msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Visual Composer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 14:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 14:44+0200\n"
"Last-Translator: Michael M <hello@wpbakery.com>\n"
"Language-Team: elpuntografico.com <contacto@elpuntografico.com>\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ./config/.\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ./include/.\n"

#: config/./map.php:13 config/./map.php:2342
msgid "Grey"
msgstr "Gris"

#: config/./map.php:14 config/./map.php:2343
msgid "Blue"
msgstr "Azul"

#: config/./map.php:15 config/./map.php:2344
msgid "Turquoise"
msgstr "Turquesa"

#: config/./map.php:16 config/./map.php:2345
msgid "Green"
msgstr "Verde"

#: config/./map.php:17 config/./map.php:2346
msgid "Orange"
msgstr "Naranja"

#: config/./map.php:18 config/./map.php:2347
msgid "Red"
msgstr "Rojo"

#: config/./map.php:19 config/./map.php:2348
msgid "Black"
msgstr "Negro"

#: config/./map.php:24
msgid "Regular size"
msgstr "Tamaño normal"

#: config/./map.php:25
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: config/./map.php:26 config/./map.php:571
msgid "Small"
msgstr "Pequeño"

#: config/./map.php:27
msgid "Mini"
msgstr "Mini"

#: config/./map.php:31
msgid "Same window"
msgstr "Misma ventana"

#: config/./map.php:32
msgid "New window"
msgstr "Nueva ventana"

#: config/./map.php:37
#, fuzzy
msgid "CSS Animation"
msgstr "Anotación"

#: config/./map.php:41 config/./map.php:2515 config/./map.php:2526
#: config/./map.php:2537
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Ninguno"

#: config/./map.php:42
msgid "Top to bottom"
msgstr ""

#: config/./map.php:43
msgid "Bottom to top"
msgstr ""

#: config/./map.php:44
msgid "Left to right"
msgstr ""

#: config/./map.php:45
#, fuzzy
msgid "Right to left"
msgstr "Alinear a la izquierda"

#: config/./map.php:46
msgid "Appear from center"
msgstr ""

#: config/./map.php:48
msgid ""
"Select type of animation if you want this element to be animated when it "
"enters into the browsers viewport. Note: Works only in modern browsers."
msgstr ""

#: config/./map.php:52 config/./map.php:126
msgid "Row"
msgstr "Fila"

#: config/./map.php:57 config/./map.php:269 config/./map.php:341
#: config/./map.php:393 config/./map.php:465 config/./map.php:621
#: config/./map.php:668 config/./map.php:771 config/./map.php:863
#: config/./map.php:995 config/./map.php:1044 config/./map.php:1113
#: config/./map.php:1181 config/./map.php:1211 config/./map.php:1455
#: config/./map.php:1575 config/./map.php:1786 config/./map.php:1848
#: config/./map.php:1912 config/./map.php:1991 config/./map.php:2119
#: config/./map.php:2157 config/./map.php:2256 config/./map.php:2315
#: config/./map.php:2387 config/./map.php:2463 config/./map.php:2499
#: config/./map.php:3035 config/./map.php:3062
#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:256
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:35
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:34
msgid "Content"
msgstr "Contenido"

#: config/./map.php:58 config/./map.php:133
msgid "Place content elements inside the row"
msgstr ""

#: config/./map.php:62 config/./map.php:137 config/./map.php:180
#: config/./map.php:231
#, fuzzy
msgid "Font Color"
msgstr "Color"

#: config/./map.php:64 config/./map.php:139 config/./map.php:182
#: config/./map.php:233
#, fuzzy
msgid "Select font color"
msgstr "Indica el número de columnas."

#: config/./map.php:111 config/./map.php:144 config/./map.php:187
#: config/./map.php:238 config/./map.php:282 config/./map.php:380
#: config/./map.php:450 config/./map.php:499 config/./map.php:655
#: config/./map.php:751 config/./map.php:850 config/./map.php:978
#: config/./map.php:1014 config/./map.php:1064 config/./map.php:1137
#: config/./map.php:1344 config/./map.php:1440 config/./map.php:1561
#: config/./map.php:1706 config/./map.php:1737 config/./map.php:1835
#: config/./map.php:1898 config/./map.php:1979 config/./map.php:2106
#: config/./map.php:2137 config/./map.php:2201 config/./map.php:2301
#: config/./map.php:2372 config/./map.php:2429 config/./map.php:2573
#: config/./map.php:2597 config/./map.php:2627 config/./map.php:2651
#: config/./map.php:2693 config/./map.php:2732 config/./map.php:2771
#: config/./map.php:2806 config/./map.php:2843 config/./map.php:2904
#: config/./map.php:2938 config/./map.php:2972 config/./map.php:3021
#: config/./map.php:3048 config/./map.php:3117
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:54
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:53
msgid "Extra class name"
msgstr "Puedes introducir el nombre de una clase CSS extra para este elemento"

#: config/./map.php:113 config/./map.php:146 config/./map.php:189
#: config/./map.php:241 config/./map.php:284 config/./map.php:382
#: config/./map.php:452 config/./map.php:501 config/./map.php:657
#: config/./map.php:753 config/./map.php:852 config/./map.php:980
#: config/./map.php:1016 config/./map.php:1066 config/./map.php:1139
#: config/./map.php:1346 config/./map.php:1442 config/./map.php:1563
#: config/./map.php:1708 config/./map.php:1739 config/./map.php:1837
#: config/./map.php:1900 config/./map.php:1981 config/./map.php:2108
#: config/./map.php:2139 config/./map.php:2203 config/./map.php:2303
#: config/./map.php:2374 config/./map.php:2431 config/./map.php:2575
#: config/./map.php:2599 config/./map.php:2629 config/./map.php:2653
#: config/./map.php:2695 config/./map.php:2734 config/./map.php:2773
#: config/./map.php:2808 config/./map.php:2845 config/./map.php:2906
#: config/./map.php:2940 config/./map.php:2974 config/./map.php:3023
#: config/./map.php:3050 config/./map.php:3119
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:56
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:55
msgid ""
"If you wish to style particular content element differently, then use this "
"field to add a class name and then refer to it in your css file."
msgstr ""
"Si quieres aplicar un estilo CSS distinto a un elemento del contenido, "
"introduce el nombre de la clase CSS en este campo y llámala desde tu archivo "
"CSS"

#: config/./map.php:117 config/./map.php:150 config/./map.php:193
#: config/./map.php:245 config/./map.php:288 config/./map.php:757
#: config/./map.php:2143 config/./map.php:3123
msgid "Css"
msgstr ""

#: config/./map.php:120 config/./map.php:153 config/./map.php:196
#: config/./map.php:248 config/./map.php:291 config/./map.php:760
#: config/./map.php:2146 config/./map.php:3126
#, fuzzy
msgid "Design options"
msgstr "Descripción"

#: config/./map.php:159 include/./params/column_offset/column_offset.php:22
msgid "1 column - 1/12"
msgstr ""

#: config/./map.php:160 include/./params/column_offset/column_offset.php:23
msgid "2 columns - 1/6"
msgstr ""

#: config/./map.php:161 include/./params/column_offset/column_offset.php:24
msgid "3 columns - 1/4"
msgstr ""

#: config/./map.php:162 include/./params/column_offset/column_offset.php:25
msgid "4 columns - 1/3"
msgstr ""

#: config/./map.php:163 include/./params/column_offset/column_offset.php:26
msgid "5 columns - 5/12"
msgstr ""

#: config/./map.php:164 include/./params/column_offset/column_offset.php:27
msgid "6 columns - 1/2"
msgstr ""

#: config/./map.php:165 include/./params/column_offset/column_offset.php:28
msgid "7 columns - 7/12"
msgstr ""

#: config/./map.php:166 include/./params/column_offset/column_offset.php:29
msgid "8 columns - 2/3"
msgstr ""

#: config/./map.php:167 include/./params/column_offset/column_offset.php:30
msgid "9 columns - 3/4"
msgstr ""

#: config/./map.php:168 include/./params/column_offset/column_offset.php:31
msgid "10 columns - 5/6"
msgstr ""

#: config/./map.php:169 include/./params/column_offset/column_offset.php:32
msgid "11 columns - 11/12"
msgstr ""

#: config/./map.php:170 include/./params/column_offset/column_offset.php:33
msgid "12 columns - 1/1"
msgstr ""

#: config/./map.php:173 config/./map.php:219
#, fuzzy
msgid "Column"
msgstr "Número de columnas"

#: config/./map.php:200 config/./map.php:252
#: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:20
msgid "Width"
msgstr ""

#: config/./map.php:203 config/./map.php:211 config/./map.php:255
msgid "Width & Responsiveness"
msgstr ""

#: config/./map.php:204 config/./map.php:256
#, fuzzy
msgid "Select column width."
msgstr "Indica el número de columnas."

#: config/./map.php:209
msgid "Responsiveness"
msgstr ""

#: config/./map.php:212
msgid ""
"Adjust column for different screen sizes. Control width, offset and "
"visibility settings."
msgstr ""

#: config/./map.php:265
#, fuzzy
msgid "Text Block"
msgstr "Bloque de texto"

#: config/./map.php:270
msgid "A block of text with WYSIWYG editor"
msgstr ""

#: config/./map.php:275 config/./map.php:1398 config/./map.php:1483
#: config/./map.php:1918 config/./map.php:2779 config/./map.php:2795
#: config/./map.php:3067 include/./classes/shortcodes/example.php:111
#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:57
#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:61
#: include/./templates/teaser.html.php:52
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: config/./map.php:277
msgid ""
"<p>I am text block. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor "
"sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec "
"ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.</p>"
msgstr ""

#: config/./map.php:337
#, fuzzy
msgid "Separator"
msgstr "Título del separador."

#: config/./map.php:343
msgid "Horizontal separator line"
msgstr ""

#: config/./map.php:347 config/./map.php:417 config/./map.php:1813
#: config/./map.php:1875 config/./map.php:1945 config/./map.php:2071
msgid "Color"
msgstr "Color"

#: config/./map.php:349 config/./map.php:419
#, fuzzy
msgid "Custom color"
msgstr "Links personalizados"

#: config/./map.php:351 config/./map.php:421
#, fuzzy
msgid "Separator color."
msgstr "Separador (Divisor)"

#: config/./map.php:356
#, fuzzy
msgid "Custom Border Color"
msgstr "Links personalizados"

#: config/./map.php:358
msgid "Select border color for your element."
msgstr ""

#: config/./map.php:366 config/./map.php:436 config/./map.php:483
#: config/./map.php:1868
msgid "Style"
msgstr ""

#: config/./map.php:369 config/./map.php:439
#, fuzzy
msgid "Separator style."
msgstr "Título del separador."

#: config/./map.php:373 config/./map.php:443 config/./map.php:2021
#, fuzzy
msgid "Element width"
msgstr "Reducir anchura"

#: config/./map.php:376 config/./map.php:446
#, fuzzy
msgid "Separator element width in percents."
msgstr "Separador (Divisor) con texto"

#: config/./map.php:390
#, fuzzy
msgid "Separator with Text"
msgstr "Separador (Divisor) con texto"

#: config/./map.php:394
msgid "Horizontal separator line with heading"
msgstr ""

#: config/./map.php:398 config/./map.php:401 config/./map.php:1092
#: config/./map.php:1165 config/./map.php:1324 config/./map.php:1397
#: config/./map.php:1482 config/./map.php:1686
#: include/./params/loop/loop.php:248
#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:59
#: include/./params/vc_link/vc_link.php:6
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: config/./map.php:402
msgid "Separator title."
msgstr "Título del separador."

#: config/./map.php:406
msgid "Title position"
msgstr "Posición del título"

#: config/./map.php:409 config/./map.php:698
msgid "Align center"
msgstr "Alinear al centro"

#: config/./map.php:410 config/./map.php:696 config/./map.php:1971
#: config/./map.php:2098
msgid "Align left"
msgstr "Alinear a la izquierda"

#: config/./map.php:411 config/./map.php:697 config/./map.php:1970
#: config/./map.php:2097
msgid "Align right"
msgstr "Alinear a la derecha"

#: config/./map.php:413
msgid "Select title location."
msgstr "Seleccionar la localización del título."

#: config/./map.php:426 config/./map.php:2349
#, fuzzy
msgid "Custom Color"
msgstr "Links personalizados"

#: config/./map.php:428
msgid "Custom separator color for your element."
msgstr ""

#: config/./map.php:461
#, fuzzy
msgid "Message Box"
msgstr "Caja de mensaje"

#: config/./map.php:466
msgid "Notification box"
msgstr ""

#: config/./map.php:470
msgid "Message box type"
msgstr "Tipo de caja de mensaje"

#: config/./map.php:473
msgid "Informational"
msgstr "Informativo"

#: config/./map.php:474
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"

#: config/./map.php:475
msgid "Success"
msgstr "Éxito"

#: config/./map.php:476
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: config/./map.php:478
msgid "Select message type."
msgstr "Indica el tipo de mensaje."

#: config/./map.php:486
msgid "Alert style."
msgstr ""

#: config/./map.php:492
msgid "Message text"
msgstr "Mensaje de texto"

#: config/./map.php:494
msgid "<p>I am message box. Click edit button to change this text.</p>"
msgstr ""
"<p>Soy una caja de mensaje. Clic en el botón 'Editar' (icono: lápiz "
"amarillo) para cambiar este texto.</p>"

#: config/./map.php:510
#, fuzzy
msgid "Facebook Like"
msgstr "Botón de 'Me gusta' de Facebook"

#: config/./map.php:513 config/./map.php:537 config/./map.php:561
#: config/./map.php:598
msgid "Social"
msgstr "Social"

#: config/./map.php:514
#, fuzzy
msgid "Facebook like button"
msgstr "Botón de 'Me gusta' de Facebook"

#: config/./map.php:518 config/./map.php:542
msgid "Button type"
msgstr "Tipo de botón"

#: config/./map.php:522 config/./map.php:570
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"

#: config/./map.php:523
msgid "Button count"
msgstr "Botón de contador"

#: config/./map.php:524
msgid "Box count"
msgstr "Caja de contador"

#: config/./map.php:526 config/./map.php:550
msgid "Select button type."
msgstr "Indica el tipo de botón."

#: config/./map.php:534
#, fuzzy
msgid "Tweetmeme Button"
msgstr "Botón de 'TwitteaMe' de Twitter"

#: config/./map.php:538
#, fuzzy
msgid "Share on twitter button"
msgstr "Texto del botón"

#: config/./map.php:546 config/./map.php:607 config/./map.php:922
#: config/./map.php:1514
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: config/./map.php:547 config/./map.php:608 config/./map.php:923
#: config/./map.php:1514
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"

#: config/./map.php:548 config/./map.php:585 config/./map.php:1747
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: config/./map.php:558
#, fuzzy
msgid "Google+ Button"
msgstr "Botón de 'Google+'"

#: config/./map.php:562
msgid "Recommend on Google"
msgstr ""

#: config/./map.php:566
msgid "Button size"
msgstr "Tamaño de botón"

#: config/./map.php:572
msgid "Medium"
msgstr "Mediano"

#: config/./map.php:573
msgid "Tall"
msgstr "Grande"

#: config/./map.php:575
#, fuzzy
msgid "Select button size."
msgstr "Indica el tipo de botón."

