validación de elemento de formulario"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_gallery.php:131
msgid "You can choose whether to always display Title and Caption or only on hover"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_gallery.php:142
#, fuzzy
msgid "Image Link"
msgstr "¿Enlace de la imagen?"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_gallery.php:143
msgid "By default images link to a larger image version in a lightbox. You can deactivate that link. You can also set custom links when editing the images in the gallery"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_gallery.php:148
msgid "Lightbox linking active"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/masonry_gallery.php:149
msgid "Lightbox linking deactivated. (Custom links will still be used)"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:16
msgid "Notification"
msgstr "Notificación"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:22
msgid "Creates a notification box to inform visitors"
msgstr "Crear una caja de notificación para informar a los visitantes"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:39
msgid "This is the small title at the top of your Notification."
msgstr "Título corto en la parte superior de tu notificación."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:42
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Ninguna"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:45
msgid "This is the text that appears in your Notification."
msgstr "Texto que aparecerá en tu notificación."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:48
#, fuzzy
msgid "This is a notification of some sort."
msgstr "Crear una caja de notificación para informar a los visitantes"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:51
msgid "Message Colors"
msgstr "Colores del mensaje"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:52
msgid "Choose the color for your Box here"
msgstr "Selecciona el color de la caja"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:57
msgid "Success (Green)"
msgstr "Éxito (Verde)"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:58
msgid "Notification (Blue)"
msgstr "Notificación (Azul)"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:59
msgid "Warning (Red)"
msgstr "Alerta (rojo)"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:60
msgid "Alert (Orange)"
msgstr "Advertencia (Orange)"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:61
msgid "Neutral (Light Grey)"
msgstr "Neutral (Gris claro)"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:62
msgid "Neutral (Dark Grey)"
msgstr "Neutral (Gris oscuro)"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:67
msgid "Notification Box Border"
msgstr "Borde de la caja de notificación"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:68
msgid "Choose the border for your Box here"
msgstr "Selecciona el borde para la caja de notificación"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:74
msgid "Solid"
msgstr "Sólido"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:75
msgid "Dashed"
msgstr "Discontinuo"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:80
msgid "Select a custom background color for your Notification here"
msgstr "Selecciona un color de fondo personalizado para la caja de notificación"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:89
msgid "Select a custom font color for your Notification here"
msgstr "Selecciona un color de fuente personalizado para la caja de notificación"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:98
msgid "Box Size"
msgstr "Tamaño de la caja"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:99
msgid "Choose the size of your Box here"
msgstr "Selecciona el tamaño de la caja de notificación"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/notification.php:104
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/page_split.php:20
msgid "Page Split"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/page_split.php:27
msgid "Add a page split to the template. A pagination helps the user to navigate to the previous/next page."
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:16
msgid "Portfolio Grid"
msgstr "Rejilla del portfolio"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:22
msgid "Creates a grid of portfolio excerpts"
msgstr "Crear una rejilla para los extractos de portafolio"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:42
msgid "Which categories should be used for the portfolio?"
msgstr "¿Qué categorías quieres usar para el portfolio?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:66
#, fuzzy
msgid "1 Column"
msgstr "1 columna"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:74
#, fuzzy
msgid "1 Column layout"
msgstr "1 columna"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:75
#, fuzzy
msgid "Choose the 1 column layout"
msgstr "Selecciona el número de columnas de la galería"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:81
msgid "Use special 1 column layout (side by side)"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:82
msgid "Use default portfolio layout"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:94
#, fuzzy
msgid "Display Excerpt and Title below the preview image?"
msgstr "¿Mostrar extracto y título debajo de la imagen de previsualización?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:105
#, fuzzy
msgid "Portfolio Grid Image Size"
msgstr "Rejilla del portfolio"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:106
#, fuzzy
msgid "Set the image size of the Portfolio Grid images"
msgstr "Establecer el tamaño de imagen de la previsualización"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:110
#, fuzzy
msgid "Set the Portfolio Grid image size automatically based on column or layout width"
msgstr "Establecer el tamaño de imagen de la previsualización automáticamente basado en columnas o ancho de plantilla"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:110
#, fuzzy
msgid "Choose the Portfolio Grid image size manually (select thumbnail size)"
msgstr "Seleccionar el tamaño de imagen de previsualización manualmente (seleccionar tamaño de miniatura)"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:113
#, fuzzy
msgid "Select custom image size"
msgstr "Seleccionar tamaño de previsualización de imagen personalizado"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:114
#, fuzzy
msgid "Choose image size for Portfolio Grid Images"
msgstr "Seleccionar tamaño de la previsualización"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:114
msgid "(Note: Images will be scaled to fit for the amount of columns chosen above)"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:123
msgid "Link Handling"
msgstr "Enlace"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:124
msgid "When clicking on a portfolio item you can choose to open the link to the single entry, open a preview (aka AJAX Portfolio) or show a bigger version of the image in a lightbox overlay"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:129
msgid "Open the entry on a new page"
msgstr "Abrir entrada en una nueva página"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:130
msgid "Open a preview of the entry (known as AJAX Portfolio)"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:131
msgid "Display the big image in a lightbox"
msgstr "Mostrar la nueva imagen en una Lightbox"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:135
msgid "Should the sorting options based on categories be displayed?"
msgstr "¿Deberían mostrarse las opciones basadas en las categorías?"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/portfolio.php:173
msgid ""
"Select which post types should be used. Note that your taxonomy will be ignored if you do not select an assign post type.\n"
"\t\t\t\t\t\t                      If yo don't select post type all registered post types will be used"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postcontent.php:17
msgid "Page Content"
msgstr "Contenido de página"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postcontent.php:24
msgid "Display the content of another entry"
msgstr "Mostrar el contenido de otra entrada"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postcontent.php:44
msgid "Which Entry?"
msgstr "¿Qué entrada?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postcontent.php:45
msgid "Select the Entry that should be displayed"
msgstr "Seleccionar la entrada que debería mostrarse"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:18
msgid "Post Slider"
msgstr "Pase de diapositivas"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:24
msgid "Display a Slideshow of Post Entries"
msgstr "Mostrar un pase de diapositivas con entradas"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:64
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:69
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/product_grid.php:67
msgid "Entry Number"
msgstr "Especificar número"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:65
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:70
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/product_grid.php:68
msgid "How many items should be displayed?"
msgstr "¿Cuántos elementos deberían mostrarse?"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:73
msgid "The offset determines where the query begins pulling posts. Useful if you want to remove a certain number of posts because you already query them with another post slider element."
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:81
msgid "Choose if you want to only display the post title or title and excerpt"
msgstr "Selecciona si quieres que solamente se muestre el título o el título y el extracto de la entrada"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:100
msgid "Set the preview image size automatically based on column width"
msgstr "Establecer el tamaño de la previsualización de imagen en función del ancho de columna"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:126
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:101
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:213
msgid "Check if the slideshow should rotate by default"
msgstr "Selecciona para que el pase se reproduzca automáticamente por defecto"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:133
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:108
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:220
msgid "Slideshow autorotation duration"
msgstr "Duración de la reproducción automática"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:134
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:109
msgid "Slideshow will rotate every X seconds"
msgstr "El pase de diapositivas rotará cada X segundos"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:310
msgid "Read more"
msgstr "Leer más"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/postslider.php:380
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:25
msgid "Product Slider"
msgstr "Pase de diapositivas del artículo"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:26
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/product_grid.php:24
msgid "Plugin Additions"
msgstr "Plugins"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:31
msgid "Display a Slideshow of Product Entries"
msgstr "Mostrar un pase de diapositivas del artículo"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:78
msgid "The offset determines where the query begins pulling products. Useful if you want to remove a certain number of products because you already query them with another product slider. Attention: Use this option only if the product sorting of the product sliders match!"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:86
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/product_grid.php:83
msgid "Sorting Options"
msgstr "Ordenar"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:87
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/product_grid.php:84
msgid "Here you can choose how to sort the products"
msgstr "Seleccionar cómo mostrar los artículos"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:93
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/product_grid.php:90
msgid "Use defaut (defined at Woocommerce -> Settings -> Catalog) "
msgstr "Usar predeterminado (definido en Woocommerce -> Configuración -> Catálogo)"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:94
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/product_grid.php:91
msgid "Sort alphabetically"
msgstr "Orden alfabético"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:95
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/product_grid.php:92
msgid "Sort by most recent"
msgstr "Por fecha"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:96
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/product_grid.php:93
msgid "Sort by price"
msgstr "Por precio"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:97
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/product_grid.php:94
msgid "Sort by popularity"
msgstr "Por popularidad"

# @ woocommerce
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/productslider.php:276
msgid "No products found which match your selection."
msgstr "No se han encontrado artículos que coincidan con tu selección."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/product_grid.php:23
msgid "Product Grid"
msgstr "Rejilla de artículos"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/product_grid.php:29
msgid "Display a Grid of Product Entries"
msgstr "Mostrar rejilla con artículos"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/product_grid.php:76
msgid "The offset determines where the query begins pulling products. Useful if you want to remove a certain number of products because you already query them with another product grid. Attention: Use this option only if the product sorting of the product grids match and do not allow the user to pick the sort order!"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/product_grid.php:89
msgid "Let user pick by displaying a dropdown with sort options (default value is defined at Woocommerce -> Settings -> Catalog)"
msgstr "Dejar que el usuario elija mostrando un menú con las opciones (valor predeterminado en Woocommerce -> Configuración -> Catálogo)"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:16
msgid "Progress Bars"
msgstr "Barra de progreso"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:23
msgid "Create some progress bars"
msgstr "Crear barra de progreso"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:40
msgid "Add/Edit Progress Bars"
msgstr "Añadir/editar barra de progreso"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:41
msgid "Here you can add, remove and edit the various progress bars."
msgstr "Aquí podrás añadir, eliminar y editar varias barras de progreso."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:44
msgid "Edit Progress Bars"
msgstr "Editar barra de progreso"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:47
msgid "Skill or Task"
msgstr "Capacidad o tarea"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:54
msgid "Progress Bars Title"
msgstr "Título de la barra de progreso"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:55
msgid "Enter the Progress Bars title here"
msgstr "Escribe el título de la barra de progreso"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:61
msgid "Progress in %"
msgstr "Progreso en %"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:62
msgid "Select a number between 0 and 100"
msgstr "Selecciona un valor entre 0 y 100"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:70
msgid "Bar Color"
msgstr "Color de la barra"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:71
msgid "Choose a color for your progress bar here"
msgstr "Selecciona un color para la barra de progreso"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/progressbar.php:92
msgid "Should an icon be displayed at the left side of the progress bar"
msgstr "Mostrar icono a la izquierda de la barra de progreso"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:16
msgid "Promo Box"
msgstr "Caja Promo"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:22
msgid "Creates a notification box with call to action button"
msgstr "Crear una caja de notificación con un botón que llame a una acción"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:40
msgid "Enter some content for Promo Box"
msgstr "Introduce el contenido de la Caja Promo"