#: config/./map.php:579
msgid "Annotation"
msgstr "Anotación"

#: config/./map.php:583
msgid "Inline"
msgstr "En línea"

#: config/./map.php:584
msgid "Bubble"
msgstr "Bocadillo"

#: config/./map.php:587
#, fuzzy
msgid "Select type of annotation"
msgstr "Indica el tipo de anotación."

#: config/./map.php:595
#, fuzzy
msgid "Pinterest"
msgstr "Botón de 'Pinterest'"

#: config/./map.php:599
#, fuzzy
msgid "Pinterest button"
msgstr "Botón de 'Pinterest'"

#: config/./map.php:603
msgid "Button layout"
msgstr "Diseño de botón"

#: config/./map.php:609
msgid "No count"
msgstr "Sin contador"

#: config/./map.php:610
#, fuzzy
msgid "Select button layout."
msgstr "Indica el tipo de botón."

#: config/./map.php:618
msgid "FAQ"
msgstr "Preguntas Frecuentes"

#: config/./map.php:622
msgid "Toggle element for Q&A block"
msgstr ""

#: config/./map.php:628 config/./map.php:630
msgid "Toggle title"
msgstr "Título de alternador"

#: config/./map.php:631
msgid "Toggle block title."
msgstr "Título del bloque del alternador."

#: config/./map.php:637
msgid "Toggle content"
msgstr "Contenido del alternador"

#: config/./map.php:639
#, fuzzy
msgid "<p>Toggle content goes here, click edit button to change this text.</p>"
msgstr ""
"<p>El contenido del alternador va aquí, clic en el botón 'Editar' (icono: "
"lápiz amarillo) para cambiar este texto.</p>"

#: config/./map.php:640
msgid "Toggle block content."
msgstr "Contenido del bloque del alternador."

#: config/./map.php:644
msgid "Default state"
msgstr "Estado por defecto"

#: config/./map.php:647
msgid "Closed"
msgstr "Cerrado"

#: config/./map.php:648
msgid "Open"
msgstr "Abierto"

#: config/./map.php:650
#, fuzzy
msgid "Select \"Open\" if you want toggle to be open by default."
msgstr "Selecciona esto si quieres que el alternador esté abierto por defecto."

#: config/./map.php:665
msgid "Single Image"
msgstr "Imagen única"

#: config/./map.php:669
msgid "Simple image with CSS animation"
msgstr ""

#: config/./map.php:673 config/./map.php:776 config/./map.php:868
#: config/./map.php:1000 config/./map.php:1050 config/./map.php:1118
#: config/./map.php:1185 config/./map.php:1366 config/./map.php:1460
#: config/./map.php:1580 config/./map.php:1725 config/./map.php:2124
#: config/./map.php:2162 config/./map.php:2261 config/./map.php:2320
#: config/./map.php:2392 config/./map.php:2567 config/./map.php:2591
#: config/./map.php:2615 config/./map.php:2645 config/./map.php:2669
#: config/./map.php:2719 config/./map.php:2757 config/./map.php:2789
#: config/./map.php:2825 config/./map.php:2922 config/./map.php:2957
#: config/./map.php:2990
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:40
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:39
msgid "Widget title"
msgstr "Título del widget"

#: config/./map.php:675 config/./map.php:778 config/./map.php:870
#: config/./map.php:1002 config/./map.php:1052 config/./map.php:1120
#: config/./map.php:1187 config/./map.php:1368 config/./map.php:1462
#: config/./map.php:1582 config/./map.php:1727 config/./map.php:2126
#: config/./map.php:2164 config/./map.php:2263 config/./map.php:2322
#: config/./map.php:2394
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:42
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:41
#, fuzzy
msgid ""
"Enter text which will be used as widget title. Leave blank if no title is "
"needed."
msgstr ""
"Introduce el texto a usar como título del widget. Si no quieres mostrar "
"título, déjalo en blanco."

#: config/./map.php:679 include/./params/sorted_list/sorted_list.php:58
#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "Imágenes"

#: config/./map.php:682
msgid "Select image from media library."
msgstr "Selecciona una imagen de la librería multimedia."

#: config/./map.php:687 config/./map.php:812 config/./map.php:881
msgid "Image size"
msgstr "Tamaño de imagen"

#: config/./map.php:689
#, fuzzy
msgid ""
"Enter image size. Example: \"thumbnail\", \"medium\", \"large\", \"full\" or "
"other sizes defined by current theme. Alternatively enter image size in "
"pixels: 200x100 (Width x Height). Leave empty to use \"thumbnail\" size."
msgstr ""
"Introduce el tamaño de la imagen. Ejemplo: thumbnail, medium, large, full u "
"otros tamaños definidos por el tema actual. También puedes introducir el "
"tamaño en píxeles: 200x100 (Anchura x Altura). Si lo dejas en blanco, por "
"defecto utilizará el tamaño 'thumbnail'."

#: config/./map.php:693
#, fuzzy
msgid "Image alignment"
msgstr "Cuadrícula de imágenes"

#: config/./map.php:700
#, fuzzy
msgid "Select image alignment."
msgstr "Seleccionar la alineación del botón."

#: config/./map.php:704
#, fuzzy
msgid "Image style"
msgstr "Tamaño de imagen"

#: config/./map.php:710
#, fuzzy
msgid "Border color"
msgstr "Color hover"

#: config/./map.php:718
#, fuzzy
msgid "Border color."
msgstr "Color hover"

#: config/./map.php:723
#, fuzzy
msgid "Link to large image?"
msgstr "Link a la imagen grande"

#: config/./map.php:725
#, fuzzy
msgid "If selected, image will be linked to the larger image."
msgstr "Si se activa, la imagen se linkará a la imagen de mayor tamaño."

#: config/./map.php:726 config/./map.php:946 config/./map.php:953
#: config/./map.php:960 config/./map.php:967 config/./map.php:974
#: config/./map.php:1419 config/./map.php:1529 config/./map.php:1536
#: config/./map.php:1543 config/./map.php:1550 config/./map.php:1557
#: config/./map.php:1634 config/./map.php:2839
msgid "Yes, please"
msgstr "Sí, por favor"

#: config/./map.php:730
#, fuzzy
msgid "Image link"
msgstr "Cuadrícula de imágenes"

#: config/./map.php:732
#, fuzzy
msgid "Enter URL if you want this image to have a link."
msgstr "Introduce una url si quieres q esta imagen tenga un link."

#: config/./map.php:741
#, fuzzy
msgid "Link Target"
msgstr "Destino"

#: config/./map.php:768
#, fuzzy
msgid "Image Gallery"
msgstr "Galería de imágenes"

#: config/./map.php:772
#, fuzzy
msgid "Responsive image gallery"
msgstr "Valor de margin (margen) inválido."

#: config/./map.php:782
msgid "Gallery type"
msgstr "Tipo de galería"

#: config/./map.php:785 config/./map.php:1590
msgid "Flex slider fade"
msgstr "Pase de diapositivas Flex con fundido"

#: config/./map.php:786 config/./map.php:1591
msgid "Flex slider slide"
msgstr "Pase de diapositivas Flex con deslizado"

#: config/./map.php:787 config/./map.php:1592
msgid "Nivo slider"
msgstr "Pase de diapositivas Nivo"

#: config/./map.php:788
msgid "Image grid"
msgstr "Cuadrícula de imágenes"

#: config/./map.php:790
#, fuzzy
msgid "Select gallery type."
msgstr "Indica el tipo de mensaje."

#: config/./map.php:794 config/./map.php:1056 config/./map.php:1604
msgid "Auto rotate slides"
msgstr "Rotación automática de las diapositivas"

#: config/./map.php:796 config/./map.php:1008 config/./map.php:1058
#: config/./map.php:1606 include/./classes/settings/class-vc-settings.php:571
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"

#: config/./map.php:797 config/./map.php:1060 config/./map.php:1607
#, fuzzy
msgid "Auto rotate slides each X seconds."
msgstr ""
"Rotación automática de las diapositivas cada X segundos. Introduce 0 para "
"deshabilitarla."

#: config/./map.php:805 config/./map.php:874
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"

#: config/./map.php:808 config/./map.php:877
msgid "Select images from media library."
msgstr "Selecciona imágenes de la librería multimedia."

#: config/./map.php:814 config/./map.php:883
#, fuzzy
msgid ""
"Enter image size. Example: thumbnail, medium, large, full or other sizes "
"defined by current theme. Alternatively enter image size in pixels: 200x100 "
"(Width x Height). Leave empty to use \"thumbnail\" size."
msgstr ""
"Introduce el tamaño de la imagen. Ejemplo: thumbnail, medium, large, full u "
"otros tamaños definidos por el tema actual. También puedes introducir el "
"tamaño en píxeles: 200x100 (Anchura x Altura). Si lo dejas en blanco, por "
"defecto utilizará el tamaño 'thumbnail'."

#: config/./map.php:818 config/./map.php:887
msgid "On click"
msgstr "Al clicar"

#: config/./map.php:821 config/./map.php:890
msgid "Open prettyPhoto"
msgstr "Abrir con prettyPhoto"

#: config/./map.php:822 config/./map.php:891
msgid "Do nothing"
msgstr "No hacer nada"

#: config/./map.php:823 config/./map.php:892 config/./map.php:1647
msgid "Open custom link"
msgstr "Abrir link personalizado"

#: config/./map.php:825
msgid "Define action for onclick event if needed."
msgstr ""

#: config/./map.php:829 config/./map.php:898 config/./map.php:1654
msgid "Custom links"
msgstr "Links personalizados"

#: config/./map.php:831 config/./map.php:900
#, fuzzy
msgid ""
"Enter links for each slide here. Divide links with linebreaks (Enter) . "
msgstr ""
"Selecciona 'Abrir link personalizado' in el parámetro 'Link' y, luego, "
"introduce aquí los links para cada diapositiva. Escribe cada link en una "
"línea distinta."

#: config/./map.php:839 config/./map.php:908
#, fuzzy
msgid "Custom link target"
msgstr "Links personalizados"

#: config/./map.php:841 config/./map.php:910
msgid "Select where to open  custom links."
msgstr "Indica dónde abrir los links personalizados."

#: config/./map.php:860
#, fuzzy
msgid "Image Carousel"
msgstr "Carrusel"

#: config/./map.php:864
msgid "Animated carousel with images"
msgstr ""

#: config/./map.php:894
#, fuzzy
msgid "What to do when slide is clicked?"
msgstr "¿Qué hacer cuando se clica en una diapositiva?"

#: config/./map.php:919 config/./map.php:1512
#, fuzzy
msgid "Slider mode"
msgstr "Tipo de pase de diapositivas"

#: config/./map.php:925 config/./map.php:1515
msgid ""
"Slides will be positioned horizontally (for horizontal swipes) or vertically "
"(for vertical swipes)"
msgstr ""

#: config/./map.php:929 config/./map.php:1505
#, fuzzy
msgid "Slider speed"
msgstr "Tipo de pase de diapositivas"

#: config/./map.php:932 config/./map.php:1508
msgid "Duration of animation between slides (in ms)"
msgstr ""

#: config/./map.php:936 config/./map.php:1519
#, fuzzy
msgid "Slides per view"
msgstr "Tipo de pase de diapositivas"

#: config/./map.php:939
msgid ""
"Set numbers of slides you want to display at the same time on slider's "
"container for carousel mode. Supports also \"auto\" value, in this case it "
"will fit slides depending on container's width. \"auto\" mode isn't "
"compatible with loop mode."
msgstr ""

#: config/./map.php:943 config/./map.php:1526
#, fuzzy
msgid "Slider autoplay"
msgstr "Tipo de pase de diapositivas"

#: config/./map.php:945 config/./map.php:1528
msgid "Enables autoplay mode."
msgstr ""

#: config/./map.php:950 config/./map.php:1533
msgid "Hide pagination control"
msgstr ""

#: config/./map.php:952
msgid "If YES pagination control will be removed."
msgstr ""

#: config/./map.php:957 config/./map.php:1540
msgid "Hide prev/next buttons"
msgstr ""

#: config/./map.php:959
msgid "If \"YES\" prev/next control will be removed."
msgstr ""

#: config/./map.php:964 config/./map.php:1547
msgid "Partial view"
msgstr ""

#: config/./map.php:966
msgid "If \"YES\" part of the next slide will be visible on the right side."
msgstr ""

#: config/./map.php:971 config/./map.php:1554
#, fuzzy
msgid "Slider loop"
msgstr "Tipo de pase de diapositivas"

#: config/./map.php:973 config/./map.php:1556
#, fuzzy
msgid "Enables loop mode."
msgstr "Activar shortcodes"

#: config/./map.php:990
msgid "Tabs"
msgstr "Pestañas"

#: config/./map.php:996
#, fuzzy
msgid "Tabbed content"
msgstr "Contenido del alternador"

#: config/./map.php:1006
#, fuzzy
msgid "Auto rotate tabs"
msgstr "Rotación automática de las diapositivas"

#: config/./map.php:1010
#, fuzzy
msgid "Auto rotate tabs each X seconds."
msgstr ""
"Rotación automática de las diapositivas cada X segundos. Introduce 0 para "
"deshabilitarla."

#: config/./map.php:1027 config/./map.php:1077
msgid "Tab 1"
msgstr "Pestaña 1"

#: config/./map.php:1028 config/./map.php:1078
msgid "Tab 2"
msgstr "Pestaña 2"

#: config/./map.php:1038
msgid "Tour"
msgstr ""

#: config/./map.php:1046
msgid "Vertical tabbed content"
msgstr ""

#: config/./map.php:1084 include/./classes/core/class-vc-base.php:529
#: include/./classes/shortcodes/vc-tab.php:2
msgid "Tab"
msgstr "Pestaña"

#: config/./map.php:1094
#, fuzzy
msgid "Tab title."
msgstr "Título"

#: config/./map.php:1098
#, fuzzy
msgid "Tab ID"
msgstr "Pestaña 1"

#: config/./map.php:1108
#, fuzzy
msgid "Accordion"
msgstr "Contenido desplegable en acordeón"

#: config/./map.php:1114
msgid "Collapsible content panels"
msgstr ""

#: config/./map.php:1124
#, fuzzy
msgid "Active section"
msgstr "Añadir sección desplegable"

#: config/./map.php:1126
msgid ""
"Enter section number to be active on load or enter false to collapse all "
"sections."
msgstr ""

#: config/./map.php:1130
msgid "Allow collapsible all"
msgstr "Permitir que todo sea plegable"

#: config/./map.php:1132
msgid "Select checkbox to allow all sections to be collapsible."
msgstr ""

#: config/./map.php:1133
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"

#: config/./map.php:1147
msgid "Add section"
msgstr "Añadir sección desplegable"

#: config/./map.php:1151
msgid "Section 1"
msgstr "Sección desplegable 1"

#: config/./map.php:1152
msgid "Section 2"
msgstr "Sección desplegable 2"

#: config/./map.php:1157 include/./classes/core/class-vc-base.php:530
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:533
#: include/./templates/shortcodes/vc_accordion_tab.php:5
msgid "Section"
msgstr "Sección"

#: config/./map.php:1167
#, fuzzy
msgid "Accordion section title."
msgstr "Contenido desplegable en acordeón"

#: config/./map.php:1177
#, fuzzy
msgid "Teaser (posts) Grid"
msgstr "Cuadrícula de entradas"

#: config/./map.php:1191 config/./map.php:1382
msgid "Columns count"
msgstr "Número de columnas"

#: config/./map.php:1195 config/./map.php:1387
msgid "Select columns count."
msgstr "Indica el número de columnas."