# @ avia_builder
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:43
msgid "Welcome Stranger! This is an example Text for your fantastic Promo Box! Feel Free to delete it and replace it with your own fancy Message!"
msgstr "¡Hola! Este es un ejemplo de mensaje de Caja Promo. Reemplázalo con tu texto personalizado."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:46
msgid "Promo Box Button"
msgstr "Botón de la caja promo"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php:47
msgid "Do you want to display a Call to Action Button on the right side of the box?"
msgstr "¿Quieres poner un botón a la derecha de la caja?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:23
#, fuzzy
msgid "Color Section"
msgstr "Clonar sección"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:30
msgid "Creates a section with unique background image and colors"
msgstr "Crear una sección con color e imagen de fondo diferentes"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:70
msgid "Delete Section"
msgstr "Borrar sección"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:74
msgid "Edit Section"
msgstr "Editar sección"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:77
msgid "Clone Section"
msgstr "Clonar sección"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:106
msgid "Section Colors"
msgstr "Colores de la sección"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:108
msgid "The section will use the color scheme you select. Color schemes are defined on your styling page"
msgstr "La sección usará el esquema de colores que selecciones. Los esquemas están definidos en tu página de estilo."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:109
msgid "(Show Styling Page)"
msgstr "(Mostrar página de estilo)"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:117
msgid "Select a custom background color for your Section here. Leave empty if you want to use the background color of the color scheme defined above"
msgstr "Selecciona un color de fondo personalizado para tu sección. Déjalo vacío si quieres usar el color de fondo del esquema de color definido arriba."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:124
msgid "Custom Background Image"
msgstr "Imagen de fondo personalizada"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:125
msgid "Either upload a new, or choose an existing image from your media library. Leave empty if you want to use the background image of the color scheme defined above"
msgstr "Sube una nueva imagen o selecciónala de la librería multimedia. Déjalo vacío si quieres usar la imagen de fondo del esquema de color definido arriba."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:133
msgid "Background Attachment"
msgstr "Fijación del fondo"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:134
msgid "Background can either scroll with the page, be fixed or scroll with a parallax motion"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:140
msgid "Scroll"
msgstr "Con desplazamiento"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:141
msgid "Fixed"
msgstr "Fijo"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:142
msgid "Parallax"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:148
msgid "Background Image Position"
msgstr "Posición de la imagen de fondo"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:153
msgid "Top Left"
msgstr "Arriba a la izquierda"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:154
msgid "Top Center"
msgstr "Arriba al centro"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:155
msgid "Top Right"
msgstr "Arriba a la derecha"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:156
msgid "Bottom Left"
msgstr "Abajo a la izquierda"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:157
msgid "Bottom Center"
msgstr "Abajo al centro"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:158
msgid "Bottom Right"
msgstr "Abajo a la derecha"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:159
msgid "Center Left"
msgstr "Centrado a la izquierda"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:160
msgid "Center Center"
msgstr "Centrado"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:161
msgid "Center Right"
msgstr "Centrado a la derecha"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:166
msgid "Background Repeat"
msgstr "Repetir fondo"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:170
msgid "No Repeat"
msgstr "No repetir"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:171
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:172
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "Cascada horizontal"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:173
msgid "Tile Vertically"
msgstr "Cascada vertical"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:174
msgid "Stretch to fit"
msgstr "Encajar"

# @ LayerSlider
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:182
#, fuzzy
msgid "Background Video"
msgstr "Imagen de fondo"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:183
msgid "You can also place a video as background for your section. Enter the URL to the Video. Currently supported are Youtube, Vimeo and direct linking of web-video files (mp4, webm, ogv)"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:184
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:82
msgid "Working examples Youtube & Vimeo:"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:192
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:107
msgid "Video Aspect Ratio"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:193
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:108
msgid "In order to calculate the correct height and width for the video slide you need to enter a aspect ratio (width:height). usually: 16:9 or 4:3."
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:193
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:108
#, fuzzy
msgid "If left empty 16:9 will be used"
msgstr "Si se deja vacío no se enviará un mensaje de auto-respuesta."

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:202
msgid "Section Minimum Height"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:204
msgid "Define a minimum height for the section. Content within the section will be centered vertically within the section"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:207
msgid "No minimum height, use content within section to define Section height"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:208
#, php-format
msgid "At least 100% of Browser Window height"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:209
#, php-format
msgid "At least 75% of Browser Window height"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:210
#, php-format
msgid "At least 50% of Browser Window height"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:211
#, php-format
msgid "At least 25% of Browser Window height"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:217
msgid "Section Padding"
msgstr "Espaciado de la sección"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:219
msgid "Define the sections top and bottom padding"
msgstr "Definir el espaciado de arriba y de abajo de la sección"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:222
msgid "No Padding"
msgstr "Sin espaciado"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:223
msgid "Small Padding"
msgstr "Espaciado pequeño"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:224
msgid "Default Padding"
msgstr "Espaciado por defecto"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/section.php:225
msgid "Large Padding"
msgstr "Espaciado grande"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:16
msgid "Easy Slider"
msgstr "Easy Slider"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:23
msgid "Display a simple slideshow element"
msgstr "Mostrar un pase de diapositivas simple"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:44
msgid "Add single image or video"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:50
msgid "Here you can add new Images to the slideshow."
msgstr "Aquí podrás añadir imágenes al pase de diapositivas"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:59
msgid "Which type of slide is this?"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:63
#, fuzzy
msgid "Image Slide"
msgstr "Título de imagen"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:64
#, fuzzy
msgid "Video Slide"
msgstr "Ancho del vídeo"

# @ default
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:80
#, fuzzy
msgid "Video URL"
msgstr "URL del vídeo"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:81
msgid "Enter the URL to the Video. Currently supported are Youtube, Vimeo and direct linking of web-video files (mp4, webm, ogv)"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:115
msgid "Hide Video Controls"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:116
msgid "Check if you want to hide the controls (works for youtube and self hosted videos)"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:123
msgid "Mute Video Player"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:124
#, fuzzy
msgid "Check if you want to mute the video"
msgstr "Activar Lightbox"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:131
msgid "Loop Video Player"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:132
msgid "Check if you want to loop the video (instead of showing the next slide the video will play from the beginning again)"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:139
msgid "Caption Title"
msgstr "Título del epígrafe"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:140
msgid "Enter a caption title for the slide here"
msgstr "Escribe un título para el epígrafe de la diapositiva"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:146
msgid "Caption Text"
msgstr "Texto del epígrafe"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:147
msgid "Enter some additional caption text"
msgstr "Escribe el texto del epígrafe"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:154
msgid "Apply a link or buttons to the slide?"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:155
msgid "You can choose to apply the link to the whole image or to add 'Call to Action Buttons' that get appended to the caption"
msgstr ""

# @ LayerSlider
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:160
#, fuzzy
msgid "No Link for this slide"
msgstr "Enlace a esta diapositiva"

# @ LayerSlider
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:161
#, fuzzy
msgid "Apply Link to Image"
msgstr "Destino del enlace"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:166
#, fuzzy
msgid "Where should the Image link to?"
msgstr "¿Cuál es el enlace de la diapositiva?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:172
#, fuzzy
msgid "Open Image in Lightbox"
msgstr "Mostrar la nueva imagen en una Lightbox"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:194
msgid "Slideshow Image Size"
msgstr "Tamaño de imagen"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:195
#, fuzzy
msgid "Choose the size of the image that loads into the slideshow."
msgstr "¿Ajustar imagen al tamaño del pase de diapositivas?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:203
msgid "Slideshow Transition"
msgstr "Transición del pase"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:204
msgid "Choose the transition for your Slideshow."
msgstr "Selecciona la transición del pase de diapositivas."

# @ LayerSlider
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:208
#, fuzzy
msgid "Slide sidewards"
msgstr "Pases de diapositivas LayerSlider"

# @ LayerSlider
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow.php:208
#, fuzzy
msgid "Slide up/down"
msgstr "Configuración de la diapositiva"

# @ LayerSlider
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullscreen.php:18
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Slider"
msgstr "Todos los pases de diapositivas"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullscreen.php:25
#, fuzzy
msgid "Display a fullscreen slideshow element"
msgstr "Mostrar un pase de diapositivas simple"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullscreen.php:87
#, fuzzy
msgid "Image Position"
msgstr "Posición de pestañas"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullscreen.php:118
#, fuzzy
msgid "Video Display"
msgstr "Mostrar"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullscreen.php:119
msgid "You can either make sure that the whole video is visible and no cropping occurs or that the video is stretched to display full screen"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullscreen.php:125
msgid "Display Video in default mode, black borders may occur but the whole video will be visible"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullscreen.php:126
msgid "Stretch Video so it covers the whole slideshow (Video must be 16:9 for this option to work properly)"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullscreen.php:171
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:159
msgid "Caption Positioning"
msgstr "Posición del epígrafe"

# @ LayerSlider
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullscreen.php:197
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:184
#, fuzzy
msgid "Attach one button"
msgstr "Botones start y stop"

# @ LayerSlider
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullscreen.php:198
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:185
#, fuzzy
msgid "Attach two buttons"
msgstr "Botones start y stop"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullscreen.php:227
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:214
#, fuzzy
msgid "Button 1 Label"
msgstr "Etiqueta del botón"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullscreen.php:236
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:223
#, fuzzy
msgid "Button 1 Color"
msgstr "Color del botón"

# @ LayerSlider
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullscreen.php:244
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullscreen.php:302
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:231
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:289
#, fuzzy
msgid "Translucent Buttons"
msgstr "Transiciones"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullscreen.php:245
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullscreen.php:303
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:232
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:290
msgid "Light Transparent"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullscreen.php:246
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullscreen.php:304
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:233
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:291
msgid "Dark Transparent"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullscreen.php:249
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullscreen.php:307
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:236
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:294
#, fuzzy
msgid "Colored Buttons"
msgstr "Crear un botón con color"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullscreen.php:267
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:254
#, fuzzy
msgid "Button 1 Link?"
msgstr "¿Enlace del botón?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullscreen.php:268
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullscreen.php:326
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:255
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:313
#, fuzzy
msgid "Where should the Button link to?"
msgstr "¿A dónde enlazará el botón?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullscreen.php:276
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:263
#, fuzzy
msgid "Button 1 Link Target?"
msgstr "¿Enlace del botón?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullscreen.php:285
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:272
#, fuzzy
msgid "Button 2 Label"
msgstr "Etiqueta del botón"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullscreen.php:286
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:273
#, fuzzy
msgid "This is the text that appears on your second button."
msgstr "Éste es el texto que aparecerá en tu botón."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullscreen.php:294
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:281
#, fuzzy
msgid "Button 2 Color"
msgstr "Color del botón"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullscreen.php:295
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:282
#, fuzzy
msgid "Choose a color for your second button here"
msgstr "Seleccionar un color para el botón"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullscreen.php:325
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:312
#, fuzzy
msgid "Button 2 Link?"
msgstr "¿Enlace del botón?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullscreen.php:334
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:321
#, fuzzy
msgid "Button 2 Link Target?"
msgstr "¿Enlace del botón?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:18
msgid "Fullwidth Easy Slider"
msgstr "Easy Slider de ancho completo"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:25
msgid "Display a simple fullwidth slideshow element"
msgstr "Mostrar un pase de diapositivas de ancho completo."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:96
#, fuzzy
msgid "Video Size"
msgstr "Tamaño de la caja"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:97
msgid "By default the video will try to match the default slideshow size that was selected in the slider settings at 'Slideshow Image and Video Size'"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:103
msgid "Try to match the default slideshow size (Video will not be cropped, but black borders will be visible at each side)"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:104
msgid "Try to match the default slideshow size but stretch the video to fill the whole slider (video will be cropped at top and bottom)"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:105
msgid "Show the full Video without cropping"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:335
#, fuzzy
msgid "Slideshow Image and Video Size"
msgstr "Tamaño de imagen"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:336
#, fuzzy
msgid "Choose image and Video size for your slideshow."
msgstr "Selecciona el tamaño de imagen del pase de diapositivas."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:344
msgid "Stretch image to fit the slideshow size?"
msgstr "¿Ajustar imagen al tamaño del pase de diapositivas?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:345
msgid "By default the image stretches across the full width of the screen. You can deactivate this behavior and simply align it in the center of the slider"
msgstr "Por defecto la imagen se ajusta al ancho de la página. Puedes desactivar esta opción y alinearla al centro del pase de diapositivas."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:349
msgid "Yes, stretch the image"
msgstr "Sí, ajustar la imagen"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:349
msgid "No, dont stretch the image. If the browser window is bigger than the image simply align it centered"
msgstr "No, no ajustar la imagen. Si la ventana del navegador es mayor que la imagen, ésta se mostrará centrada."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:379
msgid "Slideshow Background Image"
msgstr "Imagen de fondo del pase"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php:380
msgid "If you are displaying transparent images like pngs you can set a static background image or pattern that will appear behind those pngs."
msgstr "Si estás mostrando imágenes transparentes como PNGs, podrás establecer una imagen o un patrón de fondo que aparecerá detrás de esas imágenes."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_layerslider.php:16
msgid "Advanced Layerslider"
msgstr "Layer Slider avanzado"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_layerslider.php:22
msgid "Display a Layerslider Slideshow"
msgstr "Mostrar un pase de diapositivas Layer Slider"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_layerslider.php:57
msgid "No Layer Slider Found. Click here to create one"
msgstr "No hay ningún Layer Slider todavía. Pulsa aquí para crear uno"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_layerslider.php:63
msgid "Edit Layer Slider here"
msgstr "Editar Layer Slider"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_revolution.php:13
#, fuzzy
msgid "Fullwidth Revolution Slider"
msgstr "Easy Slider de ancho completo"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_revolution.php:19
#, fuzzy
msgid "Display a fullwidth Revolution Slider"
msgstr "Mostrar un pase de diapositivas de ancho completo."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_revolution.php:57
#, fuzzy
msgid "No Revolution Slider Found. Click here to create one"
msgstr "No hay ningún Layer Slider todavía. Pulsa aquí para crear uno"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_revolution.php:63
#, fuzzy
msgid "Edit Revolution Slider here"
msgstr "Editar Layer Slider"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/table.php:18
msgid "Table"
msgstr "Tabla"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/table.php:26
msgid "Creates a data or pricing table"
msgstr "Crear una tabla de datos o precios"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/table.php:58
msgid "Table Builder"
msgstr "Editor de tablas"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/table.php:59
msgid "Start by adding columns and rows, then add content and styling to each."
msgstr "Comienza añadiendo columnas y filas, después añade contenido y estilo."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/table.php:63
msgid "Default Row"
msgstr "Fila estándar"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/table.php:64
msgid "Heading Row"
msgstr "Fila de encabezado"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/table.php:65
msgid "Pricing Row"
msgstr "Fila de precio"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/table.php:66
msgid "Button Row"
msgstr "Fila de botón"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/table.php:69
msgid "Default Column"
msgstr "Columna estándar"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/table.php:70
msgid "Highlight Column"
msgstr "Columna destacada"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/table.php:71
msgid "Description Column"
msgstr "Columna descriptiva"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/table.php:72
msgid "Center Text Column"
msgstr "Columna con texto centrado"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/table.php:79
msgid "Table Purpose"
msgstr "Finalidad de la tabla"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/table.php:80
msgid "Choose if the table should be used to display tabular data or to display pricing options. (Difference: Pricing tables are flashier and try to stand out)"
msgstr "Indicar si la tabla se usará para datos tabulares o para mostrar precios (las tablas de precios son más vistosas para resaltar las cantidades)."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/table.php:85
msgid "Use the table as a Pricing Table"
msgstr "Tabla de precios"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/table.php:86
msgid "Use the table to display tabular data"
msgstr "Tabla de datos"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/table.php:89
msgid "Table Caption"
msgstr "Epígrafe de tabla"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/table.php:90
msgid "Add a short caption to the table so visitors know what the data is about"
msgstr "Añadir un breve epígrafe a la tabla para que los visitantes sepan qué contiene."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:20
msgid "Tabs"
msgstr "Pestañas"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:27
msgid "Creates a tabbed content area"
msgstr "Crear área de pestañas"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:54
msgid "Tab Position"
msgstr "Posición de pestañas"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:55
msgid "Where should the tabs be displayed"
msgstr "Lugar donde se mostrarán las pestañas"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:61
msgid "Display tabs at the top"
msgstr "Arriba"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:62
msgid "Display Tabs on the left"
msgstr "A la izquieda"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:63
msgid "Display Tabs on the right"
msgstr "A la derecha"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:68
msgid "Boxed Tabs"
msgstr "Pestañas"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:69
msgid "Do you want to display a border around your tabs or without border"
msgstr "Borde alrededor de las pestañas"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:75
msgid "With border"
msgstr "Con borde"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:76
msgid "Without border"
msgstr "Sin borde"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:80
msgid "Add/Edit Tabs"
msgstr "Añadir/editar pestañas"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:81
msgid "Here you can add, remove and edit the Tabs you want to display."
msgstr "Aquí podrás añadir, eliminar o editar pestañas."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:88
msgid "Tab 1"
msgstr "Pestaña 1"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:89
msgid "Tab 2"
msgstr "Pestaña 2"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:97
msgid "Tab Title"
msgstr "Título de pestaña"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:98
msgid "Enter the tab title here (Better keep it short)"
msgstr "Escribe un título para la pestaña (cuanto más corto mejor)"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:106
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:116
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:120
msgid "Tab Icon"
msgstr "Icono de pestaña"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:107
msgid "Should an icon be displayed at the left side of the tab title?"
msgstr "¿Quieres que se muestre un icono a la izquierda del título de la pestaña?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:117
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:121
#, fuzzy
msgid "Select an icon for your tab title below"
msgstr "Seleccionar icono para el título de la pestaña"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:126
msgid "Tab Content"
msgstr "Contenido de pestaña"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:137
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:97
msgid "Initial Open"
msgstr "Apertura inicial"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:138
msgid "Enter the Number of the Tab that should be open initially."
msgstr "Especifica el número de la pestaña que se mostrará al inicio."

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:149
msgid "For Developers: Custom Tab ID"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php:150
msgid "Insert a custom ID for the element here. Make sure to only use allowed characters."
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:16
msgid "Team Member"
msgstr "Miembro del equipo"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:23
msgid "Display a team members image with additional information"
msgstr "Mostrar imagen de miembros del equipo con información adicional."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:50
msgid "Team Member Name"
msgstr "Nombre del miembro"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:51
msgid "Name of the person"
msgstr "Nombre y apellidos"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:57
msgid "Team Member Job title"
msgstr "Cargo"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:58
msgid "Job title of the person."
msgstr "Profesión"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:64
msgid "Team Member Image"
msgstr "Fotografía"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:74
msgid "Team Member Description"
msgstr "Descripción"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:75
msgid "Enter a few words that describe the person"
msgstr "Escribe un párrafo describiendo a la persona."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:82
msgid "Add/Edit Social Service or Icon Links"
msgstr "Añadir/editar redes sociales o enlaces con iconos"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:83
#, fuzzy
msgid "Below each Team Member you can add Icons that link to destinations like facebook page, twitter account etc."
msgstr "Debajo de cada miembro del equipo podrás añadir iconos que enlacen a su Facebook, Twitter, etc."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:86
msgid "Edit Icon Link"
msgstr "Editar enlace con icono"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:95
msgid "Hover Text"
msgstr "Texto emergente"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:96
msgid "Text that appears if you place your mouse above the Icon"
msgstr "Texto que aparecerá si se posa el cursor del ratón sobre el icono."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:102
msgid "Icon Link"
msgstr "Enlace del icono"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:103
msgid "Enter the URL of the Page you want to link to"
msgstr "Escribe la URL de la página a la que quieras enlazar."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/team.php:115
msgid "Open in same window"
msgstr "Abrir en la misma ventana"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:22
msgid "Testimonials"
msgstr "Opiniones"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:29
msgid "Creates a Testimonial Grid"
msgstr "Crear una rejilla de opiniones"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:45
msgid "Add/Edit Testimonial"
msgstr "Añadir/editar opinión"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:46
msgid "Here you can add, remove and edit your Testimonials."
msgstr "Aquí podrás añadir, eliminar o editar opiniones."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:49
msgid "Edit Testimonial"
msgstr "Editar opinión"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:77
#, fuzzy
msgid "Subtitle below name"
msgstr "Subtítulo bajo el nombre"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:84
msgid "Quote"
msgstr "Cita"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:85
msgid "Enter the testimonial here"
msgstr "Escribe aquí la opinión"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:92
msgid "Website Link"
msgstr "Enlace web"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:99
msgid "Website Name"
msgstr "Nombre del sitio"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:110
msgid "Testimonial Style"
msgstr "Estilo de la opinión"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:111
msgid "Here you can select how to display the testimonials. You can either create a testimonial slider or a testimonial grid with multiple columns"
msgstr "Aquí podrás seleccionar la forma de mostrar los testimonios. Puedes crear un pase de opiniones o una rejilla con varias columnas."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:115
msgid "Testimonial Grid"
msgstr "Rejilla de opiniones"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:116
msgid "Testimonial Slider"
msgstr "Pase de opiniones"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:122
msgid "Testimonial Grid Columns"
msgstr "Columnas de la rejilla"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:123
msgid "How many columns do you want to display"
msgstr "¿Cuántas columnas quieres que se muestren?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:154
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php:157
msgid "Testimonial by"
msgstr "Escrito por"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/textblock.php:16
msgid "Text Block"
msgstr "Bloque de texto"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/textblock.php:23
msgid "Creates a simple text block"
msgstr "Crear un bloque de texto simple"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/textblock.php:41
msgid "Enter some content for this textblock"
msgstr "Incluir contenido en el bloque de texto"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:21
msgid "Accordion"
msgstr "Acordeón"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:28
msgid "Creates toggles or accordions"
msgstr "Crear desplegables o acordeones"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:55
msgid "Add/Edit Toggles"
msgstr "Añadir/editar desplegables"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:56
msgid "Here you can add, remove and edit the toggles you want to display."
msgstr "Aquí puedes añadir, eliminar y editar desplegables."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:62
msgid "Toggle 1"
msgstr "Desplegable 1"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:63
msgid "Toggle 2"
msgstr "Desplegable 2"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:71
msgid "Toggle Title"
msgstr "Título del desplegabale"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:72
msgid "Enter the toggle title here (Better keep it short)"
msgstr "Escribe el título del desplegable (cuanto más breve mejor)"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:79
msgid "Toggle Content"
msgstr "Contenido del desplegable"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:87
msgid "Toggle Sorting Tags"
msgstr "Ordenar desplegables"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:88
msgid "Enter any number of comma separated tags here. If sorting is active the user can filter the visible toggles with the help of these tags"
msgstr "Escribe cualquier número de etiquetas separadas por comas. Si la ordenación está activada, podrás filtrar la visibilidad de los desplegables con la ayuda de estas etiquetas."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:98
msgid "Enter the Number of the Accordion Item that should be open initially. Set to Zero if all should be close on page load "
msgstr "Escribe el número del ítem de acordeón que se abrirá inicialmente. Pon cero si todos tienen que estar cerrados al cargar la página."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:105
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamiento"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:106
msgid "Should only one toggle be active at a time and the others be hidden or can multiple toggles be open at the same time?"
msgstr "Especifica si solamente puede estar abierto un desplegable o varios desplegables a la vez."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:110
msgid "Only one toggle open at a time (Accordion Mode)"
msgstr "Sólo un desplegable de cada vez (modo acordeón)"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:110
msgid "Multiple toggles open allowed (Toggle Mode)"
msgstr "Varios desplegables a la vez (modo desplegable)"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:114
msgid "Sorting"
msgstr "Orden"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:115
msgid "Display the toggle sorting menu? (You also need to add a number of tags to each toggle to make sorting possible)"
msgstr "¿Mostar el menú de orden de los desplegables? (Deberás añadir un número de pestañas a cada desplegable para que se puedan ordenar)"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:119
msgid "No Sorting"
msgstr "Sin orden"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:119
msgid "Sorting Active"
msgstr "Ordenados"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:128
msgid "For Developers: Custom Toggle ID"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php:129
msgid "Insert a custom ID for the element here. Make sure to only use allowed characters"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/video.php:16
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/video.php:23
msgid "Display a video"
msgstr "Insertar un vídeo"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/video.php:39
msgid "Choose Video"
msgstr "Seleccionar vídeo"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/video.php:40
msgid "Either upload a new video, choose an existing video from your media library or link to a video by URL"
msgstr "Sube un nuevo vídeo, elígelo de la librería multimedia, o escribe la URL de un vídeo de otro sitio."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/video.php:41
msgid "A list of all supported Video Services can be found on"
msgstr "La lista de los servicios de vídeo soportados está en"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/video.php:43
msgid "Working examples, in case you want to use an external service:"
msgstr "Ejemplos, si quieres enlazar a un servicio externo:"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/video.php:46
msgid "Attention when using self hosted HTML 5 Videos"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/video.php:47
msgid "Different Browsers support different file types (mp4, ogv, webm). If you embed a example.mp4 video the video player will automatically check if a example.ogv and example.webm video is available and display those versions in case its possible and necessary"
msgstr ""