#: config/./map.php:1199 config/./map.php:1611
#: include/./params/loop/loop.php:178
msgid "Post types"
msgstr "Tipos de entradas"

#: config/./map.php:1201 config/./map.php:1613
msgid "Select post types to populate posts from."
msgstr "Indica el tipo de entrada del cual quieres mostras entradas."

#: config/./map.php:1205
#, fuzzy
msgid "Teasers count"
msgstr "Indica el número de entradas"

#: config/./map.php:1207
#, fuzzy
msgid "How many teasers to show? Enter number or word \"All\"."
msgstr "¿Cuántas entradas quieres mostrar? Introduce el número o 'Todos'."

#: config/./map.php:1214 config/./map.php:1621
msgid "Teaser (Excerpt)"
msgstr "Entrada (Resumen)"

#: config/./map.php:1215
msgid "Full Content"
msgstr "Todo el contenido"

#: config/./map.php:1217 config/./map.php:1263 config/./map.php:1277
#: config/./map.php:1430
msgid "Teaser layout template."
msgstr "Plantilla del diseño de la entrada."

#: config/./map.php:1221
msgid "Layout"
msgstr "Diseño"

#: config/./map.php:1224
msgid "Title + Thumbnail + Text"
msgstr "Título + Imagen miniatura + Texto"

#: config/./map.php:1225
msgid "Thumbnail + Title + Text"
msgstr "Imagen miniatura + Título + Texto"

#: config/./map.php:1226
msgid "Thumbnail + Text"
msgstr "Imagen miniatura + Texto"

#: config/./map.php:1227
msgid "Thumbnail + Title"
msgstr "Imagen miniatura + Título"

#: config/./map.php:1228
msgid "Thumbnail only"
msgstr "Solo imagen miniatura"

#: config/./map.php:1229
msgid "Title + Text"
msgstr "Título + Texto"

#: config/./map.php:1230
msgid "Teaser layout."
msgstr "Diseño de la entrada."

#: config/./map.php:1234 config/./map.php:1642
#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:60
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: config/./map.php:1237 config/./map.php:1354 config/./map.php:1645
#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:68
msgid "Link to post"
msgstr "Link a la entrada"

#: config/./map.php:1238 config/./map.php:1356 config/./map.php:1646
msgid "Link to bigger image"
msgstr "Link a la imagen grande"

#: config/./map.php:1239
msgid "Thumbnail to bigger image, title to post"
msgstr "De imagen miniatura a imagen grande, de título a entrada"

#: config/./map.php:1240 config/./map.php:1355 config/./map.php:1648
#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:67
#: include/./templates/teaser.html.php:16
#: include/./templates/teaser.html.php:37
msgid "No link"
msgstr "Sin link"

#: config/./map.php:1242 config/./map.php:1650
msgid "Link type."
msgstr "Tipo de link"

#: config/./map.php:1246 config/./map.php:1407 config/./map.php:1492
#, fuzzy
msgid "Link target"
msgstr "Tipo de link"

#: config/./map.php:1256
#, fuzzy
msgid "Teaser grid layout"
msgstr "Diseño de la entrada."

#: config/./map.php:1259
msgid "Grid"
msgstr "Cuadrícula"

#: config/./map.php:1260
msgid "Grid with filter"
msgstr "Cuadrícula con filtro"

#: config/./map.php:1261
msgid "Carousel"
msgstr "Carrusel"

#: config/./map.php:1267 config/./map.php:1424
#, fuzzy
msgid "Layout mode"
msgstr "Diseño"

#: config/./map.php:1270 config/./map.php:1427
msgid "Fit rows"
msgstr "Ajustar filas"

#: config/./map.php:1271 config/./map.php:1428
msgid "Masonry"
msgstr "Masonry"

#: config/./map.php:1281 include/./params/loop/loop.php:182
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomías"

#: config/./map.php:1289
#, fuzzy
msgid "Select taxonomies."
msgstr "Seleccionar taxonomías de."

#: config/./map.php:1293 config/./map.php:1434 config/./map.php:1499
#: config/./map.php:1661
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Tamaño de la imagen miniatura"

#: config/./map.php:1295 config/./map.php:1436 config/./map.php:1501
#: config/./map.php:1663
#, fuzzy
msgid ""
"Enter thumbnail size. Example: thumbnail, medium, large, full or other sizes "
"defined by current theme. Alternatively enter image size in pixels: 200x100 "
"(Width x Height) . "
msgstr ""
"Introduce el tamaño de la imagen miniatura. Ejemplo: thumbnail, medium, "
"large, full u otros tamaños definidos por el tema actual. También puedes "
"introducir el tamaño en píxeles: 200x100 (Anchura x Altura)."

#: config/./map.php:1299 config/./map.php:1667
msgid "Post/Page IDs"
msgstr "IDs de las Entradas/Páginas"

#: config/./map.php:1301
msgid ""
"Fill this field with page/posts IDs separated by commas (,) to retrieve only "
"them. Use this in conjunction with \"Post types\" field."
msgstr ""
"Para mostrar solo unas entradas concretas, rellena este campo con sus IDs "
"separados por comas (,). Utiliza esto conjunto con el campo de 'Tipo de "
"entrada'."

#: config/./map.php:1305
msgid "Exclude Post/Page IDs"
msgstr "IDs de las Entradas/Páginas a excluir"

#: config/./map.php:1307
msgid ""
"Fill this field with page/posts IDs separated by commas (,) to exclude them "
"from query."
msgstr ""
"Para excluir algunas entradas concretas, rellena este campo con sus IDs "
"separados por comas (,)."

#: config/./map.php:1311 config/./map.php:1673 config/./map.php:2912
#: include/./params/loop/loop.php:180
#: include/./templates/shortcodes/vc_wp_categories.php:4
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"

#: config/./map.php:1313 config/./map.php:1675
#, fuzzy
msgid ""
"If you want to narrow output, enter category names here. Note: Only listed "
"categories will be included. Divide categories with linebreaks (Enter) . "
msgstr ""
"Si quieres restringir las categorías, introduce sus nombres aquí. Nota: Se "
"incluirán solo las categorías listadas.  Escribe cada categoría en una línea "
"distinta."

#: config/./map.php:1317 config/./map.php:1679 config/./map.php:1696
msgid "Order by"
msgstr "Ordenar por"

#: config/./map.php:1321 config/./map.php:1683
#: include/./params/loop/loop.php:245
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: config/./map.php:1322 config/./map.php:1684
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: config/./map.php:1323 config/./map.php:1685
#: include/./params/loop/loop.php:179 include/./params/loop/loop.php:247
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: config/./map.php:1325 config/./map.php:1687
#: include/./params/loop/loop.php:250
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"

#: config/./map.php:1326 config/./map.php:1688 config/./map.php:2295
#: config/./map.php:2883 include/./params/loop/loop.php:252
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"

#: config/./map.php:1327 config/./map.php:1689
#: include/./params/loop/loop.php:253
msgid "Comment count"
msgstr "Número de commentarios"

#: config/./map.php:1328 config/./map.php:1690
#: include/./params/loop/loop.php:254
msgid "Menu order"
msgstr "Posición del menú"

#: config/./map.php:1330 config/./map.php:1692
#, php-format
msgid "Select how to sort retrieved posts. More at %s."
msgstr "Indica cómo ordenar las entradas obtenidas. Más en %s."

#: config/./map.php:1334
#, fuzzy
msgid "Order way"
msgstr "Ordenar por"

#: config/./map.php:1337 config/./map.php:1699
#: include/./params/loop/loop.php:264
msgid "Descending"
msgstr "Descendiente"

#: config/./map.php:1338 config/./map.php:1700
#: include/./params/loop/loop.php:263
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendiente"

#: config/./map.php:1340 config/./map.php:1702
#, php-format
msgid "Designates the ascending or descending order. More at %s."
msgstr "Indica el orden ascendiente o descendiente. Más en %s."

#: config/./map.php:1359
#, fuzzy
msgid "Posts Grid"
msgstr "Pase de diapositivas de entradas"

#: config/./map.php:1362
#, fuzzy
msgid "Posts in grid view"
msgstr "Pase de diapositivas de entradas"

#: config/./map.php:1372
#, fuzzy
msgid "Grids content"
msgstr "Número de diapositivas"

#: config/./map.php:1378 config/./map.php:1472
msgid "Create WordPress loop, to populate content from your site."
msgstr ""

#: config/./map.php:1391 config/./map.php:1476
#, fuzzy
msgid "Teaser layout"
msgstr "Diseño de la entrada."

#: config/./map.php:1393 config/./map.php:1478
msgid ""
"Control teasers look. Enable blocks and place them in desired order. Note: "
"This setting can be overrriden on post to post basis."
msgstr ""

#: config/./map.php:1396 config/./map.php:1481
#, fuzzy
msgid "Thumbnail"
msgstr "Solo imagen miniatura"

#: config/./map.php:1399 config/./map.php:1484
#, fuzzy
msgid "Teaser/Excerpt"
msgstr "Entrada (Resumen)"

#: config/./map.php:1400 config/./map.php:1485
#, fuzzy
msgid "Full content"
msgstr "Todo el contenido"

#: config/./map.php:1402 config/./map.php:1487
#, fuzzy
msgid "Read more link"
msgstr "Leer más"

#: config/./map.php:1417
#, fuzzy
msgid "Show filter"
msgstr "Mostrar jerarquía"

#: config/./map.php:1420
#, fuzzy
msgid "Select to add animated category filter to your posts grid."
msgstr "Selecciona un formulario a añadir a tu entrada o página."

#: config/./map.php:1451
#, fuzzy
msgid "Post Carousel"
msgstr "Carrusel"

#: config/./map.php:1456
msgid "Animated carousel with posts"
msgstr ""

#: config/./map.php:1466
#, fuzzy
msgid "Carousel content"
msgstr "Contenido del alternador"

#: config/./map.php:1522
msgid ""
"Set numbers of slides you want to display at the same time on slider's "
"container for carousel mode. Also supports for \"auto\" value, in this case "
"it will fit slides depending on container's width. \"auto\" mode doesn't "
"compatible with loop mode."
msgstr ""

#: config/./map.php:1535
msgid "If \"YES\" pagination control will be removed"
msgstr ""

#: config/./map.php:1542
msgid "If \"YES\" prev/next control will be removed"
msgstr ""

#: config/./map.php:1549
msgid "If \"YES\" part of the next slide will be visible on the right side"
msgstr ""

#: config/./map.php:1572
#, fuzzy
msgid "Posts Slider"
msgstr "Pase de diapositivas de entradas"

#: config/./map.php:1576
msgid "Slider with WP Posts"
msgstr ""

#: config/./map.php:1586
msgid "Slider type"
msgstr "Tipo de pase de diapositivas"

#: config/./map.php:1594
#, fuzzy
msgid "Select slider type."
msgstr "Indica el tipo de mensaje."

#: config/./map.php:1598
msgid "Slides count"
msgstr "Número de diapositivas"

#: config/./map.php:1600
#, fuzzy
msgid "How many slides to show? Enter number or word \"All\"."
msgstr "¿Cuántas diapositivas quieres mostrar? Introduce el número o 'Todas'."

#: config/./map.php:1617
#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:299
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: config/./map.php:1620
msgid "No description"
msgstr "Sin descripción"

#: config/./map.php:1623
msgid "Some sliders support description text, what content use for it?"
msgstr ""
"Algunos sistemas de pase de diapositivas permiten descripciones de texto, "
"qué contenido te gustaría usar?"

#: config/./map.php:1631
msgid "Output post title?"
msgstr "¿Mostrar el título de la entrada?"

#: config/./map.php:1633
msgid "If selected, title will be printed before the teaser text."
msgstr "Si se activa, el título se mostrará antes del texto de muestra."

#: config/./map.php:1657
#, fuzzy
msgid "Enter links for each slide here. Divide links with linebreaks (Enter)."
msgstr ""
"Selecciona 'Abrir link personalizado' in el parámetro 'Link' y, luego, "
"introduce aquí los links para cada diapositiva. Escribe cada link en una "
"línea distinta."

#: config/./map.php:1669
msgid ""
"Fill this field with page/posts IDs separated by commas (,), to retrieve "
"only them. Use this in conjunction with \"Post types\" field."
msgstr ""
"Para mostrar solo unas entradas concretas, rellena este campo con sus IDs "
"separados por comas (,). Utiliza esto conjunto con el campo de 'Tipo de "
"entrada'."

#: config/./map.php:1716
msgid "Widgetised Sidebar"
msgstr "Barra adicional con widgets"

#: config/./map.php:1720 config/./map.php:2214 config/./map.php:2235
msgid "Structure"
msgstr "Estructura"

#: config/./map.php:1721
#, fuzzy
msgid "Place widgetised sidebar"
msgstr "Barra adicional con widgets"

#: config/./map.php:1731
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra adicional"

#: config/./map.php:1733
msgid "Select which widget area output."
msgstr "Indica qué área de widgets usar."

#: config/./map.php:1748
msgid "Address book icon"
msgstr "Icono de agenda"

#: config/./map.php:1749
msgid "Alarm clock icon"
msgstr "Icono de reloj despertador"

#: config/./map.php:1750
msgid "Anchor icon"
msgstr "Icono de ancla"

#: config/./map.php:1751
msgid "Application Image icon"
msgstr "Icono de aplicación de imagen"

#: config/./map.php:1752
msgid "Arrow icon"
msgstr "Icono de flecha"

#: config/./map.php:1753
msgid "Asterisk icon"
msgstr "Icono de asterisco"

#: config/./map.php:1754
msgid "Hammer icon"
msgstr "Icono de martillo"

#: config/./map.php:1755
msgid "Balloon icon"
msgstr "Icono de bocadillo"

#: config/./map.php:1756
msgid "Balloon Buzz icon"
msgstr "Icono de bocadillo de Buzz"

#: config/./map.php:1757
msgid "Balloon Facebook icon"
msgstr "Icono de bocadillo de Facebook"

#: config/./map.php:1758
msgid "Balloon Twitter icon"
msgstr "Icono de bocadillo de Twitter"

#: config/./map.php:1759
msgid "Battery icon"
msgstr "Icono de batería"

#: config/./map.php:1760
msgid "Binocular icon"
msgstr "Icono de prismáticos"

#: config/./map.php:1761
msgid "Document Excel icon"
msgstr "Icono de documento Excel"

#: config/./map.php:1762
msgid "Document Image icon"
msgstr "Icono de documento de imagen"

#: config/./map.php:1763
msgid "Document Music icon"
msgstr "Icono de documento de música"

#: config/./map.php:1764
msgid "Document Office icon"
msgstr "Icono de documento de oficina"

#: config/./map.php:1765
msgid "Document PDF icon"
msgstr "Icono de documento PDF"

#: config/./map.php:1766
msgid "Document Powerpoint icon"
msgstr "Icono de documento PowerPoint"

#: config/./map.php:1767
msgid "Document Word icon"
msgstr "Icono de documento Word"

#: config/./map.php:1768
msgid "Bookmark icon"
msgstr "Icono de marcador"

#: config/./map.php:1769
msgid "Camcorder icon"
msgstr "Icono de cámara de vídeo"

#: config/./map.php:1770
msgid "Camera icon"
msgstr "Icono de cámara"

#: config/./map.php:1771
msgid "Chart icon"
msgstr "Icono de gráfica"

#: config/./map.php:1772
msgid "Chart pie icon"
msgstr "Icono de gráfica tipo tarta"

#: config/./map.php:1773
msgid "Clock icon"
msgstr "Icono de reloj"

#: config/./map.php:1774
msgid "Fire icon"
msgstr "Icono de fuego"

#: config/./map.php:1775
msgid "Heart icon"
msgstr "Icono de corazón"

#: config/./map.php:1776
msgid "Mail icon"
msgstr "Icono de correo"

#: config/./map.php:1777
msgid "Play icon"
msgstr "Icono de Play"

#: config/./map.php:1778
msgid "Shield icon"
msgstr "Icono de escudo"

#: config/./map.php:1779
msgid "Video icon"
msgstr "Icono de vídeo"

#: config/./map.php:1783 config/./map.php:1844
msgid "Button"
msgstr "Botón"

#: config/./map.php:1787 config/./map.php:1849
msgid "Eye catching button"
msgstr ""

#: config/./map.php:1791 config/./map.php:1795 config/./map.php:1859
#: config/./map.php:1863 config/./map.php:1925 config/./map.php:1927
#: config/./map.php:2055 config/./map.php:2059
#: include/./templates/shortcodes/vc_button.php:10
#: include/./templates/shortcodes/vc_button2.php:4
#: include/./templates/shortcodes/vc_cta_button.php:9
#: include/./templates/shortcodes/vc_cta_button2.php:22
msgid "Text on the button"
msgstr "Texto del botón"

#: config/./map.php:1796 config/./map.php:1864 config/./map.php:1928
#: config/./map.php:2060
msgid "Text on the button."
msgstr "Texto del botón."

#: config/./map.php:1800 config/./map.php:1853 config/./map.php:1932
#: config/./map.php:2049
msgid "URL (Link)"
msgstr "URL (Link)"

#: config/./map.php:1802 config/./map.php:1855 config/./map.php:1934
#: config/./map.php:2051
msgid "Button link."
msgstr "Link del botón."

#: config/./map.php:1806 config/./map.php:1938
msgid "Target"
msgstr "Destino"

#: config/./map.php:1816 config/./map.php:1878 config/./map.php:1948
#: config/./map.php:2074
msgid "Button color."
msgstr "Color del botón."

#: config/./map.php:1821 config/./map.php:1953
msgid "Icon"
msgstr "Icono"

#: config/./map.php:1824 config/./map.php:1956
#, fuzzy
msgid "Button icon."
msgstr "Botón de contador"

#: config/./map.php:1828 config/./map.php:1890 config/./map.php:1960
#: config/./map.php:2086
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

#: config/./map.php:1831 config/./map.php:1894 config/./map.php:1963
#: config/./map.php:2090
msgid "Button size."
msgstr "Tamaño del botón."

#: config/./map.php:1871 config/./map.php:2067
#, fuzzy
msgid "Button style."
msgstr "Tipo de botón"

#: config/./map.php:1909 config/./map.php:1988
#, fuzzy
msgid "Call to Action Button"
msgstr "Llamada al botón de acción"

#: config/./map.php:1913 config/./map.php:1992
msgid "Catch visitors attention with CTA block"
msgstr ""

#: config/./map.php:1920
msgid "Click edit button to change this text."
msgstr ""
"Clic en el botón 'Editar' (icono: lápiz amarillo) para cambiar este texto."

#: config/./map.php:1921 include/./classes/shortcodes/example.php:114
msgid "Enter your content."
msgstr "Introduce tu contenido."

#: config/./map.php:1967 config/./map.php:2094
msgid "Button position"
msgstr "Posición del botón"

#: config/./map.php:1972 config/./map.php:2099
msgid "Align bottom"
msgstr "Alinear abajo"

#: config/./map.php:1974 config/./map.php:2101
msgid "Select button alignment."
msgstr "Seleccionar la alineación del botón."

#: config/./map.php:1996
msgid "Heading first line"
msgstr ""

#: config/./map.php:2000
msgid "Hey! I am first heading line feel free to change me"
msgstr ""

#: config/./map.php:2001
msgid "Text for the first heading line."
msgstr ""

#: config/./map.php:2005
msgid "Heading second line"
msgstr ""

#: config/./map.php:2010
msgid "Optional text for the second heading line."
msgstr ""

#: config/./map.php:2014
msgid "CTA style"
msgstr ""

#: config/./map.php:2017
#, fuzzy
msgid "Call to action style."
msgstr "Llamada al botón de acción"

#: config/./map.php:2024
msgid "Call to action element width in percents."
msgstr ""

#: config/./map.php:2028 include/./params/font_container/font_container.php:93
#, fuzzy
msgid "Text align"
msgstr "Bloque de texto"

#: config/./map.php:2031
msgid "Text align in call to action block."
msgstr ""

#: config/./map.php:2035
#, fuzzy
msgid "Custom Background Color"
msgstr "Links personalizados"

#: config/./map.php:2037
#, fuzzy
msgid "Select background color for your element."
msgstr "Selecciona los colores de fondo personalizados de las barras."

#: config/./map.php:2043
msgid "Promotional text"
msgstr ""

#: config/./map.php:2045
msgid ""
"I am promo text. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor "
"sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec "
"ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo."
msgstr ""

#: config/./map.php:2064
#, fuzzy
msgid "Button style"
msgstr "Tipo de botón"

#: config/./map.php:2116
#, fuzzy
msgid "Video Player"
msgstr "Reproductor de vídeo"

#: config/./map.php:2120
msgid "Embed YouTube/Vimeo player"
msgstr ""

#: config/./map.php:2130
msgid "Video link"
msgstr "Link del vídeo"

#: config/./map.php:2133
#, php-format
msgid "Link to the video. More about supported formats at %s."
msgstr "Link al vídeo. Más acerca de los formatos soportados en %s."

#: config/./map.php:2154
#, fuzzy
msgid "Google Maps"
msgstr "Mapas Google"

#: config/./map.php:2158
msgid "Map block"
msgstr ""

#: config/./map.php:2168
msgid "Map embed iframe"
msgstr ""

#: config/./map.php:2170
#, php-format
msgid ""
"Visit %s to create your map. 1) Find location 2) Click \"Share\" and make "
"sure map is public on the web 3) Click folder icon to reveal \"Embed on my "
"site\" link 4) Copy iframe code and paste it here."
msgstr ""

#: config/./map.php:2174
msgid "Map height"
msgstr "Altura del mapa"

#: config/./map.php:2177
#, fuzzy
msgid ""
"Enter map height in pixels. Example: 200 or leave it empty to make map "
"responsive."
msgstr "Introduce la altura del mapa en píxeles. Ejemplo: 200."

#: config/./map.php:2211 config/./map.php:2221
msgid "Raw HTML"
msgstr "HTML Puro"

#: config/./map.php:2216
msgid "Output raw html code on your page"
msgstr ""

#: config/./map.php:2224
#, fuzzy
msgid "Enter your HTML content."
msgstr "Introduce tu contenido."

#: config/./map.php:2232
msgid "Raw JS"
msgstr "JS Puro"

#: config/./map.php:2237
msgid "Output raw javascript code on your page"
msgstr ""

#: config/./map.php:2242
msgid "Raw js"
msgstr "js Puro"

#: config/./map.php:2245
#, fuzzy
msgid "Enter your JS code."
msgstr "Introduce tu contenido."

#: config/./map.php:2254
msgid "Flickr Widget"
msgstr "Widget de flickr"

#: config/./map.php:2257
msgid "Image feed from your flickr account"
msgstr ""

#: config/./map.php:2267
msgid "Flickr ID"
msgstr "ID de flickr"

#: config/./map.php:2270
#, php-format
msgid "To find your flickID visit %s."
msgstr "Para encontrar tu ID de flickr visita %s."

#: config/./map.php:2274
msgid "Number of photos"
msgstr "Número de fotos"

#: config/./map.php:2277
msgid "Number of photos."
msgstr "Número de fotos."

#: config/./map.php:2281
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: config/./map.php:2284
msgid "User"
msgstr "Usuario"

#: config/./map.php:2285
msgid "Group"
msgstr "Grupo"

#: config/./map.php:2287
#, fuzzy
msgid "Photo stream type."
msgstr "Tipos de entradas"

#: config/./map.php:2291
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"

#: config/./map.php:2294
msgid "Latest"
msgstr "Los más recientes"

#: config/./map.php:2297
msgid "Photo order."
msgstr "Orden de foto."

#: config/./map.php:2312
msgid "Progress Bar"
msgstr "Barra de Progreso"

#: config/./map.php:2316
#, fuzzy
msgid "Animated progress bar"
msgstr "Barra de Progreso"

#: config/./map.php:2326
msgid "Graphic values"
msgstr "Valores de gráficos"

#: config/./map.php:2328
#, fuzzy
msgid ""
"Input graph values, titles and color here. Divide values with linebreaks "
"(Enter). Example: 90|Development|#e75956"
msgstr ""
"Introduce los valores de la gráfica aquí. Separa los valores con saltos de "
"línea (Enter). Ejemplo: 90|Desarrollo"

#: config/./map.php:2333 config/./map.php:2414
msgid "Units"
msgstr "Unidades"

#: config/./map.php:2335 config/./map.php:2416
msgid ""
"Enter measurement units (if needed) Eg. %, px, points, etc. Graph value and "
"unit will be appended to the graph title."
msgstr ""
"Introduce unidades de medida (si es necesario) Ej: %, px, puntos, etc. El "
"valor y unidad de la gráfica se anexará al título de la gráfica."

#: config/./map.php:2339 config/./map.php:2420
#, fuzzy
msgid "Bar color"
msgstr "Color del botón."

#: config/./map.php:2351
#, fuzzy
msgid "Select bar background color."
msgstr "Color de fondo de la barra de progreso"

#: config/./map.php:2356
#, fuzzy
msgid "Bar custom color"
msgstr "Color del botón."

#: config/./map.php:2358
msgid "Select custom background color for bars."
msgstr "Selecciona los colores de fondo personalizados de las barras."

#: config/./map.php:2363 config/./map.php:2888 config/./map.php:2928
#: config/./map.php:2963 config/./map.php:3011
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

#: config/./map.php:2366
#, fuzzy
msgid "Add Stripes?"
msgstr "Añadir imágenes"

#: config/./map.php:2367
msgid "Add animation? Will be visible with striped bars."
msgstr "¿Añadir animación? Será visible con barras rayadas."

#: config/./map.php:2383
msgid "Pie chart"
msgstr ""

#: config/./map.php:2388
msgid "Animated pie chart"
msgstr ""

#: config/./map.php:2399
#, fuzzy
msgid "Pie value"
msgstr "Valores de gráficos"

#: config/./map.php:2401
msgid "Input graph value here. Choose range between 0 and 100."
msgstr ""

#: config/./map.php:2407
msgid "Pie label value"
msgstr ""

#: config/./map.php:2409
msgid "Input integer value for label. If empty \"Pie value\" will be used."
msgstr ""

#: config/./map.php:2423
#, fuzzy
msgid "Select pie chart color."
msgstr "Seleccionar la localización del título."

#: config/./map.php:2457
#, fuzzy
msgid "No contact forms found"
msgstr "Formularios Gravity Form no encontrados."

#: config/./map.php:2461
msgid "Contact Form 7"
msgstr "Contact Form 7"

#: config/./map.php:2464
#, fuzzy
msgid "Place Contact Form7"
msgstr "Contact Form 7"

#: config/./map.php:2468
#, fuzzy
msgid "Form title"
msgstr "Título de alternador"

#: config/./map.php:2471
#, fuzzy
msgid "What text use as form title. Leave blank if no title is needed."
msgstr ""
"Introduce el texto a usar como título del widget. Si no quieres mostrar "
"título, déjalo en blanco."

#: config/./map.php:2475
#, fuzzy
msgid "Select contact form"
msgstr "Indica el número de columnas."

#: config/./map.php:2478
msgid "Choose previously created contact form from the drop down list."
msgstr ""
"Selecciona el formulario de contacto creado previamente, de la lista "
"desplegable."

#: config/./map.php:2485
msgid "No Gravity forms found."
msgstr "Formularios Gravity Form no encontrados."

#: config/./map.php:2489
msgid "Select a form to display."
msgstr "Selecciona un formulario a mostrar."

#: config/./map.php:2496
msgid "Gravity Form"
msgstr "Gravity Form"

#: config/./map.php:2500
#, fuzzy
msgid "Place Gravity form"
msgstr "Gravity Form"

#: config/./map.php:2504
msgid "Form"
msgstr "Formulario"

#: config/./map.php:2507
msgid "Select a form to add it to your post or page."
msgstr "Selecciona un formulario a añadir a tu entrada o página."

#: config/./map.php:2512
msgid "Display Form Title"
msgstr "Mostrar Título de Formulario"

#: config/./map.php:2516 config/./map.php:2527 config/./map.php:2538
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: config/./map.php:2518
msgid "Would you like to display the forms title?"
msgstr "¿Quieres mostrar el título del formulario?"

#: config/./map.php:2523
#, fuzzy
msgid "Display Form Description"
msgstr "Sin descripción"

#: config/./map.php:2529
msgid "Would you like to display the forms description?"
msgstr "¿Quieres mostrar la descripción del formulario?"

#: config/./map.php:2534
msgid "Enable AJAX?"
msgstr "¿Activar AJAX?"

#: config/./map.php:2540
msgid "Enable AJAX submission?"
msgstr "¿Activar envío con AJAX?"

#: config/./map.php:2545
msgid "Tab Index"
msgstr "Índice de Pestaña"

#: config/./map.php:2547
msgid ""
"(Optional) Specify the starting tab index for the fields of this form. Leave "
"blank if you're not sure what this is."
msgstr ""

#: config/./map.php:2557
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: config/./map.php:2560 config/./map.php:2584 config/./map.php:2608
#: config/./map.php:2638 config/./map.php:2662 config/./map.php:2712
#: config/./map.php:2750 config/./map.php:2782 config/./map.php:2818
#: config/./map.php:2862 config/./map.php:2915 config/./map.php:2950
#: config/./map.php:2983
msgid "WordPress Widgets"
msgstr "Widget de WordPress"

#: config/./map.php:2563
msgid "A search form for your site"
msgstr ""

#: config/./map.php:2569 config/./map.php:2593 config/./map.php:2617
#: config/./map.php:2647 config/./map.php:2671 config/./map.php:2721
#: config/./map.php:2759 config/./map.php:2791 config/./map.php:2827
#: config/./map.php:2924 config/./map.php:2959 config/./map.php:2992
#, fuzzy
msgid ""
"What text use as a widget title. Leave blank to use default widget title."
msgstr ""
"Introduce el texto a usar como título del widget. Si no quieres mostrar "
"título, déjalo en blanco."