# @ avia_framework
# @ default
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/video.php:51
msgid "Insert Video"
msgstr "Insertar vídeo"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/video.php:55
msgid "Video Format"
msgstr "Formato del vídeo"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/video.php:56
msgid "Choose if you want to display a modern 16:9 or classic 4:3 Video, or use a custom ratio"
msgstr "Selecciona si quieres mostrar vídeo en formato 16:9, 4:3, o usar proporciones personalizadas."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/video.php:61
msgid "16:9"
msgstr "16:9"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/video.php:62
msgid "4:3"
msgstr "4:3"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/video.php:63
msgid "Custom Ratio"
msgstr "Personalizar"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/video.php:68
msgid "Video width"
msgstr "Ancho del vídeo"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/video.php:69
msgid "Enter a value for the width"
msgstr "Introduce un valor para el ancho"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/video.php:77
msgid "Video height"
msgstr "Altura"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/video.php:78
msgid "Enter a value for the height"
msgstr "Introduce un valor para la altura"

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/video.php:92
msgid "Choose Another Video (HTML5 Only)"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/video.php:93
msgid ""
"Either upload a new video, choose an existing video from your media library or link to a video by URL.\n"
"                                                   If you want to make sure that all browser can display your video upload a mp4, an ogv and a webm version of your video."
msgstr ""

# @ default
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/widgetarea.php:16
#, fuzzy
msgid "Widget Area"
msgstr "Nueva área de widget"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-shortcodes/widgetarea.php:23
msgid "Display one of the themes widget areas"
msgstr "Mostrar una de las áreas de widget del tema"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/javascript_strings.php:5
msgid "Error fetching content - please reload the page and try again"
msgstr "Error al cargar el contenido - recarga la página e inténtalo de nuevo."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/javascript_strings.php:6
msgid "It seems your are no longer logged in. Please reload the page and try again"
msgstr "Parece que ya no estás conectado. Recarga la página e inténtalo de nuevo."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/javascript_strings.php:7
msgid "Your session timed out. Simply reload the page and try again"
msgstr "Tu sesión ha terminado. Recarga la página e inténtalo de nuevo."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/javascript_strings.php:8
msgid "An error occured"
msgstr "Ha ocurrido un error"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/javascript_strings.php:9
msgid "Attention!"
msgstr "¡Atención!"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/javascript_strings.php:10
msgid "All right!"
msgstr "Todo correcto"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/javascript_strings.php:11
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/javascript_strings.php:12
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/javascript_strings.php:17
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/javascript_strings.php:18
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/javascript_strings.php:23
msgid "You need to add at least one element to the canvas to save this entry as a template"
msgstr "Es necesario incluir al menos un elemento para guardar esta entrada como plantilla. "

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/javascript_strings.php:24
msgid "Choose Template Name"
msgstr "Nombre de la plantilla"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/javascript_strings.php:25
msgid "Allowed Characters: Whitespace"
msgstr "Caracteres permitidos: espacio en blanco"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/javascript_strings.php:26
msgid "Template Name must have at least 3 characters"
msgstr "El nombre de la plantilla debe tener al menos 3 caracteres"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/javascript_strings.php:27
msgid "Could not load the template. You might want to try and reload the page"
msgstr "No se ha podido cargar la plantilla. Recarga la página para intentarlo de nuevo."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:5
msgid "Avia Layout Builder"
msgstr "Editor Avia de plantillas"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:6
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:172
msgid "Layout"
msgstr "Diseño"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:7
#, fuzzy
msgid "Additional Portfolio Settings"
msgstr "Editar entrada de portfolio"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:16
#, fuzzy
msgid "Visual layout editor"
msgstr "Editor avanzado de plantillas"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:20
msgid "Quick Info & Hotkeys"
msgstr "Información y atajos"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:21
msgid "General Info"
msgstr "Información general"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:23
msgid "To insert an Element either click the insert button for that element or drag the button onto the canvas"
msgstr "Para insertar un elemento pulsa el botón insertar o arrastra el botón al contenedor."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:24
msgid "If you place your mouse above the insert button a short info tooltip will appear"
msgstr "Si posas el cursor sobre el botón insertar, se mostrará la ayuda contextual."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:25
msgid "To sort and arrange your elements just drag them to a position of your choice and release them"
msgstr "Para ordenar y organizar los elementos simplemente arrástralos a la posición deseada y suéltalos ahí."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:26
msgid "Valid drop targets will be highlighted. Some elements like fullwidth sliders and color section can not be dropped onto other elements"
msgstr "Se resaltarán los lugares donde puedas soltar los elementos. Algunos de ellos, como los pases de diapositivas o las secciones de color no se podrán soltar sobre otros elementos."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:28
msgid "Edit Elements in Popup Window:"
msgstr "Editar elementos en ventana emergente:"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:30
msgid "Most elements open a popup window if you click them"
msgstr "La mayoría de elementos se abrirán en una ventana emergente cuando pulses sobre ellos."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:31
msgid "Press TAB to navigate trough the various form fields of a popup window."
msgstr "Pulsa TAB en tu teclado para navegar entre los campos de formulario de una ventana emergente."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:32
msgid "Press ESC on your keyboard or the Close Button to close popup window."
msgstr "Pulsa ESC en tu teclado o el botón Cerrar para cerrar la ventana emergente."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:33
msgid "Press ENTER on your keyboard or the Save Button to save current state of a popup window"
msgstr "Pulsa INTRO en tu teclado o el botón Guardar para guardar el estado actual de una ventana emergente."

#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:40
msgid "Overwrite Portfolio Link setting"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:41
msgid "If this entry is displayed in a portfolio grid, it will use the grids link settings (open either in lightbox, or open link url). You may overwrite this setting here"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:52
msgid "Link portfolio item to external URL"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:53
msgid "You can add a link to any (external) page here. <br/> If you add a link to a video that video will open in a lightbox"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:69
msgid "Ajax Portfolio Preview Settings"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:70
msgid "If you have selected to display your portfolio grid as an 'Ajax Portfolio' please choose preview images here and write some preview text. Once the user clicks on the portfolio item a preview element with those images and info will open."
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:79
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:83
#, fuzzy
msgid "Add Preview Images"
msgstr "Previsualizar tamaño de imagen"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:80
#, fuzzy
msgid "Create a new Preview Gallery or Slideshow by selecting existing or uploading new images"
msgstr "Crea una nueva galería seleccionando imágenes existentes o subiéndolas"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:84
#, fuzzy
msgid "Remove Images"
msgstr "Borrar imagen"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:91
#, fuzzy
msgid "Display Preview Images"
msgstr "Tamaño de imagen de previsualización"

#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:92
msgid "Display Images as either gallery, slideshow or as a list below each other"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:99
#, fuzzy
msgid "Image List"
msgstr "¿Enlace de la imagen?"

#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:100
msgid "Don't show the images at all and display the preview text only"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:108
#, fuzzy
msgid "Autorotation"
msgstr "¿Activar reproducción automática?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:109
#, fuzzy
msgid "Slideshow autorotation Settings in Seconds"
msgstr "Duración de la reproducción automática"

# @ LayerSlider
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:116
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "desactivado"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:134
#, fuzzy
msgid "Gallery Thumbnail Columns"
msgstr "Columnas de galería"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:135
#, fuzzy
msgid "How many Thumbnails should be displayed beside each other"
msgstr "¿Cuántos ítems se mostrarán por página?"

# @ LayerSlider
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:162
#, fuzzy
msgid "Add Preview Text"
msgstr "Previsualización"

#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:163
msgid "The text will appear beside your gallery/slideshow"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:173
msgid "Select the desired Page layout"
msgstr ""

#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:178
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:225
msgid "Default Layout - set in"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:178
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:179
#, fuzzy
msgid "No Sidebar"
msgstr "Sin barra lateral"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:180
#, fuzzy
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barra lateral (izquierda)"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:181
#, fuzzy
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barra lateral (derecha)"

# @ LayerSlider
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:189
#, fuzzy
msgid "Sidebar Setting"
msgstr "Configuración general"

#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:190
msgid "Choose a custom sidebar for this entry"
msgstr ""

# @ LayerSlider
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:202
#, fuzzy
msgid "Subheader Settings"
msgstr "Configuración general"

#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:203
msgid "Display the Subheader with Page Title and Breadcrumb Navigation?"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:208
#, fuzzy
msgid "Display the Subheader"
msgstr "Mostrar sombra"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:209
#, fuzzy
msgid "Don't display the Subheader"
msgstr "No mostrar Captcha"

# @ LayerSlider
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:218
#, fuzzy
msgid "Footer Settings"
msgstr "Configuración general"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:219
#, fuzzy
msgid "Display the footer widgets?"
msgstr "Mostrar una de las áreas de widget del tema"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:225
#, fuzzy
msgid "Footer"
msgstr "Seguidor"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:226
#, fuzzy
msgid "Display the footer widgets & socket"
msgstr "Mostrar una de las áreas de widget del tema"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:227
#, fuzzy
msgid "Display only the footer widgets (no socket)"
msgstr "Mostrar una de las áreas de widget del tema"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:228
#, fuzzy
msgid "Display only the socket (no footer widgets)"
msgstr "Mostrar el contenido de otra entrada"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/meta.php:229
#, fuzzy
msgid "Don't display the socket & footer widgets"
msgstr "Mostrar el contenido de otra entrada"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/config/pointers.php:13
msgid "The Avia Layout Builder allows you to create unique layouts with an easy to use, drag and drop interface. <br/><br/>The Builder is available on Pages and Single Portfolio Entries"
msgstr "El editor Avia de plantillas te permite crear plantillas exclusivas muy fáciles de manejar, mediante una interfaz 'arrastrar y soltar'.<br/><br/> Están disponibles en las páginas y en las entradas de portafolio sencillas."

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/html-helper.class.php:232
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/html-helper.class.php:311
msgid "Move"
msgstr "Mover"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/html-helper.class.php:312
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/html-helper.class.php:804
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/html-helper.class.php:1010
msgid "Add Table Row"
msgstr "Añadir fila"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/html-helper.class.php:1011
msgid "Add Table Column"
msgstr "Añadir columna"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/html-helper.class.php:1144
msgid "Remove Image"
msgstr "Borrar imagen"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/html-helper.class.php:1169
#, fuzzy
msgid "Open in same window and use rel=nofollow"
msgstr "Abrir en la misma ventana"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/html-helper.class.php:1171
#, fuzzy
msgid "Open in new window and use rel=nofollow"
msgstr "Abrir en una nueva ventana"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/media.class.php:87
#, fuzzy
msgid "Custom Link"
msgstr "¿Enlace del botón?"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/meta-box.class.php:121
msgid "Expand"
msgstr "Expandir"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/save-buildertemplate.class.php:49
msgid "No Templates saved yet"
msgstr "Todavía no hay plantillas guardadas"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/save-buildertemplate.class.php:61
msgid "Templates"
msgstr "Plantillas"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/save-buildertemplate.class.php:63
msgid "Save Entry as Template"
msgstr "Guardar entrada como plantilla"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/save-buildertemplate.class.php:65
msgid "Load Template"
msgstr "Cargar plantilla"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/save-buildertemplate.class.php:116
msgid "Template name already in use. Please delete the template with this name first or choose a different name"
msgstr "Nombre de plantilla en uso. Por favor, borra la plantilla existente con este nombre o escribe otro."

# @ LayerSlider
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/shortcode-template.class.php:430
#, fuzzy
msgid "Custom Css Class"
msgstr "Estilos personalizados"

#: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/shortcode-template.class.php:431
msgid "Add a custom css class for the element here. Make sure to only use allowed characters (latin characters, underscores, dashes and numbers)"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/shortcode-template.class.php:477
msgid "Edit Element"
msgstr "Editar elemento"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/shortcode-template.class.php:481
msgid "Delete Element"
msgstr "Borrar elemento"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/shortcode-template.class.php:482
msgid "Clone Element"
msgstr "Clonar elemento"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/template-builder.class.php:273
msgid "Insert Shortcode"
msgstr "Insertar shortcode"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/template-builder.class.php:473
msgid "Advanced Layout Editor"
msgstr "Editor avanzado de plantillas"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/template-builder.class.php:474
msgid "Default Editor"
msgstr "Editor estándar"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/template-builder.class.php:512
msgid "Custom Elements"
msgstr "Elementos personalizados"

# @ avia_framework
#: config-templatebuilder/avia-template-builder/php/template-builder.class.php:545
msgid "Information"
msgstr "Información"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:61
#: config-woocommerce/admin-import.php:62
msgid "Parent"
msgstr "Parent"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:66
msgid "New"
msgstr "Nuevo"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:117
msgid "Product Category"
msgstr "Categoría de artículos"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:118
msgid "Search Product Categories"
msgstr "Buscar categorías de artículos"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:119
msgid "All Product Categories"
msgstr "Todas las categorías de artículos"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:120
msgid "Parent Product Category"
msgstr "Categoría padre de artículos"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:121
msgid "Parent Product Category:"
msgstr "Categoría padre de artículos:"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:122
msgid "Edit Product Category"
msgstr "Editar categoría de artículos"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:123
msgid "Update Product Category"
msgstr "Actualizar categoría de artículos"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:124
msgid "Add New Product Category"
msgstr "Nueva categoría de artículos"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:125
msgid "New Product Category Name"
msgstr "Nuevo nombre de categoría de artículos"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:129
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "categoría [ slug ]"

# @ woothemes
# @ avia_framework
#: config-woocommerce/admin-import.php:137
#: config-woocommerce/admin-import.php:139
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:140
msgid "Product Tag"
msgstr "Etiqueta del artículo"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:141
msgid "Search Product Tags"
msgstr "Buscar etiquetas de artículos"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:142
msgid "All Product Tags"
msgstr "Todas las categorías de artículos"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:143
msgid "Parent Product Tag"
msgstr "Etiqueta padre de artículos"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:144
msgid "Parent Product Tag:"
msgstr "Etiqueta padre de artículos:"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:145
msgid "Edit Product Tag"
msgstr "Editar etiqueta de artículos"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:146
msgid "Update Product Tag"
msgstr "Actualizar etiqueta de artículos"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:147
msgid "Add New Product Tag"
msgstr "Nueva etiqueta de artículos"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:148
msgid "New Product Tag Name"
msgstr "Nuevo nombre de etiqueta"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:152
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "etiqueta [ slug ]"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:160
msgid "Products"
msgstr "Artículos"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:161
msgid "Product"
msgstr "Artículo"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:162
msgid "Add Product"
msgstr "Nuevo artículo"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:163
msgid "Add New Product"
msgstr "Nuevo artículo"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:165
msgid "Edit Product"
msgstr "Editar artículo"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:166
msgid "New Product"
msgstr "Nuevo artículo"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:167
#: config-woocommerce/admin-import.php:168
msgid "View Product"
msgstr "Ver artículo"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:169
msgid "Search Products"
msgstr "Buscar artículos"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:170
msgid "No Products found"
msgstr "No se han encontrado artículos"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:171
msgid "No Products found in trash"
msgstr "No hay artículos en la papelera"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:172
msgid "Parent Product"
msgstr "Artículo padre"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:174
msgid "This is where you can add new products to your store."
msgstr "Aquí podrás añadir nuevos artículos a tu tienda."

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:192
msgid "Variations"
msgstr "Variantes"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:193
msgid "Variation"
msgstr "Variante"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:194
msgid "Add Variation"
msgstr "Nueva variante"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:195
msgid "Add New Variation"
msgstr "Nueva variante"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:197
msgid "Edit Variation"
msgstr "Editar variante"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:198
msgid "New Variation"
msgstr "Nueva variante"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:199
#: config-woocommerce/admin-import.php:200
msgid "View Variation"
msgstr "Ver variante"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:201
msgid "Search Variations"
msgstr "Buscar variantes"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:202
msgid "No Variations found"
msgstr "No se han encontrado variantes"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:203
msgid "No Variations found in trash"
msgstr "No hay variantes en la papelera"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:204
msgid "Parent Variation"
msgstr "Variante padre"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:233
msgid "Orders"
msgstr "Pedidos"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:234
msgid "Order"
msgstr "Pedido"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:235
msgid "Add Order"
msgstr "Nuevo pedido"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:236
msgid "Add New Order"
msgstr "Nuevo pedido"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:238
msgid "Edit Order"
msgstr "Editar pedido"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:239
msgid "New Order"
msgstr "Nuevo pedido"

# @ woothemes
# @ avia_framework
#: config-woocommerce/admin-import.php:240
#: config-woocommerce/admin-import.php:241
msgid "View Order"
msgstr "Ver pedido"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:242
msgid "Search Orders"
msgstr "Buscar pedidos"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:243
msgid "No Orders found"
msgstr "No hay pedidos"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:244
msgid "No Orders found in trash"
msgstr "No hay pedidos en la papelera"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:245
msgid "Parent Orders"
msgstr "Pedidos padre"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:247
msgid "This is where store orders are stored."
msgstr "Aquí es donde se guardan los pedidos de la tienda."

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:269
msgid "Order statuses"
msgstr "Estados de pedidos"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:270
msgid "Order status"
msgstr "Estado del pedido"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:271
msgid "Search Order statuses"
msgstr "Buscar estados de pedidos"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:272
msgid "All  Order statuses"
msgstr "Todos los estados de pedidos"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:273
msgid "Parent Order status"
msgstr "Estados de pedidos superiores"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:274
msgid "Parent Order status:"
msgstr "Estados de pedidos superiores:"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:275
msgid "Edit Order status"
msgstr "Editar estado de pedido"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:276
msgid "Update Order status"
msgstr "Actualizar estado de pedido"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:277
msgid "Add New Order status"
msgstr "Nuevo estado de pedido"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:278
msgid "New Order status Name"
msgstr "Nombre de estado de pedido"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:290
msgid "Coupons"
msgstr "Cupones"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:291
msgid "Coupon"
msgstr "Cupón"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:292
msgid "Add Coupon"
msgstr "Nuevo cupón"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:293
msgid "Add New Coupon"
msgstr "Nuevo cupón"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:295
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Editar cupón"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:296
msgid "New Coupon"
msgstr "Nueno cupón"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:297
msgid "View Coupons"
msgstr "Ver cupones"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:298
msgid "View Coupon"
msgstr "Ver cupón"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:299
msgid "Search Coupons"
msgstr "Buscar cupones"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:300
msgid "No Coupons found"
msgstr "No hay cupones"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:301
msgid "No Coupons found in trash"
msgstr "No hay cupones en la papelera"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:302
msgid "Parent Coupon"
msgstr "Cupón superior"

# @ woothemes
#: config-woocommerce/admin-import.php:304
msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
msgstr "Aquí podrás crear cupones de descuento para tus clientes."

# @ avia_framework
#: config-woocommerce/admin-options.php:150
msgid "Product Hover"
msgstr "Artículo"

# @ avia_framework
#: config-woocommerce/config.php:212
msgid "Select options"
msgstr "Opciones"

# @ avia_framework
#: config-woocommerce/config.php:217
msgid "Show Details"
msgstr "Mostrar detalles"

# @ avia_framework
#: config-woocommerce/config.php:293
msgid "My Account"
msgstr "Mi cuenta"

# @ avia_framework
#: config-woocommerce/config.php:295
msgid "Change Password"
msgstr "Cambiar contraseña"

# @ avia_framework
#: config-woocommerce/config.php:296
msgid "Edit Address"
msgstr "Editar dirección"

# @ avia_framework
#: config-woocommerce/config.php:300
msgid "Log Out"
msgstr "Salir"

# @ avia_framework
#: config-woocommerce/config.php:315
msgid "Register"
msgstr "Registrarse"

# @ avia_framework
#: config-woocommerce/config.php:318
msgid "Log In"
msgstr "Acceder"

# @ avia_framework
#: config-woocommerce/config.php:439
msgid "Search results for:"
msgstr "Resultados de la búsqueda de:"

# @ avia_framework
#: config-woocommerce/config.php:488
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"

# @ avia_framework
#: config-woocommerce/config.php:540
msgid "Shop"
msgstr "Tienda"

# @ avia_framework
#: config-woocommerce/config.php:787
msgid "was added to the cart"
msgstr "se ha añadido a la cesta"

# @ avia_framework
#: config-woocommerce/config.php:974
msgid "Default Order"
msgstr "Por defecto"

# @ avia_framework
#: config-woocommerce/config.php:976
msgid "Price"
msgstr "Precio"

# @ avia_framework
#: config-woocommerce/config.php:977
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

# @ avia_framework
#: config-woocommerce/config.php:978
msgid "Popularity"
msgstr "Popularidad"

# @ avia_framework
#: config-woocommerce/config.php:980
msgid "Click to order products ascending"
msgstr "Pulsa para ordenar los cupones de forma ascendente"

# @ avia_framework
#: config-woocommerce/config.php:981
msgid "Click to order products descending"
msgstr "Pulsa para ordenar de forma descendente"