#: config/./map.php:2581 include/./templates/shortcodes/vc_wp_meta.php:4
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: config/./map.php:2587
msgid "Log in/out, admin, feed and WordPress links"
msgstr ""

#: config/./map.php:2605
#: include/./templates/shortcodes/vc_wp_recentcomments.php:4
msgid "Recent Comments"
msgstr "Comentarios Recientes"

#: config/./map.php:2611
#, fuzzy
msgid "The most recent comments"
msgstr "Comentarios Recientes"

#: config/./map.php:2621
msgid "Number of comments to show"
msgstr "Número de comentarios a mostrar"

#: config/./map.php:2635
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "Estándar"

#: config/./map.php:2641
msgid "A calendar of your sites posts"
msgstr ""

#: config/./map.php:2659 include/./templates/shortcodes/vc_wp_pages.php:4
#, fuzzy
msgid "Pages"
msgstr "Imágenes"

#: config/./map.php:2665
#, fuzzy
msgid "Your sites WordPress Pages"
msgstr "Widget de WordPress"

#: config/./map.php:2675 config/./map.php:2877
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"

#: config/./map.php:2678
#: include/./templates/editors/popups/panel_post_settings.tpl.php:13
#, fuzzy
msgid "Page title"
msgstr "Título de alternador"

#: config/./map.php:2679
#, fuzzy
msgid "Page order"
msgstr "Posición del menú"

#: config/./map.php:2680
#, fuzzy
msgid "Page ID"
msgstr "IDs de las Entradas/Páginas"

#: config/./map.php:2686
msgid "Exclude"
msgstr "Excluír"

#: config/./map.php:2688
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "IDs de página, separados por comas."

#: config/./map.php:2709
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Nube de Etiquetas"

#: config/./map.php:2715
msgid "Your most used tags in cloud format"
msgstr ""

#: config/./map.php:2725
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomía"

#: config/./map.php:2747
#, fuzzy
msgid "Custom Menu"
msgstr "Links personalizados"

#: config/./map.php:2753
msgid "Use this widget to add one of your custom menus as a widget"
msgstr ""

#: config/./map.php:2763
msgid "Menu"
msgstr "Menú"

#: config/./map.php:2766
msgid ""
"Custom menus not found. Please visit <b>Appearance > Menus</b> page to "
"create new menu."
msgstr ""

#: config/./map.php:2766
#, fuzzy
msgid "Select menu"
msgstr "Indica el número de columnas."

#: config/./map.php:2785
msgid "Arbitrary text or HTML"
msgstr ""

#: config/./map.php:2815 include/./templates/shortcodes/vc_wp_posts.php:4
msgid "Recent Posts"
msgstr "Entradas Recientes"

#: config/./map.php:2821
msgid "The most recent posts on your site"
msgstr ""

#: config/./map.php:2831
msgid "Number of posts to show"
msgstr "Número de entradas a mostrar"

#: config/./map.php:2837
msgid "Display post date?"
msgstr "¿Mostrar fecha de la entrada?"

#: config/./map.php:2851
#, fuzzy
msgid "All Links"
msgstr "Link"

#: config/./map.php:2859
#, fuzzy
msgid "Links"
msgstr "Link"

#: config/./map.php:2866
msgid "Your blogroll"
msgstr ""

#: config/./map.php:2870
#, fuzzy
msgid "Link Category"
msgstr "Categorías"

#: config/./map.php:2880
#, fuzzy
msgid "Link title"
msgstr "Tipo de link"

#: config/./map.php:2881
msgid "Link rating"
msgstr "Valoración del Link"

#: config/./map.php:2882
#, fuzzy
msgid "Link ID"
msgstr "Link"

#: config/./map.php:2891
msgid "Show Link Image"
msgstr "Mostrar el Link de la Imagen"

#: config/./map.php:2892
msgid "Show Link Name"
msgstr "Mostrar el Nombre del Link"

#: config/./map.php:2893
#, fuzzy
msgid "Show Link Description"
msgstr "Descripción"

#: config/./map.php:2894
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Mostrar la Valoración del Link"

#: config/./map.php:2899
msgid "Number of links to show"
msgstr "Número de links a mostrar"

#: config/./map.php:2918
msgid "A list or dropdown of categories"
msgstr ""

#: config/./map.php:2931 config/./map.php:2966
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Mostrar como desplegable"

#: config/./map.php:2932 config/./map.php:2967
msgid "Show post counts"
msgstr "Mostrar número de entradas"

#: config/./map.php:2933
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Mostrar jerarquía"

#: config/./map.php:2947 include/./templates/shortcodes/vc_wp_archives.php:4
msgid "Archives"
msgstr "Archivos"

#: config/./map.php:2953
msgid "A monthly archive of your sites posts"
msgstr ""

#: config/./map.php:2980
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: config/./map.php:2986
msgid "Entries from any RSS or Atom feed"
msgstr ""

#: config/./map.php:2996
msgid "RSS feed URL"
msgstr "URL del feed RSS"

#: config/./map.php:2998
msgid "Enter the RSS feed URL."
msgstr "Introduce la URL del feed RSS."

#: config/./map.php:3003
msgid "Items"
msgstr "Ítems"

#: config/./map.php:3005
#, fuzzy
msgid "10 - Default"
msgstr "14 - Por defecto"

#: config/./map.php:3006
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "¿Cuántos ítems te gustaría mostrar?"

#: config/./map.php:3014
msgid "Display item content?"
msgstr "¿Mostrar el contenido del ítem?"

#: config/./map.php:3015
msgid "Display item author if available?"
msgstr "En caso de estar disponible, ¿quieres mostrar el autor del ítem?"

#: config/./map.php:3016
msgid "Display item date?"
msgstr "¿Mostrar la fecha del ítem?"

#: config/./map.php:3031
msgid "Empty Space"
msgstr ""

#: config/./map.php:3036
msgid "Add spacer with custom height"
msgstr ""

#: config/./map.php:3040
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Altura del mapa"

#: config/./map.php:3044
msgid "Enter empty space height."
msgstr ""

#: config/./map.php:3058
#, fuzzy
msgid "Custom Heading"
msgstr "Links personalizados"

#: config/./map.php:3063
msgid "Add custom heading text with google fonts"
msgstr ""

#: config/./map.php:3070
msgid "This is custom heading element with Google Fonts"
msgstr ""

#: config/./map.php:3071
msgid ""
"Enter your content. If you are using non-latin characters be sure to "
"activate them under Settings/Visual Composer/General Settings."
msgstr ""

#: config/./map.php:3088
#, fuzzy
msgid "Select element tag."
msgstr "Indica el tipo de mensaje."

#: config/./map.php:3089
#, fuzzy
msgid "Select text alignment."
msgstr "Seleccionar la alineación del botón."

#: config/./map.php:3090
#, fuzzy
msgid "Enter font size."
msgstr "Introduce un atributo foo"

#: config/./map.php:3091
msgid "Enter line height."
msgstr ""

#: config/./map.php:3092
#, fuzzy
msgid "Select color for your element."
msgstr "Indica el número de columnas."

#: config/./map.php:3109
#, fuzzy
msgid "Select font family."
msgstr "Indica el número de columnas."

#: config/./map.php:3110
#, fuzzy
msgid "Select font styling."
msgstr "Indica el tipo de botón."

#: config/./templates.php:5
msgid "Landing Page"
msgstr ""

#: config/./templates.php:16
#, fuzzy
msgid "Call to Action Page"
msgstr "Llamada al botón de acción"

#: config/./templates.php:26
#, fuzzy
msgid "Feature List"
msgstr "No se ha conficurado una imagen destacada."

#: config/./templates.php:36
#, fuzzy
msgid "Description Page"
msgstr "Descripción"

#: config/./templates.php:46
msgid "Service List"
msgstr ""

#: config/./templates.php:56
msgid "Product Page"
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:515
msgid "Add/remove picture"
msgstr "Añadir/Quitar imagen"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:516
#, fuzzy
msgid "Finish Adding Images"
msgstr "Añadir imágenes"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:517
#, fuzzy
msgid "Add Image"
msgstr "Añadir imágenes"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:518
#, fuzzy
msgid "Add Images"
msgstr "Añadir imágenes"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:519
#: include/./classes/editors/class-vc-backend-editor.php:53
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:62
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:100
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:106
msgid "Visual Composer"
msgstr "Maquetador Visual"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:520
msgid "BACKEND EDITOR"
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:521
msgid "FRONTEND EDITOR"
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:522
msgid "CLASSIC MODE"
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:523
#, fuzzy
msgid "Please enter template name"
msgstr "Plantilla del diseño de la entrada."

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:524
msgid ""
"Confirm deleting \"{template_name}\" template, press Cancel to leave. This "
"action cannot be undone."
msgstr ""
"Confirma la eliminación de la plantilla \"{template_name}\", clica en "
"Cancelar para salir. Esta acción no se puede deshacer."

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:525
msgid "Press OK to delete section, Cancel to leave"
msgstr "Presiona OK para eliminar la sección, Cancelar para salir"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:526
msgid "Drag and drop me in the column"
msgstr "Arrástrame y suéltame en la columna"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:527
msgid "Press OK to delete \"{tab_name}\" tab, Cancel to leave"
msgstr ""
"Presiona OK para eliminar la pestaña \"{template_name}\", Cancelar para salir"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:528
#: include/./classes/shortcodes/vc-tour.php:4
#, fuzzy
msgid "Slide"
msgstr "Diapositiva 1"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:531
msgid "Please enter new tab title"
msgstr "Por favor, introduce un nuevo título de pestaña"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:532
msgid "Press OK to delete \"{tab_name}\" section, Cancel to leave"
msgstr ""
"Presiona OK para eliminar la sección \"{tab_name}\", Cancelar para salir"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:534
#, fuzzy
msgid "Please enter new section title"
msgstr "Editar el título de la sección desplegable actual"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:535
msgid "Error. Please try again."
msgstr "Error. Por favor, vuélvelo a intentar."

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:536
msgid ""
"If you close this window all shortcode settings will be lost. Close this "
"window?"
msgstr ""
"Si cierras esta ventana, se perderán todos los ajustes de los shortcodes. "
"Cerrar esta ventana?"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:537
#, fuzzy
msgid "Select element type"
msgstr "Indica el tipo de mensaje."

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:538
#, fuzzy
msgid "Media gallery"
msgstr "Galería de imágenes"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:539
msgid "Element settings"
msgstr "Configuración de elemento"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:540
msgid "Add tab"
msgstr "Añadir pestaña"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:541
msgid "Are you sure you want to convert to new version?"
msgstr "¿Seguro que quieres actualizar a la nueva versión?"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:542
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando. Por favor, espere..."

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:544
#, fuzzy
msgid "Set Image"
msgstr "Imágenes"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:545
#, fuzzy
msgid "Are you sure that you want to remove all your data?"
msgstr "¿Seguro que quieres eliminar todos tus datos?"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:546
#, fuzzy
msgid "Loop settings"
msgstr "Configuración de elemento"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:547
msgid "Enter custom layout for your row:"
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:548
msgid "Wrong row layout format! Example: 1/2 + 1/2 or span6 + span6."
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:549
#, fuzzy
msgid "Row background color"
msgstr "Color de fondo de los Mapas Google"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:550
msgid "Row background image"
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:551
#, fuzzy
msgid "Column background color"
msgstr "Color de fondo de los Mapas Google"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:552
#, fuzzy
msgid "Column background image"
msgstr "Número de columnas"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:553
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:22
msgid "Guides ON"
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:554
msgid "Guides OFF"
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:555
msgid "New template successfully saved!"
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:556
msgid "Template added to the page."
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:557
#, fuzzy
msgid "Nothing to save. Template is empty."
msgstr "No existen plantillas personalizadas."

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:558
msgid "Page settings updated!"
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:559
#, fuzzy
msgid "Update all"
msgstr "Actualizar"

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:560
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:561
#, php-format
msgid "%s saved!"
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:562
#, php-format
msgid "%s deleted!"
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:563
#, php-format
msgid ""
"%s cloned. <a href=\"#\" class=\"vc_edit-cloned\" data-model-id=\"%s\">Edit "
"now?</a>"
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:564
msgid "Loading Google Font failed"
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:565
#, fuzzy
msgid "Loading Font..."
msgstr "Cargando. Por favor, espere..."

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:566
msgid "Unable to load Google Fonts"
msgstr ""

#: include/./classes/core/class-vc-base.php:626
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:99
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:105
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:983
msgid "Visual Composer Settings"
msgstr "Configuración del Maquetador Visual"

#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:104
#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:264
#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:292
#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:329
#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:394
#, php-format
msgid "Wrong name for shortcode:%s. Name required"
msgstr "Nombre erróneo del shortcode:%s. Nombre requerido"

#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:106
#, php-format
msgid "Wrong base for shortcode:%s. Base required"
msgstr "Base errónea del shortcode:%s. Base requerida"

#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:294
#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:331
#, php-format
msgid "Wrong attribute for '%s' shortcode. Attribute 'param_name' required"
msgstr "Atributo erróneo del shortcode '%s'. Atributo 'param_name' requerido"

#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:396
#, fuzzy, php-format
msgid "Wrong setting_name for shortcode:%s. Base can't be modified."
msgstr "Base errónea del shortcode:%s. Base requerida"

#: include/./classes/editors/class-vc-frontend-editor.php:222
#, fuzzy, php-format
msgid "Edit %s with Visual Composer"
msgstr "Maquetador Visual"

#: include/./classes/editors/class-vc-frontend-editor.php:231
#: include/./classes/editors/class-vc-frontend-editor.php:241
#: include/./classes/editors/class-vc-frontend-editor.php:272
#, fuzzy
msgid "Edit with Visual Composer"
msgstr "Maquetador Visual"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:31
msgid "Desktop"
msgstr ""

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:37
msgid "Tablet landscape mode"
msgstr ""

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:42
msgid "Tablet portrait mode"
msgstr ""

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:47
msgid "Smartphone landscape mode"
msgstr ""

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:52
msgid "Smartphone portrait mode"
msgstr ""

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:60
msgid "Responsive preview"
msgstr ""

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:84
msgid "Cancel all changes and return to WP dashboard"
msgstr ""

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:84
#, fuzzy
msgid "Backend editor"
msgstr "Editor clásico"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:89
msgid "Save draft"
msgstr ""

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:93
#, fuzzy
msgid "Save as Pending"
msgstr "Descendiente"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:98
msgid "Publish"
msgstr ""

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:102
msgid "Submit for Review"
msgstr ""

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:106
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:96
#: include/./templates/editors/popups/panel_edit_layout.tpl.php:28
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:68
#, fuzzy
msgid "CSS"
msgstr "RSS"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:74
#, fuzzy
msgid "Add new element"
msgstr "Añadir diapositiva"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:80
#: include/./templates/editors/popups/panel_templates_editor.tpl.php:8
msgid "Templates"
msgstr "Plantillas"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:85
#, fuzzy
msgid "Frontend"
msgstr "Contenido"

#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:95
msgid "Preview"
msgstr ""

#: include/./classes/editors/popups/class-vc-add-element-box.php:70
msgid "Show all"
msgstr "Mostrar todo"

#: include/./classes/editors/popups/class-vc-add-element-box.php:82
msgid "Other"
msgstr "Otro"

#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-editor.php:222
#, fuzzy
msgid "Delete template"
msgstr "Eliminar %element%"

#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-editor.php:231
msgid "Save current page as a Template"
msgstr "Guardar la página actual como plantilla"

#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-editor.php:233
#: include/./templates/editors/popups/panel_templates_editor.tpl.php:34
#: include/./templates/editors/popups/panel_templates_editor.tpl.php:46
msgid "Load Template"
msgstr "Cargar Plantilla"

#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-editor.php:239
msgid "No custom templates yet."
msgstr "No existen plantillas personalizadas."