# @ avia_framework
#: config-woocommerce/config.php:983
msgid "Products per page"
msgstr "Artículos por página"

# @ avia_framework
#: config-woocommerce/config.php:1005
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"

# @ avia_framework
#: config-woocommerce/config.php:1024
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"

# @ LayerSlider
# @ woothemes
#: config-wpml/config.php:393
#, fuzzy
msgid "Editing:"
msgstr "Editar"

# @ avia_framework
#: config-wpml/config.php:394
#, fuzzy
msgid "Change"
msgstr "Naranja"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-breadcrumb.php:26
#: framework/php/class-breadcrumb.php:186
msgid "You are here:"
msgstr "Estás en:"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-breadcrumb.php:121
msgid "404 - Page not Found"
msgstr "404 - Página no encontrada"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-breadcrumb.php:189
#: framework/php/class-megamenu.php:624
msgid "Home"
msgstr "Inicio"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-breadcrumb.php:399
msgid "g:i a"
msgstr "g:i a"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-breadcrumb.php:402
#, php-format
msgid "Minute %1$s"
msgstr "Minuto %1$s"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-breadcrumb.php:402
msgid "i"
msgstr "i"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-breadcrumb.php:405
msgid "g a"
msgstr "g a"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-breadcrumb.php:416
#: framework/php/class-breadcrumb.php:422
#: framework/php/class-breadcrumb.php:427
#: framework/php/class-breadcrumb.php:432
msgid "Y"
msgstr "Y"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-breadcrumb.php:417
#: framework/php/class-breadcrumb.php:428
msgid "F"
msgstr "F"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-breadcrumb.php:418
msgid "j"
msgstr "j"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-breadcrumb.php:423
#, php-format
msgid "Week %1$s"
msgstr "Semana %1$s"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-breadcrumb.php:439
#, php-format
msgid "Search results for &quot;%1$s&quot;"
msgstr "Búsqueda de &quot;%1$s&quot;"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-breadcrumb.php:443
msgid "404 Not Found"
msgstr "Error 404"

#: framework/php/class-form-generator.php:294
msgid "Today"
msgstr ""

# @ LayerSlider
#: framework/php/class-form-generator.php:296
#, fuzzy
msgid "Prev"
msgstr "Previsualización"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-form-generator.php:683
msgid "Your Message:"
msgstr "Tu mensaje:"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-framework-widgets.php:600
#, fuzzy
msgid "Follow"
msgstr "Seguidor"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-framework-widgets.php:600
#, fuzzy
msgid "on Twitter"
msgstr "Título del icono"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-framework-widgets.php:606
msgid "Subscribe"
msgstr "Suscribirse"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-framework-widgets.php:606
msgid "to RSS Feed"
msgstr "a canal RSS"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-framework-widgets.php:683
#: framework/php/class-framework-widgets.php:685
msgid "Advertise here"
msgstr "Anúnciate aquí"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-framework-widgets.php:796
msgid "Popular"
msgstr "Lo más leído"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-framework-widgets.php:801
msgid "Recent"
msgstr "Lo último"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-framework-widgets.php:945
msgid "by"
msgstr "por"

# @ default
#: framework/php/class-framework-widgets.php:984
msgid "Add a google map to your blog or site"
msgstr "Añadir Google Map a tu sitio"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-framework-widgets.php:1037
#, fuzzy
msgid "Street Address:"
msgstr "Editar dirección"

#: framework/php/class-framework-widgets.php:1041
msgid "City:"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: framework/php/class-framework-widgets.php:1045
#, fuzzy
msgid "State:"
msgstr "Estado"

# @ LayerSlider
#: framework/php/class-framework-widgets.php:1049
#, fuzzy
msgid "Postcode:"
msgstr "Shortcode"

#: framework/php/class-framework-widgets.php:1053
msgid "Country:"
msgstr ""

#: framework/php/class-framework-widgets.php:1057
msgid "Fetch coordinates!"
msgstr ""

#: framework/php/class-framework-widgets.php:1058
msgid "Fetching the coordinates. Please wait..."
msgstr ""

# @ default
#: framework/php/class-framework-widgets.php:1063
msgid "Latitude:"
msgstr "Latitud:"

# @ default
#: framework/php/class-framework-widgets.php:1067
msgid "Longitude:"
msgstr "Longitud:"

#: framework/php/class-framework-widgets.php:1072
msgid "Zoom Level:"
msgstr ""

#: framework/php/class-framework-widgets.php:1072
msgid "(1-19)"
msgstr ""

# @ default
#: framework/php/class-framework-widgets.php:1092
msgid "Map Type:"
msgstr "Tipo de mapa:"

#: framework/php/class-framework-widgets.php:1111
msgid "Display a Route by entering a address here. (If address is added Zoom will be ignored)"
msgstr ""

# @ default
#: framework/php/class-framework-widgets.php:1115
msgid "Info Bubble Content:"
msgstr "Contenido emergente:"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-framework-widgets.php:1119
#, fuzzy
msgid "Custom Marker Image URL:"
msgstr "Imagen de fondo personalizada"

#: framework/php/class-framework-widgets.php:1123
msgid "Enter the width in px or % (100% width will be used if you leave this field empty)"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: framework/php/class-framework-widgets.php:1127
#, fuzzy
msgid "Enter the height in px or %"
msgstr "Escribe aquí la opinión"

#: framework/php/class-framework-widgets.php:1147
msgid "Too many requests at once, please refresh the page to complete geocoding"
msgstr ""

#: framework/php/class-framework-widgets.php:1148
msgid "Latitude and longitude for"
msgstr ""

#: framework/php/class-framework-widgets.php:1149
msgid "couldn't be found by Google, please add them manually"
msgstr ""

#: framework/php/class-framework-widgets.php:1150
msgid "Please insert a valid address in the fields above"
msgstr ""

# @ default
#: framework/php/class-htmlhelper.php:628
msgid "(remove)"
msgstr "(eliminar)"

# @ default
#: framework/php/class-htmlhelper.php:629
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"

# @ default
#: framework/php/class-htmlhelper.php:629
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"

#: framework/php/class-htmlhelper.php:1076
msgid "Export Theme Settings"
msgstr ""

# @ default
#: framework/php/class-media.php:195
msgid "Add to Gallery"
msgstr "Añadir a la galería"

# @ default
#: framework/php/class-media.php:254
msgid "Enter Video URL"
msgstr "URL del vídeo"

# @ default
#: framework/php/class-megamenu.php:402
#, php-format
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (Pendiente)"

# @ default
#: framework/php/class-megamenu.php:424
msgid "Column"
msgstr "Columna"

# @ default
#: framework/php/class-megamenu.php:425
msgid "(Mega Menu)"
msgstr "(Mega menú)"

# @ default
#: framework/php/class-megamenu.php:453
#: framework/php/class-megamenu.php:455
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "Editar item del menú"

# @ default
#: framework/php/class-megamenu.php:471
msgid "Navigation Label"
msgstr "Etiqueta de navegación"

# @ default
#: framework/php/class-megamenu.php:472
msgid "Mega Menu Column Title <span class=\"avia_supersmall\">(if you dont want to display a title just enter a single dash: \"-\" )</span>"
msgstr "Título de columna del Mega Menú <span class=\"avia_supersmall\">(si no quieres mostrar un título introduce un guión: \"-\" )</span>"

# @ default
#: framework/php/class-megamenu.php:480
msgid "Title Attribute"
msgstr "Atributo del título"

# @ default
#: framework/php/class-megamenu.php:486
msgid "link Target"
msgstr "Enlace del título"

# @ default
#: framework/php/class-megamenu.php:488
msgid "Same window or tab"
msgstr "Misma ventana o pestaña"

# @ default
#: framework/php/class-megamenu.php:489
msgid "New window or tab"
msgstr "Nueva ventana o pestaña"

# @ default
#: framework/php/class-megamenu.php:495
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "Clases CSS (opcional)"

# @ default
#: framework/php/class-megamenu.php:501
msgid "link Relationship (XFN)"
msgstr "Relación de enlace (XFN)"

# @ default
#: framework/php/class-megamenu.php:507
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

# @ default
#: framework/php/class-megamenu.php:573
#, php-format
msgid "Original: %s"
msgstr "Original: %s"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-sidebar-generator.php:34
msgid "Custom Widget Area"
msgstr "Area de widget personalizado"

# @ default
#: framework/php/class-sidebar-generator.php:64
msgid "Enter Name of the new Widget Area here"
msgstr "Nombre del área de widget"

# @ default
#: framework/php/class-sidebar-generator.php:65
msgid "Add Widget Area"
msgstr "Nueva área de widget"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:164
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Instalar plugins"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:165
msgid "Install Plugins"
msgstr "Instalar plugins"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:166
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Instalar plugin: %s"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:167
msgid "Something went wrong."
msgstr "Algo ha ido mal."

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:168
#, php-format
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Este tema requiere el siguiente plugin: %1$s."
msgstr[1] "Este tema requiere los siguientes plugins: %1$s."

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:169
#, php-format
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Este tema recomienda instalar el siguiente plugin: %1$s."
msgstr[1] "Este tema recomienda instalar los siguientes plugins: %1$s."

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:170
#, php-format
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin installed."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins installed."
msgstr[0] "No dispones de suficientes permisos para instalar el plugin %s. Contacta con el administrador del sitio para más ayuda acerca de cómo instalarlo."
msgstr[1] "No dispones de suficientes permisos para instalar los plugins %s. Contacta con el administrador del sitio para más ayuda acerca de cómo instalarlos."

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:171
#, php-format
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "El siguiente plugin requerido está actualmente desactivado: %1$s."
msgstr[1] "Los siguientes plugins requeridos están actualmente desactivados: %1$s."

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:172
#, php-format
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "El siguiente plugin recomendado está actualmente desactivado: %1$s."
msgstr[1] "Los siguientes plugins recomendados están actualmente desactivados: %1$s."

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:173
#, php-format
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin activated."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins activated."
msgstr[0] "No dispones de los permisos correctos para instalar el plugin %s. Contacta con el administrador del sitio para más ayuda acerca de cómo instalarlo."
msgstr[1] "No dispones de los permisos correctos para instalar los plugins %s. Contacta con el administrador del sitio para más ayuda acerca de cómo instalarlos."

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:174
#, php-format
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] "Este plugin necesita ser actualizado a la última versión para garantizar la máxima compatibilidad con este tema: %1$s."
msgstr[1] "Estos plugins necesitan ser actualizados a la última versión para garantizar la máxima compatibilidad con este tema: %1$s."

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:175
#, php-format
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin updated."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins updated."
msgstr[0] "No dispones de suficientes permisos para actualizar el plugin %s. Contacta con el administrador del sitio para más ayuda acerca de cómo instalarlo."
msgstr[1] "No dispones de suficientes permisos para actualizar los plugins %s. Contacta con el administrador del sitio para más ayuda acerca de cómo instalarlos."

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:176
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Comenzar a instalar el plugin"
msgstr[1] "Comenzar a instalar los plugins"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:177
msgid "Activate installed plugin"
msgid_plural "Activate installed plugins"
msgstr[0] "Activar el plugin instalado"
msgstr[1] "Activar los plugins instalados"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:178
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:490
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Volver al instalador de plugins requeridos"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:179
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1846
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Plugin activado correctamente."

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:180
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Todos los plugins instalados y activados correctamente. %1$s"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:517
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:2058
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Volver al escritorio"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:545
#, php-format
msgid "The following plugin was activated successfully: %s."
msgstr "El siguiente plugin se ha activado correctamente: %s."

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:704
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Descartar este aviso"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1091
msgid "External Link"
msgstr "Enlace externo"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1096
msgid "Private Repository"
msgstr "Repositorio privado"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1099
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Pre-empaquetado"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1103
msgid "WordPress Repository"
msgstr "Repositorio de WordPress"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1106
msgid "Required"
msgstr "Requerido"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1106
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1109
msgid "Not Installed"
msgstr "No instalado"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1111
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Instalado pero no activado"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1281
#, php-format
msgid "No plugins to install or activate. <a href=\"%1$s\" title=\"Return to the Dashboard\">Return to the Dashboard</a>"
msgstr "No hay plugins que installer o activar. <a href=\"%1$s\" title=\"Volver al escritorio\">Volver al escritorio</a>"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1297
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1298
msgid "Source"
msgstr "Fuente"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1300
msgid "Status"
msgstr "Estado"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1318
msgid "Install"
msgstr "Instalar"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1319
msgid "Activate"
msgstr "Activar"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1544
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] "El siguiente plugin se ha activado correctamente:"
msgstr[1] "Los siguientes plugins se han activado correctamente:"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1829
msgid "Install package not available."
msgstr "Instalación de paquete no permitida."