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:110
#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:123
#, fuzzy
msgid "My shortcodes"
msgstr "Activar shortcodes"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:121
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this shortcode?"
msgstr "¿Seguro que quieres reestablecer las opciones predefinidas?"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:122
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the shortcode's param?"
msgstr "¿Seguro que quieres reestablecer las opciones predefinidas?"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:124
#, fuzzy
msgid "Shortcode name is required."
msgstr "Nombre erróneo del shortcode:%s. Nombre requerido"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:125
#, fuzzy
msgid "Please enter valid shortcode tag."
msgstr "Editar el título de la sección desplegable actual"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:126
msgid "Please enter all required fields for params."
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:127
msgid "New shortcode mapped from string!"
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:128
msgid "Shortcode updated!"
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:129
msgid "Content param can not be added manually, please use checkbox."
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:130
#, php-format
msgid "Param %s already exists. Param names must be unique."
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:131
msgid "Please use only letters, numbers and underscore for param name"
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:132
msgid "Please enter valid shortcode to parse!"
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:147
msgid ""
"Use Visual Composer Shortcode Mapper in order to add your custom or 3rd "
"party vendors shortcodes to the list of Visual Composer elements menu. In "
"order to map shortcode you need it to be already installed on your WordPress "
"site."
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:150
#, fuzzy
msgid "Map shortcode"
msgstr "Activar shortcodes"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:172
#, fuzzy
msgid "Please enter shortcode string"
msgstr "Editar el título de la sección desplegable actual"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:176
#, fuzzy
msgid "Please enter valid shortcode"
msgstr "Por favor, introduce un nuevo título de pestaña"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:181
#, fuzzy
msgid "Parse shortcode"
msgstr "Activar shortcodes"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:182
#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:243
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:186
msgid ""
"Please enter valid shortcode like [my_shortcode first_param="
"\"first_param_value\"]My shortcode content[/my_shortcode]"
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:212
#, fuzzy
msgid "General information"
msgstr "Configuración General"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:215
msgid "Tag:"
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:219
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Descripción"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:223
#, fuzzy
msgid "Category:"
msgstr "Categorías"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:225
msgid "Comma separated categories names"
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:229
msgid "Include content param into shortcode"
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:235
msgid "Shortcode parameters"
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:242
#: include/./templates/editors/popups/panel_multi_shortcode_edit_form.tpl.php:16
#: include/./templates/editors/popups/panel_post_settings.tpl.php:36
#: include/./templates/editors/popups/panel_shortcode_edit_form.tpl.php:16
#, fuzzy
msgid "Save changes"
msgstr "Guardar Cambios"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:244
#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:313
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:254
msgid "Param name"
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:258
#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:264
#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:272
msgid "Required value"
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:261
#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:266
msgid "Please use only letters, numbers and underscore."
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:270
#, fuzzy
msgid "Heading"
msgstr "Ascendiente"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:274
msgid "Heading for field in shortcode edit form."
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:277
#, fuzzy
msgid "Field type"
msgstr "Tipo de pase de diapositivas"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:279
#, fuzzy
msgid "Select field type"
msgstr "Indica el tipo de mensaje."

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:281
#, fuzzy
msgid "Textfield"
msgstr "Texto"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:283
#, fuzzy
msgid "Dropdown"
msgstr "Ejemplo de desplegable"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:285
#, fuzzy
msgid "Textarea"
msgstr "Texto"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:287
msgid "Textarea HTML"
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:290
msgid "Field type for shortcode edit form."
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:293
#, fuzzy
msgid "Default value"
msgstr "Estado por defecto"

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:296
msgid "Default value or list of values for dropdown type(separate by comma)."
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:301
msgid "Explain param."
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:314
#: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:596
#: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:890
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: include/./classes/settings/class-vc-license.php:97
#, php-format
msgid ""
"Hola! Please <a href=\"%s\">activate your copy</a> of Visual Composer to "
"receive automatic updates."
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:74
msgid "General Settings"
msgstr "Configuración General"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:78
#, fuzzy
msgid "Design Options"
msgstr "Descripción"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:80
#, fuzzy
msgid "Custom CSS"
msgstr "Links personalizados"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:84
msgid "Product License"
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:136
msgid "Main accent color"
msgstr "Color principal del acento"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:137
msgid "Hover color"
msgstr "Color hover"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:138
#, fuzzy
msgid "Call to action background color"
msgstr "Llamada al botón de acción"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:140
msgid "Google maps background color"
msgstr "Color de fondo de los Mapas Google"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:141
msgid "Post slider caption background color"
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:142
msgid "Progress bar background color"
msgstr "Color de fondo de la barra de progreso"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:143
#, fuzzy
msgid "Separator border color"
msgstr "Separador (Divisor)"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:144
msgid "Tabs navigation background color"
msgstr "Color de fondo de las pestañas de navegación"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:145
msgid "Active tab background color"
msgstr "Color de fondo de la pestaña activa"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:188
msgid "Content types"
msgstr "Tipos de contenidos"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:193
msgid "User groups access rules"
msgstr "Normas de acceso de los grupos de usuarios"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:197
msgid "Disable responsive content elements"
msgstr "Desactivar los elementos de contenidos adaptables"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:201
msgid "Google fonts subsets"
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:214
msgid "Use custom design options"
msgstr "Usar las opcionoes personalizadas de diseño"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:239
msgid "Elements bottom margin"
msgstr "Elementos bottom margin (margen inferior)"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:249
msgid "Grid gutter width"
msgstr "Ancho de canal de cuadrícula"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:259
#, fuzzy
msgid "Mobile screen width"
msgstr "Reducir anchura"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:305
msgid "Paste your CSS code"
msgstr "Pega tu código CSS"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:314
msgid "Envato Username"
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:318
msgid "Secret API Key"
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:322
#, fuzzy
msgid "Visual Composer License Key"
msgstr "Maquetador Visual"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:405
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:406
msgid "Are you sure you want to reset to defaults?"
msgstr "¿Seguro que quieres reestablecer las opciones predefinidas?"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:407
#, fuzzy
msgid "Something went wrong! Please try again later."
msgstr "Algo no ha funcionado: custom.css no se ha podido crear."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:408
msgid "License successfully activated. Thank you!"
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:409
msgid "Your license key is deactivated."
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:410
msgid "Envato username and license key are required."
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:411
msgid "Invalid liense key. Please check information in your envato profile."
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:412
msgid "Wrong data. Please check your information or ask support for help."
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:413
msgid "License successfully activated. Thank you! (401)"
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:414
#, php-format
msgid ""
"Your license key is already activated on another website ({site}), you "
"should deactivate it first or <a href=\"%s\" target=\"_blank\">obtain new "
"license key</a>."
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:415
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1109
msgid "Activate license"
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:416
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1109
msgid "Deactivate license"
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:431
#, fuzzy
msgid "Show Visual Composer & default editor"
msgstr "Configuración del Maquetador Visual"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:432
#, fuzzy
msgid "Show only Visual Composer"
msgstr "Maquetador Visual"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:433
#, fuzzy
msgid "Don't allow to use Visual Composer"
msgstr "Maquetador Visual"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:454
#, fuzzy
msgid "Visual Composer access"
msgstr "Maquetador Visual"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:464
msgid "Enabled shortcodes"
msgstr "Activar shortcodes"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:491
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar Todo"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:493
#, fuzzy
msgid "Select none"
msgstr "Indica el tipo de botón."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:526
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:551
msgid ""
"Select for which content types Visual Composer should be available during "
"post creation/editing."
msgstr ""
"Indica para qué tipo de contenido debe estar disponible el Maquetador Visual "
"mientras se crea/edita."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:559
msgid ""
"If you want to add some custom CSS code to the plugin and don't want to "
"modify any files, then it's a good place to enter your code at this field."
msgstr ""
"Si quieres añadir código CSS personalizado al plugin y no quieres modificar "
"ningún archivo, introduce tu código en este campo."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:574
msgid ""
"Check this checkbox to prevent content elements from \"stacking\" one on top "
"other (on small media screens, eg. mobile)."
msgstr ""
"Selecciona esta casilla para evitar que los elementos de contenido se "
"\"superpongan\" unos sobre otros (en pantallas pequeñas, p.ej: un móvil)."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:599
msgid "Select subsets for google fonts."
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:647
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:662
msgid "Empty value"
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:685
msgid "Enable"
msgstr "Activado"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:688
msgid ""
"Enable the use of custom design options for your site. When checked, custom "
"css file will be used."
msgstr ""
"Activa el uso de opciones personalizadas de diseño en tu web. Cuando está "
"seleccionado, se usará el archivo de css personalizado."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:701
msgid ""
"To change default vertical spacing between content elements, enter new value "
"here. Example: 20px"
msgstr ""
"Para cambiar la separación vertical por defecto entre los elementos de "
"contenido, introduce un nuevo valor aquí. Ejemplo: 20px"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:707
#, fuzzy
msgid ""
"To change default horizontal spacing between columns, enter new value in "
"pixels here."
msgstr ""
"Para cambiar la separación vertical por defecto entre los elementos de "
"contenido, introduce un nuevo valor aquí. Ejemplo: 20px"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:713
#, fuzzy
msgid ""
"By default content elements \"stack\" one on top other when screen size is "
"smaller then 768px. Here you can change that value if needed."
msgstr ""
"Por defecto, los elementos de contenido se \"superponen\" unos sobre otros "
"cuando el tamaño de pantalla es menor a 480px. Aquí puedes cambiar dicho "
"valor."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:720
msgid "Your Envato username."
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:728
#, php-format
msgid ""
"Please enter your CodeCanyon Visual Composer license key, you can find your "
"key by following the instructions on <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this "
"page</a>. License key looks similar to this: bjg759fk-"
"kvta-6584-94h6-75jg8vblatftq."
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:735
#, php-format
msgid ""
"You can find API key by visiting your Envato Account page, then clicking the "
"My Settings tab. At the bottom of the page you'll find your account's API "
"key. <a href='%s' target='_blank'>Need help?</a>"
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:759
msgid ""
"Here you can tweak default Visual Composer content elements visual "
"appearance. By default Visual Composer is using neutral light-grey theme. "
"Changing \"Main accent color\" will affect all content elements if no "
"specific \"content block\" related color is set."
msgstr ""
"Aquí puedes ajustar la apariencia visual por defecto de los elementos de "
"contenido del Visual Composer. Por defecto, Visual Composer usa el tema gris-"
"claro neutro. Cambiar el \"Color principal del acento\" afectará a todos los "
"elementos de contenido, a menos que ya se haya configurado un color "
"relacionado con el \"bloque de contenido\". "

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:767
msgid "Please activate your license in Product License tab!"
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:773
#, php-format
msgid ""
"A valid license key qualifies you for support and enables automatic updates. "
"<strong>A license key may only be used for one Visual Composer installation "
"on one WordPress site at a time.</strong> If you previosly activated your "
"license key on another site, then you should deactivate it first or <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">obtain new license key</a>."
msgstr ""

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:877
#, fuzzy
msgid "Invalid Margin value."
msgstr "Valor de margin (margen) inválido."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:886
#, fuzzy
msgid "Invalid Gutter value."
msgstr "Valor de margin (margen) inválido."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:895
#, fuzzy
msgid "Invalid \"Responsive max\" value."
msgstr "Valor de margin (margen) inválido."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:945
#, php-format
msgid ""
"Visual Composer: Your css class names settings are deprecated. <a href=\"%s"
"\">Click here to resolve</a>."
msgstr ""
"Visual Composer: Los ajustes de los nombres de tus clases css están "
"desaprobados. <a href=\"%s\">Clica aquí para resolverlo</a>."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:999
msgid ""
"<strong>Deprecated:</strong> To override class names that are applied to "
"Visual Composer content elements you should use WordPress add_filter"
"('vc_shortcodes_css_class') function. <a class='vc_show_example'>See "
"Example</a>."
msgstr ""
"<strong>Desaprovado:</strong> Para reemplazar nombres de clases aplicadas a "
"los elementos de contenido del Visual Composer debes usar la función "
"add_filter('vc_shortcodes_css_class') de WordPress. <a "
"class='vc_show_example'>Ver Ejemplo</a>"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1007
msgid ""
"You have used element class names settings to replace row and column css "
"classes."
msgstr ""
"Has utilizado ajustes de los nombres de las clases de los elementos para "
"reemplazar clases css de las filas y columnas."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1008
msgid ""
"Below is code snippet which you should add to your functions.php file in "
"your theme, to replace row and column classes with custom classes saved by "
"you earlier."
msgstr ""
"A continuación, está el código snippet que debes añadir al archivo functions."
"php de tu tema, para reemplazar las clases de las filas y columnas con "
"clases personalizadas guardadas previamente por tí."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1077
#, fuzzy
msgid "Remove all saved"
msgstr "Eliminar todo"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1098
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar Cambios"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1103
msgid "Restore to defaults"
msgstr "Reestablecer opciones por defecto"

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1263
msgid ""
"Something went wrong: js_composer_front_custom.css could not be created."
msgstr ""
"Algo no ha funcionado: js_composer_front_custom.css no se ha podido crear."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1265
msgid "js_composer_front_custom.css could not be created. Connection error."
msgstr "js_composer_front_custom.css no se ha podido crear. Error de conexión."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1267
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"js_composer_front_custom.css could not be created. Cannot write custom css "
"to \"%s\"."
msgstr "js_composer_front_custom.css no se ha podido crear. Error de conexión."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1269
#, fuzzy
msgid "js_composer_front_custom.css could not be created. Problem with access."
msgstr "js_composer_front_custom.css no se ha podido crear. Error de conexión."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1304
msgid "Something went wrong: custom.css could not be created."
msgstr "Algo no ha funcionado: custom.css no se ha podido crear."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1306
msgid "custom.css could not be created. Connection error."
msgstr "custom.css no se ha podido crear. Error de conexión."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1308
#, fuzzy
msgid "custom.css could not be created. Cannot write custom css to \""
msgstr "custom.css no se ha podido crear. Error de conexión."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1310
#, fuzzy
msgid "custom.css could not be created. Problem with access."
msgstr "custom.css no se ha podido crear. Error de conexión."

#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1350
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1356
msgid "This is required to enable file writing for js_composer"
msgstr ""

#: include/./classes/shortcodes/example.php:94
msgid "Hello World"
msgstr "Hola Mundo"

#: include/./classes/shortcodes/example.php:102
msgid "Foo attribute"
msgstr "Atributo foo"

#: include/./classes/shortcodes/example.php:104
msgid "I'm foo attribute"
msgstr "Soy un atributo foo"

#: include/./classes/shortcodes/example.php:105
msgid "Enter foo value."
msgstr "Introduce un atributo foo"

#: include/./classes/shortcodes/example.php:113
msgid "I'm hello world"
msgstr "Soy un hola mundo"

#: include/./classes/shortcodes/example.php:118
msgid "Drop down example"
msgstr "Ejemplo de desplegable"

#: include/./classes/shortcodes/example.php:121
msgid "One, two or three?"
msgstr "¿Uno, dos o tres?"

#: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:235
#, php-format
msgid ""
"Template file is missing for `%s` shortcode. Make sure you have `%s` file in "
"your theme folder."
msgstr ""

#: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:456
#: include/./templates/editors/partials/backend_controls.tpl.php:14
#: include/./templates/editors/partials/backend_controls_tab.tpl.php:13
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:10
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:29
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:59
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:81
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:109
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:134
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:165
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:187
#, fuzzy, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Editar"

#: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:457
#: include/./templates/editors/partials/backend_controls.tpl.php:18
#: include/./templates/editors/partials/backend_controls_tab.tpl.php:17
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:13
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:35
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:65
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:118
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:171
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:193
#, fuzzy, php-format
msgid "Clone %s"
msgstr "Clonar"

#: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:457
#: include/./templates/editors/partials/backend_controls.tpl.php:22
#: include/./templates/editors/partials/backend_controls_tab.tpl.php:21
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:16
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:38
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:68
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:121
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:140
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:174
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:196
#, fuzzy, php-format
msgid "Delete %s"
msgstr "Eliminar"

#: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:610
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:663
msgid ""
"Field type is changed from `textarea_html` to `textarea`, because it is "
"already used by `"
msgstr ""

#: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:732
#: include/./classes/shortcodes/vc-gallery.php:27
msgid "Add images"
msgstr "Añadir imágenes"

#: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:746
#: include/./classes/shortcodes/vc-single-image.php:22
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:73
#, fuzzy
msgid "Add image"
msgstr "Añadir imágenes"

#: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:809
#, php-format
msgid "Append to this %s"
msgstr ""

#: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:810
#, fuzzy, php-format
msgid "Prepend to this %s"
msgstr "Eliminar"

#: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:813
#, fuzzy, php-format
msgid "Edit this %s"
msgstr "Editar esto"

#: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:814
#, fuzzy, php-format
msgid "Clone this %s"
msgstr "Clonar"

#: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:816
#, fuzzy, php-format
msgid "Delete this %s"
msgstr "Eliminar"

#: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:914
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Configuración General"

#: include/./classes/shortcodes/vc-column.php:21
#, fuzzy
msgid "Append to this column"
msgstr "Editar esta columna"

#: include/./classes/shortcodes/vc-column.php:22
#, fuzzy
msgid "Prepend to this column"
msgstr "Editar esta columna"

#: include/./classes/shortcodes/vc-column.php:25
msgid "Edit this column"
msgstr "Editar esta columna"

#: include/./classes/shortcodes/vc-column.php:26
#, fuzzy
msgid "Delete this column"
msgstr "Eliminar"

#: include/./classes/shortcodes/vc-flickr.php:21
#: include/./templates/shortcodes/vc_flickr.php:19
msgid "View stream on flickr"
msgstr "Ver stream en flickr"

#: include/./classes/shortcodes/vc-posts-grid.php:22
#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:30
msgid "VC: Custom Teaser"
msgstr ""

#: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:31
#, fuzzy
msgid "Custom layout"
msgstr "Diseño de botón"

#: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:31
#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:63
#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:65
#: include/./templates/teaser.html.php:30
#: include/./templates/teaser.html.php:54
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Links personalizados"

#: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:34
msgid "Drag row to reorder"
msgstr "Arrastra la fila para reordenarla"

#: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:35
#, fuzzy
msgid "Add column"
msgstr "Añadir diapositiva"

#: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:36
msgid "Delete this row"
msgstr "Eliminar esta fila"

#: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:37
msgid "Edit this row"
msgstr "Editar esta fila"

#: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:38
msgid "Clone this row"
msgstr "Cerrar esta fila"

#: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:39
#, fuzzy
msgid "Toggle row"
msgstr "Contenido del alternador"

#: include/./classes/shortcodes/vc-teaser-grid.php:14
#, php-format
msgid "View all posts filed under %s"
msgstr "Ver todas las entradas archivadas bajo %s"

#: include/./classes/shortcodes/vc-teaser-grid.php:31
#, php-format
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "Feed para todas las entradas archivadas bajo %s"

#: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:63
msgid "Downloading package from envato market..."
msgstr ""

#: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:68
msgid "Error! Can't connect to filesystem"
msgstr ""

#: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:74
msgid ""
"To receive automatic updates license activation is required. Please visit <a "
"href=\""
msgstr ""

#: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:79
msgid "Error! Envato API error"
msgstr ""

#: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:94
msgid "Error on unzipping package"
msgstr ""

#: include/./classes/updaters/class-vc-updating-manager.php:166
msgid "Download new version from CodeCanyon."
msgstr ""

#: include/./classes/updaters/class-vc-updating-manager.php:170
#, fuzzy
msgid "Update Visual Composer now."
msgstr "Maquetador Visual"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:29
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:28
#, fuzzy
msgid "No sliders found"
msgstr "Pase de diapositivas Nivo"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:33
msgid "Layer Slider"
msgstr "Layer Slider"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:36
#, fuzzy
msgid "Place LayerSlider"
msgstr "Layer Slider"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:46
msgid "LayerSlider ID"
msgstr "ID del LayerSlider"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:50
msgid "Select your LayerSlider."
msgstr "Selecciono tu LayerSlider."

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:32
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:45
msgid "Revolution Slider"
msgstr "Revolution Slider"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:35
#, fuzzy
msgid "Place Revolution slider"
msgstr "Revolution Slider"

#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:49
msgid "Select your Revolution Slider."
msgstr "Selecciona tu Revolution Slider."

#: include/./helpers/helpers.php:244
msgid "Added"
msgstr "Añadido"

#: include/./helpers/helpers_api.php:4
msgid "Wrong wpb_map object. Base attribute is required"
msgstr "Objeto wpb_map erróneo. Es obligatorio un atributo base"

#: include/./params/column_offset/column_offset.php:55
msgid "Default value from width attribute"
msgstr ""

#: include/./params/column_offset/column_offset.php:57
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:69
msgid "Inherit from smaller"
msgstr ""

#: include/./params/column_offset/column_offset.php:69
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:73
msgid "No offset"
msgstr ""

#: include/./params/css_editor/css_editor.php:43
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Posición del menú"

#: include/./params/css_editor/css_editor.php:46
msgid "Background"
msgstr ""

#: include/./params/css_editor/css_editor.php:50
#, fuzzy
msgid "Box controls"
msgstr "Caja de contador"

#: include/./params/css_editor/css_editor.php:51
msgid "Simplify controls"
msgstr ""

#: include/./params/css_editor/css_editor.php:77
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:86
#, fuzzy
msgid "Theme defaults"
msgstr "Reestablecer opciones por defecto"

#: include/./params/css_editor/css_editor.php:88
msgid "Cover"
msgstr ""

#: include/./params/css_editor/css_editor.php:89
#, fuzzy
msgid "Contain"
msgstr "Contenido"

#: include/./params/css_editor/css_editor.php:90
msgid "No Repeat"
msgstr ""

#: include/./params/css_editor/css_editor.php:91
msgid "Repeat"
msgstr ""

#: include/./params/font_container/font_container.php:57
#, fuzzy
msgid "Element tag"
msgstr "Configuración de elemento"

#: include/./params/font_container/font_container.php:78
#, fuzzy
msgid "Font size"
msgstr "Tamaño de botón"

#: include/./params/font_container/font_container.php:96
msgid "left"
msgstr ""

#: include/./params/font_container/font_container.php:97
#, fuzzy
msgid "right"
msgstr "Alinear a la derecha"

#: include/./params/font_container/font_container.php:98
#, fuzzy
msgid "center"
msgstr "Alinear al centro"

#: include/./params/font_container/font_container.php:99
msgid "justify"
msgstr ""

#: include/./params/font_container/font_container.php:112
#, fuzzy
msgid "Line height"
msgstr "Altura del mapa"

#: include/./params/font_container/font_container.php:126
#, fuzzy
msgid "Text color"
msgstr "Bloque de texto"

#: include/./params/font_container/font_container.php:142
#: include/./templates/params/google_fonts/template.php:2
msgid "Font Family"
msgstr ""

#: include/./params/font_container/font_container.php:162
#: include/./templates/params/google_fonts/template.php:19
msgid "Font style"
msgstr ""

#: include/./params/font_container/font_container.php:165
msgid "italic"
msgstr ""

#: include/./params/font_container/font_container.php:169
msgid "bold"
msgstr ""

#: include/./params/loop/loop.php:15
msgid "Build query"
msgstr ""

#: include/./params/loop/loop.php:175
#, fuzzy
msgid "Post Count"
msgstr "Sin contador"

#: include/./params/loop/loop.php:176
#, fuzzy
msgid "Order By"
msgstr "Ordenar por"

#: include/./params/loop/loop.php:177
#, fuzzy
msgid "Order"
msgstr "Ordenar por"

#: include/./params/loop/loop.php:181
#: include/./templates/shortcodes/vc_wp_tagcloud.php:4
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"

#: include/./params/loop/loop.php:183
msgid "Individual Posts/Pages"
msgstr ""

#: include/./params/options/options.php:5
msgid "Manage options"
msgstr ""

#: include/./params/options/options.php:6
#: include/./templates/editors/popups/panel_multi_shortcode_edit_form.tpl.php:14
#: include/./templates/editors/popups/panel_post_settings.tpl.php:34
#: include/./templates/editors/popups/panel_shortcode_edit_form.tpl.php:14
#: include/./templates/editors/popups/panel_templates_editor.tpl.php:62
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Cerrado"

#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:56
#, fuzzy
msgid "Empty title"
msgstr "Título de alternador"

#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:62
#: include/./templates/teaser.html.php:50
#, fuzzy
msgid "Excerpt"
msgstr "Entrada (Resumen)"

#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:64
msgid "Featered"
msgstr ""

#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:66
#, fuzzy
msgid "Link text"
msgstr "Tipo de link"

#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:69
#, fuzzy
msgid "Link to big image"
msgstr "Link a la imagen grande"

#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:70
#: include/./templates/teaser.html.php:72
#, fuzzy
msgid "Add custom image"
msgstr "Añadir imágenes"

#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:72
#, fuzzy
msgid "Enable custom teaser"
msgstr "Activar shortcodes"

#: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:75
msgid ""
"Here you can customize teaser block design. It will be used instead of "
"default settings in \"Posts Grid\" or \"Carousel\" content elements."
msgstr ""

#: include/./params/vc_link/vc_link.php:6
#, fuzzy
msgid "Select URL"
msgstr "Seleccionar Todo"

#: include/./params/vc_link/vc_link.php:6
msgid "URL"
msgstr ""

#: include/./templates/teaser.html.php:14
#: include/./templates/teaser.html.php:35
#, fuzzy
msgid "Link to"
msgstr "Link a la entrada"

#: include/./templates/teaser.html.php:18
#: include/./templates/teaser.html.php:39
#, fuzzy
msgid "On post"
msgstr "Link a la entrada"

#: include/./templates/teaser.html.php:20
#: include/./templates/teaser.html.php:41
#, fuzzy
msgid "Big image"
msgstr "Añadir imágenes"

#: include/./templates/teaser.html.php:29
msgid "Featured"
msgstr ""

#: include/./templates/teaser.html.php:63
#: include/./templates/shortcodes/vc_teaser_grid.php:181
#: include/./templates/shortcodes/post_block/_item.php:20
msgid "Read more"
msgstr "Leer más"

#: include/./templates/editors/backend_editor.tpl.php:24
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Cargando. Por favor, espere..."

#: include/./templates/editors/backend_editor.tpl.php:25
msgid "Crunching..."
msgstr "Cargando..."

#: include/./templates/editors/partials/backend_controls.tpl.php:5
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:7
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:26
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:55
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:77
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:105
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:130
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:161
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:183
#, php-format
msgid "Drag to move %s"
msgstr ""

#: include/./templates/editors/partials/backend_controls.tpl.php:10
#: include/./templates/editors/partials/backend_controls_tab.tpl.php:9
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:32
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:62
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:84
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:137
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:190
#, fuzzy, php-format
msgid "Prepend to %s"
msgstr "Enlace permanente para %s"

#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:44
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:94
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:150
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:206
#, fuzzy, php-format
msgid "Append to %s"
msgstr "Añadir pestaña"

#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:72
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:88
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:125
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:144
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:178
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:200
#, fuzzy, php-format
msgid "Show %s controls"
msgstr "Mostrar número de entradas"

#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:112
#, fuzzy
msgid "Change layout"
msgstr "Diseño de la entrada."

#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:115
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:168
#, fuzzy, php-format
msgid "Add new %s"
msgstr "Añadir imágenes"

#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:3
msgid "Welcome to Blank Page, You Have No Content Yet!"
msgstr ""

#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:5
msgid " Add Some Content or Use Predefined Layouts..."
msgstr ""

#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:9
#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:12
#: include/./templates/editors/popups/modal_add_element.tpl.php:11
#, fuzzy
msgid "Add element"
msgstr "Añadir diapositiva"

#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:15
#, fuzzy
msgid "Add text block"
msgstr "Bloque de texto"

#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:21
#, fuzzy
msgid "Choose Your Layout"
msgstr "Diseños populares"

#: include/./templates/editors/popups/panel_edit_layout.tpl.php:3
#: include/./templates/editors/popups/panel_multi_shortcode_edit_form.tpl.php:3
#: include/./templates/editors/popups/panel_post_settings.tpl.php:3
#: include/./templates/editors/popups/panel_shortcode_edit_form.tpl.php:3
#: include/./templates/editors/popups/panel_templates_editor.tpl.php:3
#, fuzzy
msgid "Close panel"
msgstr "Cerrado"

#: include/./templates/editors/popups/panel_edit_layout.tpl.php:5
#: include/./templates/editors/popups/panel_multi_shortcode_edit_form.tpl.php:5
#: include/./templates/editors/popups/panel_post_settings.tpl.php:5
#: include/./templates/editors/popups/panel_shortcode_edit_form.tpl.php:5
#: include/./templates/editors/popups/panel_templates_editor.tpl.php:5
msgid "Hide panel"
msgstr ""

#: include/./templates/editors/popups/panel_edit_layout.tpl.php:8
#: include/./templates/editors/popups/panel_edit_layout.tpl.php:13
#, fuzzy
msgid "Row layout"
msgstr "Diseño de botón"

#: include/./templates/editors/popups/panel_edit_layout.tpl.php:21
msgid "Choose row layout from predefined options."
msgstr ""

#: include/./templates/editors/popups/panel_edit_layout.tpl.php:24
msgid "Enter custom layout for your row"
msgstr ""

#: include/./templates/editors/popups/panel_edit_layout.tpl.php:30
msgid ""
"Change particular row layout manually by specifying number of columns and "
"their size value."
msgstr ""

#: include/./templates/editors/popups/panel_multi_shortcode_edit_form.tpl.php:7
#, fuzzy
msgid "Edit elements"
msgstr "Añadir diapositiva"

#: include/./templates/editors/popups/panel_post_settings.tpl.php:8
#, fuzzy
msgid "Page settings"
msgstr "Configuración de elemento"

#: include/./templates/editors/popups/panel_post_settings.tpl.php:19
#, fuzzy
msgid "Please enter page title"
msgstr "Por favor, introduce un nuevo título de pestaña"

#: include/./templates/editors/popups/panel_post_settings.tpl.php:23
#, fuzzy
msgid "Custom CSS settings"
msgstr "Links personalizados"

#: include/./templates/editors/popups/panel_post_settings.tpl.php:27
msgid ""
"Enter custom CSS code here. Your custom CSS will be outputted only on this "
"particular page."
msgstr ""

#: include/./templates/editors/popups/panel_shortcode_edit_form.tpl.php:10
#, fuzzy
msgid "Select content element to edit properties."
msgstr ""
"Clic en el icono del lápiz de los elementos de contenido para cambiar sus "
"propiedades."