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1830
#, php-format
msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr "Descargar paquete de instalación desde <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1831
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr "Desempaquetando &#8230;"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1832
msgid "Installing the plugin&#8230;"
msgstr "Instalando el plugin &#8230;"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1833
msgid "Plugin install failed."
msgstr "Instalación fallida."

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1834
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Instalación correcta."

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1845
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Activación fallida."

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1955
msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "El proceso de instalación y activación ha comenzado. Puede llevar algunos minutos, por favor espera."

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1956
#, php-format
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s instalado y activado correctamente."

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1956
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1965
msgid "Hide Details"
msgstr "Ocultar detalles"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1957
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Todas las instalaciones y activaciones se han completado."

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1958
#, php-format
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Instalar y activar el plugin %1$s (%2$d/%3$d)"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1962
msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "El proceso de instalación ha comenzado. Puede llevar algunos minutos, por favor espera."

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1963
#, php-format
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Ha ocurrido un error instalando  %1$s: <strong>%2$s</strong>."

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1964
#, php-format
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "La instalación de %1$s ha fallado."

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1965
#, php-format
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s instalado correctamente."

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1966
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Todas las instalaciones se han completado."

# @ avia_framework
#: framework/php/class-tgm-plugin-activation.php:1967
#, php-format
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Instalando el plugin %1$s (%2$d/%3$d)"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-update-notifier.php:158
msgid "A new update for your theme"
msgstr "Nueva actualización del tema"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-update-notifier.php:158
msgid "is available!"
msgstr "disponible"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-update-notifier.php:159
msgid "The latest version is"
msgstr "La última versión es"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-update-notifier.php:159
#: framework/php/class-update-notifier.php:160
msgid "."
msgstr "."

# @ avia_framework
#: framework/php/class-update-notifier.php:160
msgid "You're using version"
msgstr "Tu versión es"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-update-notifier.php:164
msgid "Download Update From Themeforest.net"
msgstr "Descargar la actualización desde Themeforest.net"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-update-notifier.php:169
msgid "View Changelog on http://kriesi.at"
msgstr "Ver cambios en http://kriesi.at"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-update-notifier.php:169
msgid "View Changelog"
msgstr "Ver cambios"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-update-notifier.php:173
msgid "Remind Me Later"
msgstr "Recordarme más tarde"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-update-notifier.php:175
msgid "Ignore the update notice this time"
msgstr "Ignorar el aviso de actualización esta vez"

# @ avia_framework
#: framework/php/class-update-notifier.php:175
msgid "Ignore This Update Notice"
msgstr "Ignorar el aviso de actualización"

# @ avia_framework
#: framework/php/function-set-avia-backend.php:724
msgid "Edit Frontpage"
msgstr "Editar página de inicio"

# @ avia_framework
#: framework/php/function-set-avia-backend.php:742
msgid "Edit this entry"
msgstr "Editar esta entrada"

# @ avia_framework
#: framework/php/function-set-avia-backend.php:751
msgid "Edit Dynamic Template of this entry"
msgstr "Editar la plantilla dinámica de esta entrada"

# @ avia_framework
#: framework/php/function-set-avia-frontend.php:718
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Página %d de %d"

# @ avia_framework
#: framework/php/function-set-avia-frontend.php:843
msgid "Archive for category:"
msgstr "Listado de la categoría:"

# @ avia_framework
#: framework/php/function-set-avia-frontend.php:847
msgid "Archive for date:"
msgstr "Listado por fecha:"

#: framework/php/function-set-avia-frontend.php:847
msgid "F jS, Y"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: framework/php/function-set-avia-frontend.php:851
msgid "Archive for month:"
msgstr "Listado mensual:"

#: framework/php/function-set-avia-frontend.php:851
msgid "F, Y"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: framework/php/function-set-avia-frontend.php:855
msgid "Archive for year:"
msgstr "Listado anual:"

# @ avia_framework
#: framework/php/function-set-avia-frontend.php:864
msgid "search results for:"
msgstr "resultados de la búsqueda de:"

# @ avia_framework
#: framework/php/function-set-avia-frontend.php:868
msgid "search result for:"
msgstr "resultados de la búsqueda de:"

# @ avia_framework
#: framework/php/function-set-avia-frontend.php:879
msgid "To search the site please enter a valid term"
msgstr "Buscador del sitio"

# @ avia_framework
#: framework/php/function-set-avia-frontend.php:887
msgid "Author Archive"
msgstr "Autor del archivo"

# @ avia_framework
#: framework/php/function-set-avia-frontend.php:892
msgid "for:"
msgstr "de:"

# @ avia_framework
#: framework/php/function-set-avia-frontend.php:898
msgid "Tag Archive for:"
msgstr "Listado de la etiqueta:"

# @ avia_framework
#: framework/php/function-set-avia-frontend.php:903
msgid "Archive for:"
msgstr "Listado de:"

# @ avia_framework
#: framework/php/function-set-avia-frontend.php:907
msgid "Archives"
msgstr "Listados"

# @ avia_framework
#: framework/php/function-set-avia-frontend.php:912
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: framework/php/auto-updates/class-envato-protected-api.php:67
msgid "Please enter your Envato Marketplace Username."
msgstr ""

#: framework/php/auto-updates/class-envato-protected-api.php:71
msgid "Please enter your Envato Marketplace API Key."
msgstr ""

#: framework/php/auto-updates/class-envato-protected-api.php:96
msgid "The API \"set\" is a required parameter."
msgstr ""

#: framework/php/auto-updates/class-envato-protected-api.php:167
msgid "The Envato Marketplace \"item ID\" is a required parameter."
msgstr ""

# @ wordpress-importer
#: framework/php/wordpress-importer/parsers.php:42
#: framework/php/wordpress-importer/parsers.php:63
msgid "There was an error when reading this WXR file"
msgstr "Ha ocurrido un error leyendo este archivo WXR"

# @ wordpress-importer
#: framework/php/wordpress-importer/parsers.php:43
msgid "Details are shown above. The importer will now try again with a different parser..."
msgstr "Los detalles se muestran arriba. El importador lo intentará de nuevo con un nuevo analizador..."

# @ wordpress-importer
#: framework/php/wordpress-importer/parsers.php:67
#: framework/php/wordpress-importer/parsers.php:72
#: framework/php/wordpress-importer/parsers.php:262
#: framework/php/wordpress-importer/parsers.php:451
msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
msgstr "No es un archivo WXR, o el número de versión no es correcto."

# @ wordpress-importer
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:134
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:143
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:194
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:198
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:207
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Ha ocurrido un error."

# @ wordpress-importer
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:135
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "El archivo no existe, inténtalo de nuevo."

# @ wordpress-importer
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:178
msgid "All done."
msgstr "Todo correcto."

# @ wordpress-importer
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:178
msgid "Have fun!"
msgstr "¡Que tengas un buen día!"

# @ wordpress-importer
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:179
msgid "Remember to update the passwords and roles of imported users."
msgstr "Recuerda actualizar las contraseñas y los roles de los usuarios importados."

# @ wordpress-importer
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:199
#, php-format
msgid "The export file could not be found at <code>%s</code>. It is likely that this was caused by a permissions problem."
msgstr "El archivo de exportación no se ha encontrado en  <code>%s</code>. Quizás sea por un problema de permisos."

# @ wordpress-importer
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:215
#, php-format
msgid "This WXR file (version %s) may not be supported by this version of the importer. Please consider updating."
msgstr "Este archivo XWR (versión %s) quizás no esté soportado por esta versión del importador. Considera actualizarlo."

# @ wordpress-importer
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:240
#, php-format
msgid "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "Fallo al importar el autor %s. Sus entradas serán asociadas al usuario actual."

# @ wordpress-importer
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:266
msgid "Assign Authors"
msgstr "Asignar autores"

# @ wordpress-importer
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:267
msgid "To make it easier for you to edit and save the imported content, you may want to reassign the author of the imported item to an existing user of this site. For example, you may want to import all the entries as <code>admin</code>s entries."
msgstr "Para que te resulte más fácil editar y guardar el contenido importado, puedes resignar el autor del elemento importado a otro usuario de este sitio. Por ejemplo, importando todas las entradas como entradas de <code>admin</code>."

# @ wordpress-importer
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:269
#, php-format
msgid "If a new user is created by WordPress, a new password will be randomly generated and the new user&#8217;s role will be set as %s. Manually changing the new user&#8217;s details will be necessary."
msgstr "Si se crea un nuevo usuario por WordPress, se generará una contraseña aleatoria y el rol del nuevo usuario &#8217;s se establecerá como  %s. Será necesario que cambies las propiedades del nuevo usuario &#8217;s manualmente."

# @ wordpress-importer
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:279
msgid "Import Attachments"
msgstr "Importar adjuntos"

# @ wordpress-importer
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:282
msgid "Download and import file attachments"
msgstr "Descargar e importar archivos adjuntos"

# @ wordpress-importer
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:299
msgid "Import author:"
msgstr "Importar autor:"

# @ wordpress-importer
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:310
msgid "or create new user with login name:"
msgstr "o crear un nuevo usuario con el alias:"

# @ wordpress-importer
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:313
msgid "as a new user:"
msgstr "como nuevo usuario:"

# @ wordpress-importer
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:321
msgid "assign posts to an existing user:"
msgstr "asignar entradas a un usuario existente:"

# @ wordpress-importer
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:323
msgid "or assign posts to an existing user:"
msgstr "o asignar las entradas a un usuario existente:"

# @ wordpress-importer
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:324
msgid "- Select -"
msgstr "- Seleccionar -"

# @ wordpress-importer
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:374
#, php-format
msgid "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "Fallo al crear el nuevo usuario de  %s. Sus entradas se asignarán al usuario actual."

# @ wordpress-importer
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:423
#, php-format
msgid "Failed to import category %s"
msgstr "Fallo al importar la categoría %s"

# @ wordpress-importer
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:461
#, php-format
msgid "Failed to import post tag %s"
msgstr "Fallo al importar etiqueta de entradas %s"

# @ wordpress-importer
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:505
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:631
#, php-format
msgid "Failed to import %s %s"
msgstr "Fallo al importar %s %s"

# @ wordpress-importer
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:527
#, php-format
msgid "Failed to import &#8220;%s&#8221;: Invalid post type %s"
msgstr "Fallo al importar &#8220;%s&#8221;: Tipo de entrada no válido %s"

# @ wordpress-importer
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:548
#, php-format
msgid "%s &#8220;%s&#8221; already exists."
msgstr "%s &#8220;%s&#8221; ya existe."