#: include/./templates/editors/popups/panel_templates_editor.tpl.php:16
#, fuzzy
msgid "My templates"
msgstr "Plantillas"

#: include/./templates/editors/popups/panel_templates_editor.tpl.php:18
#, fuzzy
msgid "Default templates"
msgstr "Estado por defecto"

#: include/./templates/editors/popups/panel_templates_editor.tpl.php:23
#, fuzzy
msgid "Save current layout as a template"
msgstr "Guardar la página actual como plantilla"

#: include/./templates/editors/popups/panel_templates_editor.tpl.php:26
#, fuzzy
msgid "Template name"
msgstr "Plantilla"

#: include/./templates/editors/popups/panel_templates_editor.tpl.php:28
#, fuzzy
msgid "Save template"
msgstr "Cargar Plantilla"

#: include/./templates/editors/popups/panel_templates_editor.tpl.php:31
msgid "Save your layout and reuse it on different sections of your website"
msgstr ""

#: include/./templates/editors/popups/panel_templates_editor.tpl.php:36
msgid "Append previosly saved template to the current layout"
msgstr ""

#: include/./templates/editors/popups/panel_templates_editor.tpl.php:47
msgid "Append default template to the current layout"
msgstr ""

#: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:5
#, php-format
msgid ""
"Responsive design settings are currently disabled. You can enable them in "
"Visual Composer <a href=\"%s\">settings page</a> by unchecking \"Disable "
"responsive content elements\"."
msgstr ""

#: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:14
msgid "Device"
msgstr ""

#: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:17
msgid "Offset"
msgstr ""

#: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:23
msgid "Hide on device?"
msgstr ""

#: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:40
msgid "Hide"
msgstr ""

#: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:49
msgid "Inherit: "
msgstr ""

#: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:50
#, fuzzy
msgid "Inherit from default"
msgstr "Reestablecer opciones por defecto"

#: include/./templates/params/google_fonts/template.php:30
msgid "Google Fonts preview"
msgstr ""

#: include/./templates/params/google_fonts/template.php:32
msgid "Grumpy wizards make toxic brew for the evil Queen and Jack."
msgstr ""

#: include/./templates/shortcodes/vc_accordion_tab.php:12
msgid "Empty section. Edit page to add content here."
msgstr "Sección vacía. Añadir contenido aquí para editar la página."

#: include/./templates/shortcodes/vc_item.php:9
#, fuzzy
msgid "Item"
msgstr "Ítems"

#: include/./templates/shortcodes/vc_posts_grid.php:130
#: include/./templates/shortcodes/vc_teaser_grid.php:313
msgid "All"
msgstr "Todo"

#: include/./templates/shortcodes/vc_posts_grid.php:164
#: include/./templates/shortcodes/vc_posts_slider.php:192
#: include/./templates/shortcodes/vc_teaser_grid.php:327
msgid "Nothing found."
msgstr "No se ha encontrado nada."

#: include/./templates/shortcodes/vc_tab.php:9
#, fuzzy
msgid "Empty tab. Edit page to add content here."
msgstr "Sección vacía. Añadir contenido aquí para editar la página."

#: include/./templates/shortcodes/vc_tabs.php:44
#, fuzzy
msgid "Previous tab"
msgstr "Diapositiva anterior"

#: include/./templates/shortcodes/vc_tabs.php:44
msgid "Next tab"
msgstr ""

#: include/./templates/shortcodes/vc_toggle.php:4
msgid "Click to toggle"
msgstr "Clic para alternar"

#: include/./templates/shortcodes/vc_tweetmeme.php:9
msgid "Tweet"
msgstr "Tweet"

#: include/./templates/shortcodes/vc_twitter.php:20
msgid "Follow us on twitter"
msgstr "Síguenos en Twitter"

#: include/./templates/shortcodes/post_block/_item.php:20
#, php-format
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Enlace permanente para %s"

#~ msgid ""
#~ "There is a new version of Visual Composer available. <a href=\"http://bit."
#~ "ly/vcomposer\" target=\"_blank\">Download version <b>%s</b></a>."
#~ msgstr ""
#~ "Hay una nueva versión de Visual Composer disponible. <a href=\"http://bit."
#~ "ly/vcomposer\" target=\"_blank\">Descargar version <b>%s</b></a>."

#~ msgid "Press OK to pop (move) section to the top level, Cancel to leave"
#~ msgstr ""
#~ "Presiona OK para subir (mover) la sección al nivel superior, Cancelar "
#~ "para salir"

#~ msgid "Wrong layout params"
#~ msgstr "Parámetros de diseño erróneos"

#, fuzzy
#~ msgid "Select Content Element"
#~ msgstr "Elementos de contenido"

#, fuzzy
#~ msgid "Search by element name"
#~ msgstr "Indica el tipo de mensaje."

#, fuzzy
#~ msgid "Visual Composer for WordPress"
#~ msgstr "Maquetador Visual"

#~ msgid "Add row"
#~ msgstr "Añadir fila"

#~ msgid ""
#~ "Your page layout was created with previous Visual Composer version. "
#~ "Before converting your layout to the new version, make sure to <a target="
#~ "\"_blank\" href=\"http://kb.wpbakery.com/index.php?"
#~ "title=Update_Visual_Composer_from_3.4_to_3.5\">read this page</a>."
#~ msgstr ""
#~ "El diseño de tu página se creó con una versión anterior del Visual "
#~ "Composer. Antes de actualizar el diseño a la nueva versión, asegúrate de "
#~ "<a target=\"_blank\" href=\"http://kb.wpbakery.com/index.php?"
#~ "title=Update_Visual_Composer_from_3.4_to_3.5\">leer esta página</a>."

#~ msgid "Convert to new version"
#~ msgstr "Actualizar a la nueva versión"

#~ msgid "No content yet! You should add some..."
#~ msgstr "¡Aún no existe contenido! Deberías añadir alguno..."

#~ msgid ""
#~ "This is a visual preview of your page. Currently, you don't have any "
#~ "content elements. Click or drag the button <a href='#' class='add-element-"
#~ "to-layout'><i class='icon'></i> Add element</a> on the top to add content "
#~ "elements on your page. Alternatively add <a href='#' class='add-text-"
#~ "block-to-content' parent-container='#visual_composer_content'><i "
#~ "class='icon'></i> Text block</a> with single click."
#~ msgstr ""
#~ "Esta es una presentación visual de tu página. Actualmente, no tienes "
#~ "ningún elemento de contenido. Clica o arrastra el botón <a href='#' "
#~ "class='add-element-to-layout'><i class='icon'></i> Añadir elemento</a> de "
#~ "arriba para añadir elementos de contenido a tu página. Alternativamente, "
#~ "añade un <a href='#' class='add-text-block-to-content' parent-"
#~ "container='#visual_composer_content'><i class='icon'></i> Bloque de "
#~ "texto</a> con un clic."

#~ msgid "This is image placeholder, edit your page to replace it."
#~ msgstr ""
#~ "Esto es un marcador de posición de imagen, edita tu página para "
#~ "reemplazarlo."

#~ msgid "Next slide"
#~ msgstr "Diapositiva siguiente"

#, fuzzy
#~ msgid "Element Class Names"
#~ msgstr ""
#~ "Puedes introducir el nombre de una clase CSS extra para este elemento"

#, fuzzy
#~ msgid "Row CSS class name"
#~ msgstr ""
#~ "Puedes introducir el nombre de una clase CSS extra para este elemento"

#~ msgid "Columns CSS class names"
#~ msgstr "Nombres de las clases CSS de columnas"

#~ msgid ""
#~ "To change class name for the row element, enter it here. By default "
#~ "vc_row is used."
#~ msgstr ""
#~ "Para cambiar el nombre de la clase del elemento de la fila, introdúcelo "
#~ "aquí. Por defecto se usa vc_row."

#~ msgid "Span %d:"
#~ msgstr "Span %d:"

#~ msgid ""
#~ "To change class names for the columns elements, enter them here. By "
#~ "default vc_spanX are used, where X number from 1 to 12."
#~ msgstr ""
#~ "Para cambiar los nombres de las clases de los elementos de las columnas, "
#~ "introdúcelos aquí. Por defecto se usa vc_spanX, dónde X es un número del "
#~ "1 al 12."

#, fuzzy
#~ msgid "WPBakery Visual Composer Settings"
#~ msgstr "Configuración del Maquetador Visual"

#~ msgid "<p>I am text block. Click edit button to change this text.</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Soy un bloque de texto. Clic en el botón 'Editar' (icono: lápiz "
#~ "amarillo) para cambiar este texto.</p>"

#, fuzzy
#~ msgid "Twitter Widget"
#~ msgstr "Widget de Twitter"

#, fuzzy
#~ msgid "Twitter username"
#~ msgstr "Nombre Twitter"

#~ msgid "Type in twitter profile name from which load tweets."
#~ msgstr ""
#~ "Introduce el nombre del perfil de Twitter mediante el cual se cargan los "
#~ "tweets."

#~ msgid "Tweets count"
#~ msgstr "Número de tweets"

#~ msgid "How many recent tweets to load."
#~ msgstr "Número de tweets recientes a cargar."

#, fuzzy
#~ msgid "Tour Section"
#~ msgstr "Contenido por pasos"

#~ msgid "Slide 1"
#~ msgstr "Diapositiva 1"

#~ msgid "Slide 2"
#~ msgstr "Diapositiva 2"

#, fuzzy
#~ msgid "Add accordion section"
#~ msgstr "Contenido desplegable en acordeón"

#, fuzzy
#~ msgid "Accordion Section"
#~ msgstr "Contenido desplegable en acordeón"

#~ msgid "Google map link"
#~ msgstr "Link del mapa Google"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Link to your map. Visit %s find your address and then click \"Link\" "
#~ "button to obtain your map link."
#~ msgstr ""
#~ "Link a tu mapa. Visita <a href=\"http://maps.google.com\" target=\"_blank"
#~ "\">Mapas Google</a>, encuentra tu dirección y haz clic en el botón "
#~ "'Link' (icono de la cadena) para obtener el link a tu mapa."

#~ msgid "Map type"
#~ msgstr "Tipo de mapa"

#~ msgid "Map"
#~ msgstr "Mapa"

#~ msgid "Satellite"
#~ msgstr "Satélite"

#~ msgid "Map + Terrain"
#~ msgstr "Mapa + Terreno"

#~ msgid "Map Zoom"
#~ msgstr "Zoom del mapa"

#~ msgid "14 - Default"
#~ msgstr "14 - Por defecto"

#~ msgid "Thank you"
#~ msgstr "Gracias"

#~ msgid ""
#~ "Visual Composer will save you a lot of time while working with your sites "
#~ "content."
#~ msgstr ""
#~ "El Maquetador Visual hará que ahorres mucho tiempo mientras trabajas en "
#~ "los contenidos de tu web."

#~ msgid ""
#~ "If you have comments or simply want to say \"Hi\", please check <a href="
#~ "\"http://wpbakery.com/vc/\" title=\"\" target=\"_blank\">plugins "
#~ "homepage</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Si quieres comentar o simplemente saludar, por favor, visita <a href="
#~ "\"http://wpbakery.com/vc/\" title=\"\" target=\"_blank\">la página de "
#~ "plugins</a>."

#~ msgid "Message text."
#~ msgstr "Mensaje de texto."

#~ msgid "FAQ (Toggle)"
#~ msgstr "FAQ (Alternador de pregunta-respuesta)"

#~ msgid "Select gallery type. Note: Nivo slider is not fully responsive."
#~ msgstr ""
#~ "Indica el tipo de galería. Nota: El pase de diapositivas Nivo no es "
#~ "completamente adaptable."

#~ msgid ""
#~ "Select \"Open custom link\" in \"On click\" parameter and then enter "
#~ "links for each slide here. Divide links with linebreaks (Enter)."
#~ msgstr ""
#~ "Selecciona 'Abrir link personalizado' in el parámetro 'Al clicar' y, "
#~ "luego, introduce aquí los links para cada diapositiva. Escribe cada link "
#~ "en una línea distinta."

#~ msgid "Edit current tab title"
#~ msgstr "Editar el título de la pestaña actual"

#~ msgid "Delete current tab"
#~ msgstr "Eliminar la pestaña actual"

#~ msgid "I am text block. Click edit button to change this text."
#~ msgstr ""
#~ "<p>Soy un bloque de texto. Clic en el botón 'Editar' (icono: lápiz "
#~ "amarillo) para cambiar este texto.</p>"

#~ msgid "Edit current slide title"
#~ msgstr "Editar el título de la diapositiva actual"

#~ msgid "Delete current slide"
#~ msgstr "Eliminar la diapositiva actual"

#~ msgid "Delete current section"
#~ msgstr "Eliminar la sección desplegable actual"

#~ msgid "Heading text. Leave it empty if not needed."
#~ msgstr "Texto de cabecera. Si no es necesario, déjalo en blanco."

#~ msgid ""
#~ "Select how to sort retrieved posts. More at <a href=\"http://codex."
#~ "wordpress.org/Class_Reference/WP_Query#Order_.26_Orderby_Parameters\" "
#~ "target=\"_blank\">WordPress codex page</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Indica cómo ordenar las entradas a mostrar. Más en la <a href=\"http://"
#~ "codex.wordpress.org/Class_Reference/WP_Query#Order_.26_Orderby_Parameters"
#~ "\" target=\"_blank\">página de codex de WordPress</a>."

#~ msgid ""
#~ "Designates the ascending or descending order. More at <a href=\"http://"
#~ "codex.wordpress.org/Class_Reference/WP_Query#Order_.26_Orderby_Parameters"
#~ "\" target=\"_blank\">WordPress codex page</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Designa el orden ascendiente o descendiente. Más en la <a href=\"http://"
#~ "codex.wordpress.org/Class_Reference/WP_Query#Order_.26_Orderby_Parameters"
#~ "\" target=\"_blank\">página de codex de WordPress</a>."

#~ msgid "Select slider type. Note: Nivo slider is not fully responsive."
#~ msgstr ""
#~ "Indica el tipo de pase de diapositivas. Nota: El pase de diapositivas "
#~ "Nivo no es completamente adaptable."

#~ msgid ""
#~ "Link to the video. More about supported formats at <a href=\"http://codex."
#~ "wordpress.org/Embeds#Okay.2C_So_What_Sites_Can_I_Embed_From.3F\" target="
#~ "\"_blank\">WordPress codex page</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Link al vídeo. Más acerca de los formatos permitidos en la <a href="
#~ "\"http://codex.wordpress.org/"
#~ "Embeds#Okay.2C_So_What_Sites_Can_I_Embed_From.3F\" target=\"_blank"
#~ "\">página de codex de WordPress</a>."

#~ msgid "Video size"
#~ msgstr "Tamaño del vídeo"

#~ msgid "Enter video size in pixels. Example: 200x100 (Width x Height)."
#~ msgstr ""
#~ "Introduce el tamaño del vídeo en píxeles. Ejemplo: 200x100 (Anchura x "
#~ "Altura)."

#~ msgid "Increase width"
#~ msgstr "Aumentar anchura"

#~ msgid "Pop up"
#~ msgstr "Ventana emergente"