# @ wordpress-importer
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:603
#, php-format
msgid "Failed to import %s &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Fallo al importar %s &#8220;%s&#8221;"

# @ wordpress-importer
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:749
msgid "Menu item skipped due to missing menu slug"
msgstr "Elemento del menú obviado debido a que no tiene slug"

# @ wordpress-importer
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:756
#, php-format
msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s"
msgstr "Elemento del menú obviado debido al slug no válido: %s"

# @ wordpress-importer
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:819
msgid "Fetching attachments is not enabled"
msgstr "Obtener archivos adjuntos no está activado"

# @ wordpress-importer
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:832
msgid "Invalid file type"
msgstr "Tipo de archivo no válido"

# @ wordpress-importer
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:876
msgid "Remote server did not respond"
msgstr "El servidor remoto no responde"

# @ wordpress-importer
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:882
#, php-format
msgid "Remote server returned error response %1$d %2$s"
msgstr "El servidor remoto ha devuelto el error: %1$d %2$s"

# @ wordpress-importer
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:889
msgid "Remote file is incorrect size"
msgstr "El archivo remoto tiene un tamaño incorrecto"

# @ wordpress-importer
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:894
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "Se ha descargado un archivo sin tamaño"

# @ wordpress-importer
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:900
#, php-format
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "El archivo remoto es demasiado grande, el límite es %s"

# @ wordpress-importer
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:999
msgid "Import WordPress"
msgstr "Importar WordPress"

# @ wordpress-importer
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1006
#, php-format
msgid "A new version of this importer is available. Please update to version %s to ensure compatibility with newer export files."
msgstr "Hay una nueva versión disponible del importador. Actualiza a la versión %s para garantizar la compatibilidad con los nuevos archivos exportados."

# @ wordpress-importer
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1021
msgid "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we&#8217;ll import the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags into this site."
msgstr "Sube tu RSS extendida (WXR) a WordPress y se importarán las entradas, páginas, comentarios, campos personalizados, categorías y etiquetas a este sitio."

# @ wordpress-importer
#: framework/php/wordpress-importer/wordpress-importer.php:1022
msgid "Choose a WXR (.xml) file to upload, then click Upload file and import."
msgstr "Selecciona un archivo WXR (.xml) para subir, y después pulsa Subir archivo e importar."

# @ avia_framework
#: includes/comments.php:14
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Esta entrada está protegida por contraseña. Introdúcela para ver los comentarios."

# @ avia_framework
#: includes/comments.php:46
msgid "replies"
msgstr "comentarios"

# @ avia_framework
#: includes/comments.php:47
msgid "reply"
msgstr "comentario"

# @ avia_framework
#: includes/comments.php:74
#: includes/comments.php:130
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "&laquo; Anteriores"

# @ avia_framework
#: includes/comments.php:77
#: includes/comments.php:133
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "Siguientes &raquo;"

# @ avia_framework
#: includes/comments.php:109
msgid "Trackbacks &amp; Pingbacks"
msgstr "Trackbacks y pingbacks"

# @ avia_framework
#: includes/comments.php:167
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Escribe tu comentario"

# @ avia_framework
#: includes/comments.php:168
msgid "Want to join the discussion? <br/>Feel free to contribute!"
msgstr "¿Quieres unirte a la conversación? <br/>Agradecemos tu participación."

# @ avia_framework
#: includes/comments.php:178
msgid "Comments are closed."
msgstr "Los comentarios están desactivados."

# @ avia_framework
#: includes/error404.php:3
#: includes/loop-archive.php:84
#: includes/loop-author.php:136
#: includes/loop-index.php:215
msgid "Nothing Found"
msgstr "✖ No hay resultados"

# @ avia_framework
#: includes/error404.php:5
msgid "Sorry, the post you are looking for is not available. Maybe you want to perform a search?"
msgstr "Lo sentimos, esta entrada no está disponible, ¿quieres probar con nuestro buscador?"

# @ avia_framework
#: includes/error404.php:25
msgid "For best search results, mind the following suggestions:"
msgstr "Para obtener los mejores resultados de búsqueda, sigue estos consejos:"

# @ avia_framework
#: includes/error404.php:27
msgid "Always double check your spelling."
msgstr "Comprueba la ortografía."

# @ avia_framework
#: includes/error404.php:28
msgid "Try similar keywords, for example: tablet instead of laptop."
msgstr "Prueba con términos similares o sinónimos."

# @ avia_framework
#: includes/error404.php:29
msgid "Try using more than one keyword."
msgstr "Prueba con más de una sola palabra."

# @ avia_framework
#: includes/error404.php:34
msgid "Feel like browsing some posts instead?"
msgstr "¿Prefieres echar un vistazo a algunas entradas?"

#: includes/helper-conditional-megamenu.php:46
msgid "User is logged in"
msgstr ""

#: includes/helper-conditional-megamenu.php:47
msgid "User is logged out"
msgstr ""

#: includes/helper-conditional-megamenu.php:48
msgid "User is Admin"
msgstr ""

# @ LayerSlider
#: includes/helper-conditional-megamenu.php:49
#, fuzzy
msgid "User is Editor"
msgstr "Editor de plantillas"

# @ avia_framework
#: includes/helper-conditional-megamenu.php:50
#, fuzzy
msgid "User is Subscriber"
msgstr "Suscriptores"

# @ wordpress-importer
#: includes/helper-conditional-megamenu.php:51
#, fuzzy
msgid "User is Author"
msgstr "Asignar autores"

#: includes/helper-conditional-megamenu.php:52
msgid "User is Contributor"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: includes/helper-conditional-megamenu.php:53
#, fuzzy
msgid "Front Page"
msgstr "Editar página de inicio"

# @ avia_framework
#: includes/helper-conditional-megamenu.php:54
#, fuzzy
msgid "Single Post"
msgstr "Entrada simple"

#: includes/helper-conditional-megamenu.php:99
msgid "Enable Conditional Logic"
msgstr ""

#: includes/helper-conditional-megamenu.php:109
msgid "Add custom css class"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: includes/helper-conditional-megamenu.php:111
#, fuzzy
msgid "if"
msgstr "i"

#: includes/helper-conditional-megamenu.php:124
msgid "Page/Post ID"
msgstr ""

#: includes/helper-conditional-megamenu.php:132
msgid "Conditional CSS Class"
msgstr ""

# @ avia_framework
#: includes/helper-post-format.php:229
msgid "Link to:"
msgstr "Enlace a:"

# @ avia_framework
#: includes/loop-about-author.php:13
msgid "About"
msgstr "Acerca de"

# @ avia_framework
#: includes/loop-about-author.php:19
msgid "This author has yet to write their bio."
msgstr "Este autor aún no ha publicado su biografía."

# @ default
#: includes/loop-about-author.php:20
#, php-format
msgid "Meanwhile lets just say that we are proud %s contributed a whooping %s entries."
msgstr "Ahora hay %s contribuciones y %s entradas."

# @ default
#: includes/loop-about-author.php:24
msgid "Edit the profile description here."
msgstr "Editar la descripción del perfil aquí."

# @ avia_framework
#: includes/loop-archive.php:21
msgid "Comments<br/>Off"
msgstr "Comentarios<br/>desactivados"

# @ avia_framework
#: includes/loop-archive.php:43
msgid "Categories:"
msgstr "Categorías:"

# @ avia_framework
#: includes/loop-archive.php:51
#: includes/loop-index.php:196
msgid "Tags:"
msgstr "Etiquetas:"

# @ avia_framework
#: includes/loop-author.php:82
#: includes/loop-index.php:137
msgid "Comments Disabled"
msgstr "Comentarios desactivados"

# @ avia_framework
#: includes/loop-author.php:105
#: includes/loop-index.php:160
msgid "in"
msgstr "en"

# @ default
#: includes/loop-comments.php:34
#, fuzzy
msgid "<cite class=\"author_name heading\""
msgstr "<cite class=\"author_name heading\">%s</cite> <span class=\"says\">ha dicho:</span>"

# @ avia_framework
#: includes/loop-comments.php:35
msgid "(Edit)"
msgstr "(Edición)"

# @ avia_framework
#: includes/loop-comments.php:41
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s en %2$s"

# @ avia_framework
#: includes/loop-comments.php:51
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Tu comentario está en espera de revisión."

# @ avia_framework
#: includes/loop-search.php:122
msgid "Sorry, no posts matched your criteria. Please try another search"
msgstr "Lo sentimos, no hay entradas que coincidan con tus criterios de búsqueda. Por favor, inténtalo de nuevo."

# @ avia_framework
#: includes/loop-search.php:128
msgid "You might want to consider some of our suggestions to get better results:"
msgstr "Para obtener los mejores resultados de búsqueda, sigue estos consejos:"

# @ avia_framework
#: includes/loop-search.php:130
msgid "Check your spelling."
msgstr "Comprueba la ortografía."

# @ avia_framework
#: includes/loop-search.php:131
msgid "Try a similar keyword, for example: tablet instead of laptop."
msgstr "Prueba con términos similares o sinónimos."

# @ avia_framework
#: includes/related-posts.php:65
msgid "You might also like"
msgstr "Quizás te interese"

# @ avia_framework
#: includes/admin/register-portfolio.php:9
msgctxt "post type general name"
msgid "Portfolio Items"
msgstr "Items de portfolio"

# @ avia_framework
#: includes/admin/register-portfolio.php:10
msgctxt "post type singular name"
msgid "Portfolio Entry"
msgstr "Entrada de portfolio"

# @ avia_framework
#: includes/admin/register-portfolio.php:11
msgctxt "portfolio"
msgid "Add New"
msgstr "Añadir"

# @ avia_framework
#: includes/admin/register-portfolio.php:12
msgid "Add New Portfolio Entry"
msgstr "Nueva entrada de portfolio"

# @ avia_framework
#: includes/admin/register-portfolio.php:13
msgid "Edit Portfolio Entry"
msgstr "Editar entrada de portfolio"

# @ avia_framework
#: includes/admin/register-portfolio.php:14
msgid "New Portfolio Entry"
msgstr "Nueva entrada de portfolio"

# @ avia_framework
#: includes/admin/register-portfolio.php:15
msgid "View Portfolio Entry"
msgstr "Ver entrada de portfolio"

# @ avia_framework
#: includes/admin/register-portfolio.php:16
msgid "Search Portfolio Entries"
msgstr "Buscar entradas de portfolio"

# @ avia_framework
#: includes/admin/register-portfolio.php:17
msgid "No Portfolio Entries found"
msgstr "No se han encontrado entradas de portfolio"

# @ avia_framework
#: includes/admin/register-portfolio.php:18
msgid "No Portfolio Entries found in Trash"
msgstr "No hay entradas de portfolio en la papelera"

# @ avia_framework
#: includes/admin/register-portfolio.php:25
#, fuzzy
msgid "portfolio-item"
msgstr "Items de portfolio"

# @ avia_framework
#: includes/admin/register-portfolio.php:26
#, fuzzy
msgid "portfolio_entries"
msgstr "Items de portfolio"

# @ LayerSlider
#: includes/admin/register-portfolio.php:141
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Configuración general"

#: includes/admin/register-portfolio.php:159
msgid "These settings change the permalinks used for the"
msgstr ""

# @ LayerSlider
#: includes/admin/register-portfolio.php:178
#: includes/admin/register-portfolio.php:192
#, fuzzy
msgid "Base"
msgstr "Básico"

#: includes/admin/register-portfolio.php:181
#: includes/admin/register-portfolio.php:195
msgid "Enter a custom base to use. A base <strong>must</strong> be set or WordPress will use default instead."
msgstr ""

# @ avia_framework
#: includes/admin/register-widget-area.php:93
msgid "Interesting links"
msgstr "Enlaces de interés"

# @ avia_framework
#: includes/admin/register-widget-area.php:98
#, fuzzy
msgid "Here are some interesting links for you! Enjoy your stay :)"
msgstr "Aquí tienes algunos enlaces interesantes, quizás te sean útiles."

# @ avia_framework
#: includes/admin/register-widget-area.php:105
msgid "Archive"
msgstr "Listado"

# @ avia_framework
#: includes/admin/register-widget-area.php:138
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"

